Установка he?i-n qx…Gvinux pfp для ѓЂe‚g fru™e Ђerens



Скачать 491.93 Kb.
Pdf просмотр
страница3/3
Дата14.11.2016
Размер491.93 Kb.
Просмотров321
Скачиваний0
1   2   3
• GtmpX если программа сохраняет временную в файлD то он скорее всего находится здесьF
Обычно PH!SH Мбайт бывает достаточноF
• Gpro™X это виртуальная файловая системаD которая находится не на жестком дискеF ПоE
этому для нее не требуется места на дискеF В ней информация о работающей системеF
RFP Планирование назначения системы
Важно решитьD что за систему вы устанавливаетеF Это определяет требования к необходимому дисковому пространству и влияет на тоD как вы должны разбивать дискF
„his h—s ™h—nged for Ђot—to " we need to upd—te itF Существует некоторое количество предоE
пределенных обычных заданий для системыD ‡h—t does this need to ?e ™—lledc которые he?i—n вам предлагает для упрощения установочного процесса @смF –Выбор конфигурации программE
ного обеспечения9 на сF SHAF Обычное задание " это просто набор выбранных за вас пакетов которые автоматически отмечаются для дальнейшей установкиF
Для каждого задания указан размер места которое будут занимать установленные программыF
Даже если вы не будете использовать сделанные за вас выборки пакетовD написанное ниже будет необходимо для планированияD так как вы поймете на сколько большой раздел или разделы вам понадобятсяF
Далее описаны несколько заданий и их размерыX „he v—rious —ppli™—tions —nd sizes should pro?—?ly go hereF
ѓerver•std Этот тип установки предназначен для маленького сервераD в котором нет удобных программ для пользователейF Устанавливая этот вариант вы получите p„Ђ!серверD we?!
серверD hxѓ!D xsѓ! и ЂyЂ!сервераF Все это займет примерно SH МбайтF КонечноD это только размер программF Все другие данные будут занимать дополнительное местоF

Глава RF Создание разделов на диске
PH
hi—lup Обычный настольный компьютерD на котором стоят € ‡indow systemD графические и звуковые приложенияD редакторыD et™F Занимаемый размер будет примерно равен SHH
МбайтамF
‡ork•std Уменьшенная версия пользовательской машины " без € ‡indow system и прилоE
жений для €IIF Больше всего подходит для мобильного компьютераF Занимает примерно
IRH МбайтF
hevel•™omp Настольный компьютер с пакетами для разработчикаD такими как ЂerlD gD gCCD
et™F Размер " примерно RUS МбайтF Если вы собираетесь добавить €II и другие дополE
нительные пакетыD для такого типа установки вам придется зарезервировать примерно
VHH МбайтF
Имейте в видуD что в указанные объемы размеры не входят важные файлыD которые будут присутствовать на вашем компьютереD напримерD личные файлы пользователей или почтаF
Лучше быть более щедрым при выделении места на файлы и данныеF ЗаметимD что раздел Gv—r содержит много информацииF Служебные файлы программы dpkg @в частностиD информация об установленных пакетахA запросто могут занимать PH МбайтF А учитывая необходимость хранения файлов системных журналовD размер каталога Gv—r может достигнуть SH МбайтF
RFQ Название устройств под vinux
Названия дисков и разделов vinux могут отличаться от других операционных системF Вам потребуется знание имен которые использует для создавания и монтирования разделовF Вот основная идея
• Первый дисковод называется GdevGfdHF
• Второй дисковод называется GdevGfdIF
• Первый ѓgѓs диск @ѓgѓs sh —ddress!wiseA называется GdevGsd—F
• Второй ѓgѓs диск @—ddress!wiseA называется GdevGsd?D и тFдF
• Первый ѓgѓs gh!‚yw называется GdevGs™dHD а также GdevGsrHF
• Первый @m—sterA диск на первом канале shi называется GdevGhd—F
• Второй @sl—veA диск на первом канале shi называется GdevGhd?F
• m—ster и sl—ve диски на втором канале называются GdevGhd™ и GdevGhddD соответственE
ноF

Глава RF Создание разделов на диске
PI
Разделы каждого диска представляются как имя диска и добавленный десятичныйD например
sd—I и sd—P это первый и второй раздел первого ѓgѓs диска на вашей системеF
Вот пример из реальной жизниF ПредставьтеD что у вас есть система с двумя ѓgѓs дискамиD
у одного ѓgѓs адрес PD а у второго RF Первый диск @по адресу PA называется sd—D а второй
sd?F Если на диске sd— три разделаD то они будут называться sd—ID sd—P и sd—QF Тоже самое относится к sd? диску и его разделамF
ЗаметьтеD что если у вас есть два ѓgѓs адаптера @или контроллераAD порядок названия устройств вас удивитF Самый лучший способD " это посмотреть при загрузке сообщенияD если вы конечно знаете модели дисковF
Раздел диска от ѓun можно разделить на V других разделов @или sli™eAF Обычно третий разE
дел " это @и хорошо если такA Весь ДискF Этот раздел ссылается на все сектора диска и используется загрузчиком @или ѓsvyD или ѓun9овскимAF
RFR Рекомендуемый план по созданию разделов
Как написано вышеD вам обязательно надо иметь маленький корневой раздел и большой Gusr разделD если конечно у вас есть для них местоF Примеры смотрите нижеF Для большинства пользователейD два разделаD это достаточноF Это особенно хорошо подходитD когда у вас маE
ленький дискF В этом случаеD если у вас много разделовD то их разметка займет много местаF
В некоторых случаяхD вам будет удобно создать раздел GusrGlo™—lD если вы планируете устаноE
вить много программ которые не являются частью дистрибутива he?i—nF Если ваша машина будет почтовым серверомD вам придется сделать раздел Gv—rGspoolGm—ilF Очень хорошоD если вы создадите для Gtmp отдельный раздел размером от PH до QP МбайтF Если вы устанавливаете сервер с большим количеством пользователей shellD вам понадобится большой Ghome разделF В
общемD создание разделов зависит от тогоD в каких целях вы будете использовать компьютерF
Для больших системD вам следует посмотреть wulti hisk ry‡„y @httpXGGwwwFlinuxdo™ForgG
ry‡„yGwultiEhiskEry‡„yFhtmlAF Этот документ содержит информациюD в которой заинE
тересованы провайдеры и люди устанавливающие большой серверF
По поводу sw—p раздела существует много различных мненийF Первое правило " сделать раздел такого же размераD сколько у вас памятиF Хотя это не относится к пользователям у которых больше чем TR мегабайта памятиF В тоже времяD sw—p не должен быть меньше
IT МбайтF Есть конечно исключенияF НапримерD если вы хотите одновременно решить IHHHH
уравнений на машине с PST Мбайт памятиD вам понадобится гигабайтный sw—pF На QP!битных архитектурах @iQVTD mTVkD QP!битные ѓЂe‚g и ЂowerЂgA максимальный размер sw—p раздела равен P Гбайтам @на elph— и ѓЂe‚gTR он такой большойD что можно считатьD что его нетAF Это должно быть достаточно для любой установкиF ОднакоD если вы хотите еще больше sw—pD то сделайте sw—p разделы на разных дисках иD если возможноD на разных shi и ѓgѓy каналахF
Ядро будет делить использование sw—p разделов и производительность будет лучшеF

Глава RF Создание разделов на диске
PP
RFS Пример разбиения диска
К примеруD у домашнего компьютера автора QP мегабайта памяти и диск с размером IFU Гбайт на GdevGhd—F Там есть раздел на SHH Мбайт для другой операционной системы на GdevGhd—I
@надо бы сделать PHH МбайтD потому что она не используетсяAF QP мегабайтный sw—p находится на GdevGhd—Q и все остальное место @примерно IFP Гбайт на GdevGhd—PA занимает vinux разделF
RFT Разбиение диска до установки
Вы можете создавать разделы до или во время установки he?i—nF Если вы решилиD что на вашем компьютере будет только he?i—nD то вам следует разделять диск во время установки
@–Разбиение жесткого диска на разделы9 на сF RQAF Если же на вашей машине будет еще одна операционная системаD вам следует создавать разделы из родной операционной системыF
Следующие главы содержат информацию о разделении диска до установкиF ЗаметьтеD что вам придется разобраться как называет разделы vinuxD а как другая операционная системаF
Смотрите –Название устройств под vinux9 на сF PHF
RFTFI Разбиение в ѓunyѓ
Из ѓunyѓ разбиение на разделы происходит прекрасноY если вы хотите использовать ѓunyѓ
и he?i—n на одной машинеD рекомендуется создавать разделы из ѓunyѓ перед тем как устаE
навливать he?i—nF Ядро vinux понимает дисковые метки ѓunyѓD поэтому с этим нет проблемF
Просто проверьтеD что вы оставили место для корневого раздела he?i—n в пределах первого гигабайта загрузочного дискаF ‰ou ™—n —lso pl—™e the kernel im—ge on — …pѓ p—rtition if th—t is e—sier th—n putting the root p—rtition thereF ѓsvy supports ?ooting vinux —nd ѓunyѓ from either i€„P @vinuxAD …pѓ @ѓunyѓAD romfs —nd isoWTTH @gh‚ywA p—rtitionsF
RFTFP Разбиение в vinux или в другой ОС
Независимо от тогоD какую операционную систему вы используете для разбиения диска на разделыD вы должны создать специальную метку ѓun disk l—?el на вашем загрузочном дискеF
Дело в томD что только в этом случае программа ypenfoot сумеет загрузиться с вашего ноE
сителяF Для создания этой специальной метки в программе fdiskD нажмите на клавишу sF Это действие надо производить только для тех дисковD на которых нет метки диска ѓunF Если вы используете дискD который до этого был отформатирован на другой архитектуреD напримерD
ЂgD вы должны сделать меткуD иначе у программ появятся проблемы с геометрией дискаF
Скорее всего вы будете использовать загрузчик под название ѓsvy @это маленькая программаD
которая запускает ядро операционной системыAF Эта программа предъявляет некоторые требоE

Глава RF Создание разделов на диске
PQ
вания к размерам разделов и их расположениюD подробно это описано в –Разбиение жесткого диска на разделы9 на сF RQF

Глава RF Создание разделов на диске
PR

PS
Глава S
Способы установки he?i—n
Вы можете установить he?i—n из разных источниковD локальных @ghD жесткий дискD дискеE
тыA и удаленных @p„ЂD xpѓD ЂЂЂD r„„ЂAF he?i—n также поддерживает большое количество конфигураций оборудованияD так что у вас все же есть некоторый выбор перед тем как начать работатьF Эта глава поможет сделать его правильноF
Вы можете по разному устанавливать разные часть системыF НапримерD вы можете начать установку с помощью дискетD но потом использовать жесткий дискF
В процессе установки вы будете двигаться от тощейD ничего не умеющей системы которая жиE
вет только в ‚ew к полноценной системе he?i—n qx…Gvinux установленной на жесткий дискF
Одна из целей первых шагов установкиD это увеличить количество оборудования @напримерD
сетевые картыA и ПО @напримерD сетевые протоколы и файловые системыA поддерживаемого системойF ПоэтомуD более поздние стадии установки могут использовать более широкий спектр ресурсовF
Наиболее простой путь для большинства пользователейD это использовать набор he?i—n ghF
Если он у вас естьDи ваша машина поддерживает загрузку с ghD это прекрасно3 Просто вставьте ваш ghD перезагрузитесь и начинайте читать следующую главуF Если оказалосьD что обычная установка не работает с вашим оборудованиемD вы можете вернуться сюда и почитать о других ядрах и методах установкиD которым могут сработатьF В частностиD заметьтеD что некоторые наборы gh содержат разные ядра на разных ghD так что загрузка с другого gh может помочьF
SFI Введение в Процесс Установки
Это введение укажет вам на местаD где вы будете выбирать источник установкиD или делать выбор который повлияет на тоD какие источники вы сможете использовать дальшеX
IF Вы начинаетеD загружая системуF

Глава SF Способы установки he?i—n
PT
PF Вы предоставляете источник с ядром @ядро " основа операционной системыAF
QF Вы отвечаете на вопросыD чтобы создать изначальную системуF
RF Вы предоставляете источник с драйверамиF
SF Вы выбираете какие драйвера загрузитьF
TF Вы предоставляете источник с базовой системойF
UF Вы перезагружаетесь и заканчиваете конфигурацию системыF
VF Скорее всегоD вы до!установите дополнительное ПОD предоставив еще один или более источников для установкиF
Делая выборD вам нужно помнить несколько несколько зависимостейF Первая связана с вашим выбором ядраF Ядро которое вы используете при установкеD это то же ядроD что вы будете использовать в установленной системеF Так как драйвера зависят от ядраD вам надо выбрать пакетD содержащий драйвераD которые подходят к вашему ядруF Далее последует более подробE
ное объяснениеD как выбрать нужное ядроF
Разные ядра имеют разные сетевые возможностиD которые расширяют или сужают выбор источниковD в частности во время установкиF
В конце концовD вы сможете загрузить драйверD чтобы получить доступ к дополнительноE
му оборудованию @напримерD сетевая картаD контроллер жестких дисковAD дополнительным файловым системам @напримерD x„pѓ или xpѓAD протоколам @напримерD ЂЂЂA которые разE
решат дополнительные источники при установкеF „his m—y promise more th—n it ™—n deliverF por ex—mpleD lo—ding the ЂЂЂ driver will not let you get the ?—se system over the phone line ?e™—use you must first ™onfigure di—l upD —nd th—t only h—ppens —fter the re?oot @unless you do it yourselfAF
yn the other h—ndD lo—ding —n x„pѓ driver will immedi—tely m—ke x„pѓ file systems —™™essi?le
@not mu™h help for new?ieD sin™e they must mount them m—nu—llyF yf ™ourseD this do™ument ™ould des™ri?e su™h pro™eduresF F F A
SFP Выбор Правильного Ядра
Ваше оборудование будет определять ваш выбор ядраF Выберите директорию нужной под!
архитектуройD посмотрите там документацию и продолжайтеF il—?or—te on this se™tionF sn™lude m—teri—l on how kernel ™hoi™e works with ghsF

Глава SF Способы установки he?i—n
PU
SFQ Источники данных для разных стадий установки
Эта часть поможет вам определить тип оборудованияD который может быть и обычно сможет работать на разных стадиях установкиF Никто не дает гарантииD что все оборудование опреE
деленного типа будет работать со всеми ядрамиF НапримерD ‚esh диски в общем случае не будут доступны до тех порD пока вы не загрузите нужный драйверF
SFQFI Загрузка первоначальной установочной системы
Первоначальная загрузка установочной системы это наверняка самый сложный этапF СледуE
ющая глава расскажет о деталях этой процедурыD но в общем!то у вас есть выбор грузиться используя следующие источникиX
• Спасательная дискета
• Загружаемый gh!‚yw
• СетьD используя протокол „p„Ђ
SFQFP Источники и стадии установки xeeds expert reviewF
Следующая таблица показывает какие источники установки вы можете использовать во время каждой из стадии установкиF Столбцы ! это стадии установкиD расположенные с лева на право в порядке следованияF Последний столбецD сами источники установкиF Пустая клетка означаетD
что источник не доступен в этой стадииY ‰ означаетD что он доступенD а ѓ означаетD что доступен в некоторых случаяхF
foot | uernel sm—ge | hrivers | f—se ѓystem | Ђ—™k—ges | ™h—nnel
EEEEECEEEEEEEEEEEEEECEEEEEEEEECEEEEEEEEEEEEECEEEEEEEEEECEEEEEEEEEEEE
ѓ |
|
|
|
| tftp
ѓ |

| ‰
|

| …qr
| diskette
ѓ |

| ‰
|

| ‰
| ghE‚yw
ѓ |

| ‰
|

| ‰
| h—rd disk
|

| ‰
|

| ‰
| xpѓ
|
| ѓ
|
ѓ
| ‰
| vex
|
|
|
| ‰
| ЂЂЂ
НапримерD в таблице говоритьсяD что вы можете использовать ЂЂЂ только на стадии установки пакетовF

Глава SF Способы установки he?i—n
PV
ЗаметьтеD что вас будут просить назвать источник только для образа ядра и драйверов в некоторых методах установкеF Если же вы будете загружаться с gh!‚ywD то вас вообще не будут спрашиватьD а автоматически будет браться с ghF ВажноD что если вы загрузились с дискетыD то вы можете тут же переключиться на другой источник установкиF ПомнитеD что вся установка должна согласовываться с изначальным ядромF
Чтобы понятьD что означает буква ѓ в столбце –foot9 прочитайте предыдущую часть и решитеD
какие источники поддерживает ваша архитектураF
Строчки –ЂЂЂ9 и –vex9 говорят о возможности получения файлов через телефонную линию или ithernet способом принятым в snternetF В общем случае этот способ не поддерживаетсяD
но некоторые ядра позволят вам использовать этот способ на ранних стадиях установкиF ЭксE
перты также могут использовать эти соединения для монтирования и осуществлять другие действия для ускорения процессаF К сожалениюD справка по такого рода действиям выходит за пределы этой книгиF
SFQFQ Рекомендации
Достаньте набор he?i—n qx…Gvinux ghF Если можетеD загрузитесь с нихF
Если вы читаете дальшеD то вы видимо не смогли или не хотите грузиться с ghF Если проблема состоит в томD что ваш gh drive не умеет грузиться с ghD то вы можете сделать набор дискет используя образы с gh или загрузиться из другой ОСF
Если вам не удалось сделать предыдущие шагиD узнайтеD есть ли у вас на этом же компьютере операционная с небольшим количеством свободного местаF Система в ранней стадии установки умеет читать много видов файловых систем @x„pѓ это главное исключениеF Для нее надо загрузить драйверAF Если она умеет читать вашу файловую системуD скачайте документациюD
утилиты и загрузочные образыF Затем скачайте нужные вам драйвера в одном файлеD а так же базовую систему в одном файлеF Загрузитесь используя дискеты с новыми образами и укажите программе установки файлы которые вы скачалиF
Это только предложенияF ВообщеD лучше использовать источникиD которые для вас более удобE
ныF Дискеты неудобны и легко ломаютсяD поэтому мы настоятельно советуем перестать ими пользоваться при установке на как можно более ранней стадииF ОднакоD если сравнить загрузE
ку с дискет и из уже установленной ОСD то мы советуем вам использовать дискетыD так как это более просто и прозрачноF Так что они хорошо подходят для изначальной загрузки @еслиD
конечноD ваша система их поддерживаетAF
SFR Описание файлов системы установки
Этот раздел содержит аннотированный список файловD которые находятся в каталоге disksEsp—r™F
Вам может быть и не понадобится скачивать все эти файлыX все зависит от тогоD как вы собиE

Глава SF Способы установки he?i—n
PW
раетесь загружать систему установки и как устанавливать базовую системуF
Большинство файлов " это образы дискетF ДаD даD файлD который может быть записан на дискетуF В зависимости от тогоD какие объемы дискет поддерживает дисковод на вашем комE
пьютере вам понадобятся те или иные файлыF НапримерD на обычные QFS!дюймовые дискеты помещается IFRRМбайта данныхF КстатиD это единственный размер дискетD который поддерE
живает ваша архитектураF „he im—ges for IFRRwf floppy disks ™—n ?e found in the im—gesEIFRR
dire™toryF
Если для чтения этого документа вы используете веб навигатор на подключенном к сети комE
пьютереD вы можете получить эти файлы просто щелкнув по имени соответствующего файE
лаF В зависимости от навигатораD который вы используетеD вам может оказаться необходиE
мым предпринять специальные действияD чтобы получить его без ошибокF НапримерD если вы используете xets™—peD вам необходимо удерживать клавишу shift при щелчке по ссылке на необходимый файлF Файлы могут быть получены как по ссылкам из этого документаD так и с ftp!сервера httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGD или из соответствующего каталога на любом из зеркал he?i—n @httpXGGwwwFde?i—nForgGdistri?GftplistAF
SFRFI Документация
Руководство по установкеX
inst—llFruFtxt inst—llFruFhtml inst—llFruFpdf ФайлD который вы сейчас читаетеD в формате eѓgssD r„wv и ЂhpF
Руководство по программе разбиения на разделыX
fdiskFtxt Инструкция по использованию програм разбиения на разделыF
httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentG?—seE™ontentsFtxt Список файлов базовой системыF
httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGmdSsumFtxt whS сумE
мы для бинарных файловF Если у вас есть программа mdSsumD то вы можете убедиться в томD что файлы на диске не повреждены запустив команду mdSsum !v !™ mdSsumFtxtF
SFRFP Файлы нужные для первоначальной загрузки
Образы спасательной дискетыX
httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunR™dmGim—gesEIFRRGres™ueF?in

Глава SF Способы установки he?i—n
QH
httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunRdmEp™iGim—gesEIFRRGres™ueF?in httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunRuGim—gesEIFRRGres™ueF?in
Спасательная дискеты используется для первоначальной загрузки и в экстренных случаE
яхD когда по какой!то причине ваша система не загружаетсяF Поэтому мы рекомендуем записать этот образ на дискету даже если вы собираетесь устанавливать систему без дискетF
Выберите образ для своей под!архитектурыF Для …ltr—ѓЂe‚g используйте образы sunRuY
В большинстве случаевD для других ѓЂe‚gов надо использовать образы sunR™dmF
Образ@ыA корневой файловой системыX
httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGim—gesEIFRRGrootF?in Этот файл содержит образ временной файловой системыD которая загружается в память есE
ли вы загружаетесь со спасательной дискетойF Он необходим при установке с gh!‚ywD
жесткого или дискетF
Ядро vinuxX
httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunR™dmGlinuxE—Fout httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunRdmEp™iGlinuxE—Fout httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunRuGlinuxE—Fout Это ядE
ро vinuxD которое требуется для установки с gh или жесткого дискаF Вам оно не понаE
добитсяD если вы делаете установку с дискетF
Загрузочные образы „p„Ђ
httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunR™dmGtftp?ootFimg httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunRdmEp™iGtftp?ootFimg httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunRuGtftp?ootFimg Загрузочные образы требуются для загрузки по сети @смF –footing from „p„Ђ9 на сF RHAF В общем слуE
чаеD они содержат ядро vinux и файл rootF?inD корневую файловую системуF
Файл tftp?ootFimg содержит ядра sunR™dm и sunRuD чтобы подходить ко всем поддержиE
ваемым системамF „svy сам выберет нужное ядроF

Глава SF Способы установки he?i—n
QI
SFRFQ Файлы с драйверами
Эти файлы содержат модули ядра @драйвераA для всего оборудованияD которое не обязательно для первоначальной загрузкиF Чтобы получить те драйверыD которые вы хотитеD вам надо сделать два действияX найти архив с нужными драйверамиD а затем выбрать эти драйвераF
ПомнитеD что архив с драйверами должен быть совместимым с вашим ядромF
Образы дискет с драйверамиX
httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunR™dmGim—gesEIFRRGdriverEIF?in httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunRdmEp™iGim—gesEIFRRGdriverEIF?in httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunRuGim—gesEIFRRGdriverEIF?in
Это образы дискет драйверамиF
Архивы с драйверами httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunR™dmGdriversFtgz httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunRdmEp™iGdriversFtgz httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGsunRuGdriversFtgz Если вы можете не использовать дискетыD выберите один из этих файловF
SFRFR Файлы базовой системы
Базовая система he?i—n это набор пакетов которые необходимый для работы he?i—n в миE
нимальном режимеF Когда вы настроите систему базовую системуD ваш компьютер сможет работать без помощи других средствF
Образы базовой системыX
httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentG?—seP•PFtgz или httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGim—gesEIFRRG?—seEIF?in httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGim—gesEIFRRG?—seEPF?in

Глава SF Способы установки he?i—n
QP
httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGim—gesEIFRRG?—seEQF?in httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGim—gesEIFRRG?—seERF?in httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGim—gesEIFRRG?—seESF?in httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGim—gesEIFRRG?—seETF?in httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGim—gesEIFRRG?—seEUF?in httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGim—gesEIFRRG?—seEVF?in httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGim—gesEIFRRG?—seEWF?in httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGim—gesEIFRRG?—seEIHF?in httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentGim—gesEIFRRG?—seEIIF?in
Эти файлы содержат базовую системуD которая будет скопирована на ваш vinux раздел вашего компьютера при установкеF Это необходимый минимум файлов для установки других пакетовF Для установки с gh!‚ywD жесткого дискаD xpѓ используется файл
’p—th{httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentG?—seP•PFtgz}F
Теперь обратимся к каждому конкретному виду источниковF Для простотыD они будут описаны в том же порядкеD в каком они шли в таблицеF
SFS „p„Ђ
Для загрузки из сети требуется соединение поддерживаемое загрузочными дискетамиD ‚e‚Ђ
или fyy„Ђ сервер и „p„Ђ серверF Этот способ установки описан в главе –footing from „p„Ђ9
на сF RHF

Глава SF Способы установки he?i—n
QQ
SFT Дискеты
SFTFI Надежность дискет
Наибольшей проблемой для людейD первый раз устанавливающих he?i—n с дискетD является их надежностьF
Спасательная дискета причиняет больше всего проблемD так как она читается оборудованием напрямуюD еще до того как загрузился vinuxF ЧастоD оборудование считывает не так хорошоD
как это делает драйвер vinuxD и оно может остановиться без сообщений об ошибках при проE
чтении несоответствующей информацииF Также могут быть ошибки с дискетами с драйверами и базовой системой из!за которых на экране появляется множество сообщений о проблемах sGy @вводаGвыводаA на дискетуF
Если установка застряла на какой!то конкретной дискетеD вам следует скачать образ еще раз и записать его на другую дискетуF Простое переформатирование старой дискет не поможет даже если программа форматирования не встретила ни одной ошибкиF Иногда бывает полезно записать жaдискету на другом компьютереF
Один из пользователей говорилD что ему пришлось записывать образ три раза пока дискета не заработала и после этого все пошло хорошоF
Другие говорилиD что если несколько раз перезагрузиться с одной дискетойD то это может привести к удачной загрузкеF Этот эффект возникает из!за плохого оборудования или плохих драйверов низкого уровняF
SFTFP Загрузка с дискет
Загрузка с дискет поддерживается почти на всех платформахF ‚eview —nd integr—te the P
dis™ussions for mTVkF
ПредупреждаемD что архитектура ѓunRu @ultr—A скорее всего не поддерживает загрузку с дисE
кетF
Чтобы загрузиться с дискет просто скачайте образы спасательной дискеты и дискет с драйвеE
рамиF
Вы можете изменить спасательную дискетуY для этого прочитайте главу –Замена ядра на спаE
сательной дискете9 на сF SUF
Спасательная дискеты не могла вместить в себя корневую файловую системуD так что вам понадобится записать и ее образ на дискетуF Делается это также как и с остальными образамиF
Когда ядро загрузится со спасательной дискетыD оно попросит вас вставить дискету с корневой файловой системойF Вставьте дискетуD нажмите inter и продолжайте установкуF

Глава SF Способы установки he?i—n
QR
SFTFQ Установка базовой системы с дискетF
xy„iX Это не рекомендуемый путь установки he?i—nD потому что дискеты " это самый ненаE
дежный носитель информацииF Мы рекомендуем этот способ только тогдаD когда у вас нету файловых систем на жестком дискеF
Выполните следующие действияX
IF Достаньте образы этих дисков @подробнее эти файлы описаны в главе –Описание файлов системы установки9 на сF PVAX
• образ спасательной дискеты
• образы дискеты с драйверами
• образы дискет с базовой системойD напримерD ?—seEIF?inD ?—seEPF?inD и тF дF
• и образ дискеты с корневой файловой системой
PF Найдите дискеты для всех образовD которые вам нужно записатьF
QF Сделайте дискетыD руководствуясь главой –Создание дискет из дисковых образов9 на данной страницеF
RF Вставьте спасательную дискету в дисковод и перезагрузите компьютерF
SF Пропускайте все главы до –Загрузка системы установки9 на сF QUF
SFTFR Создание дискет из дисковых образов
Дисковые образы это файлыD в которых хранится все содержимое дискеты в независящим от формата видеF Дисковые образыD такие как res™ueF?inD не должны просто копироваться на дискетуF Записывает дисковые образы на дискету специальная программаF Это требуетсяD
так как образы " это отображения дискет в независящий от формата видY поэтому требуется по!секторная запись на дискетуF
На разных платформах создание установочных дискет их дисковых образов проходит по!
разномуF Это часть расскажет как создавать установочные дискеты из образов на разных платформахF
Независимо от тогоD на какой платформе вы сделали установочные дискетыD вы должны не забыть установить на дискете защиту на записьD чтобы предотвратить поврежденияF

Глава SF Способы установки he?i—n
QS
Записывание дисковых образов в vinux или …nix системе
Чтобы записать дисковый образ на дискету вам скорее всего понадобятся права rootF Вставьте работающую пустую дискету в дисководF Затем запустите командуX
dd ifaфайл ofaGdevGfdH ?saIHPR ™onvasyn™ Y syn™
где файл это один из дисковых образовF GdevGfdH это обычно используемое имя для дисководаD
хотя может и отличаться @напримерD в ОС ѓol—ris он называется GdevGfdGHAF Команда может вернуться в режим приглашения …nix до того как система закончит писать на дискетуD так что перед тем как ее вынимать проследите за темD чтобы лампочкаD показывающая используется ли сейчас дискетаD потухлаD а жесткий диск перестал шуршатьF На некоторых системах вам нужно будет запустить программуD чтобы вынуть дискету из дисковода @а ѓol—risD эта программа называется eje™tD у нее есть своя страница руководстваAF
Некоторые системы пытаются автоматически смонтировать дискетуD когда вы вставляете ее в дисководF В этом случае вам надо отключить эту возможность до того как записывать что!
либо на дискету в независящим от формата режимеF К сожалениюD метод выключения этой возможности зависит от системыF В ОС ѓol—ris убедитесь в томD что не запущена программа voldF Как это сделать в других системахD спросите системного администратораF
SFU gh!‚yw
Загрузка с gh!‚yw это один из простейших способов установить системуF Если вам не повезE
лоD и ядро на gh!‚yw не работаетD вам придется воспользоваться другим способом установкиF
Установка с gh!‚yw описана в главе –snst—lling from — gh!‚yw9 на сF RHF
ЗаметимD что для работы некоторых gh!‚yw устройств нужны специальные драйверыD и они будут не доступны на ранних стадиях установкиF
SFV Жесткий диск
Установка из имеющейся ОС часто бывает самым простым способомY для некоторых систем это единственный метод установкиF Он описан в главе –footing from — r—rd hisk9 на сF RHF
Из!за экзотического оборудования или типа файловой системы файлы на диске возможно станут недоступными на первых стадиях установкиF Если файловая система или оборудование нее поддерживаются ядром они будут недоступны и в конце установкиF

Глава SF Способы установки he?i—n
QT
SFW Установка с xpѓ
Для установки системы через xpѓ просто выберите xpѓ в качестве места где лежат образ и файлы и следуйте инструкциямF Вас попросят ввести адрес местаD где лежат образыD в таком форматеX serverXGdire™toryF

QU
Глава T
Загрузка системы установки
Вы ужеD наверноеD решилиD с какого устройства будете загружатьсяD прочитав предыдущую главуF Это может быть спасательная дискетаD gh!‚ywD загрузка по сетиD или загрузка из!
под ранее установленной операционной системыF В этой главе описываются различные способы загрузкиD общие проблемыD которые могут при этом возникнутьD способы решения этих проE
блем илиD по крайней мереD их диагностикиF
TFI Параметры загрузки
Параметры загрузки " это параметры ядра vinuxD которые используются для правильного определения устройствF Чаще всегоD ядро может собрать информацию об устройствах системы автоматическиF ОднакоD в некоторых случаях стоит помочь ему в этомF
Если вы загружаетесь с ‚es™ue ploppy или с gh!‚yw D то увидите приглашение ?ootXF ОписаE
ние параметровD которые вы можете указать в строке приглашения при загрузке с спасательE
ной дискеты можно найти в –Загрузка со спасательной дискеты9 на следующей страницеF ЕсE
ли же вы загружаетесь с существующей операционной системыD то параметры надо указывать другим способомF Полное описание параметров загрузки можно найти в vinux footЂrompt ry‡„y @httpXGGwwwFlinuxdo™ForgGry‡„yGfootЂromptEry‡„yFhtmlAY этот раздел содерE
жит лишь обзор наиболее часто употребляемых параметровF
Если вы загружаете систему впервыеD то попробуйте использовать параметры загрузки по умолчанию @тFеF не указывайте никаких аргументовA и посмотритеD все ли в порядкеF ВозможноD
так и будетF Если нетD то вы можете потом перезагрузиться и посмотретьD какие специальные параметры надо указатьD чтобы сообщить системе о ваших устройствахF
При загрузке ядраD сообщение wemoryX —v—ilkGtot—lk —v—il—?le должно быть выведено почти сразуF tot—l должно показывать количество доступной оперативной памяти @‚ewA в килобайE
тахF Если указанное число неверноD то вам необзодимо указать параметр memar—mD где r—m

Глава TF Загрузка системы установки
QV
" реальное количество памятиD с буквой kD если оно указано в килобайтах или mD " если в мегабайтахF НапримерD memaVIWPkD также как и memaVm означает Vwб оперативной памяти
@‚ewAF
Обратите внимание на тоD что ядра vinux весии PFHFB имеют ограничение на максимальный разE
мер памятиD которую они могут использоватьX WTHМбF Если у вас установлено больше памятиD
вам необходимо указать параметр загрузки memaWTHmF
Если у вас монохромный мониторD вы должны использовать параметр загрузки monoF В проE
тивном случаеD программа установки будет использовать цветаD что является поведением по умолчаниюF
Если вы используете при установке консольD подключенную через последовательный портD то ядро этоD как правилоD определитF Если же у компьютера есть видеокарта и своя клавиатураD
то можно указать параметр ядра ™onsoleadevi™eD где devi™e " ваш последовательный портD
обычно tty— или tty? for ѓЂe‚gD илиD иначеD что!то вроде ttyѓHF Можно также установить переменные input!devi™e и output!devi™e ypenЂ‚yw в tty—F
Еще раз напомнимD что подробное описание параметров загрузки можно найти в vinux footЂrompt ry‡„y @httpXGGwwwFlinuxdo™ForgGry‡„yGfootЂromptEry‡„yFhtmlAD в частностиD там приE
ведены приемы работы с редким и нестандартным оборудованиемF Некоторые стандартные проблемы и их решения описаны в –Проблемы во время загрузки9 на противоположной страE
ницеF
TFP Загрузка со спасательной дискеты
Загрузка со спасательной дискеты простаX поместите спасательную дискету в первый дисE
ководD и перезагрузите компьютерD нажав на кнопку reset или выключив и включив егоF После загрузки с дискетыD вы должны увидеть экран с вводным сообщением ‚es™ue ploppy и внизу него " приглашение ?ootXF
Если вы используете другой способ загрузкиD " следуйте инструкциям и ждите появления приглашения ?ootXF Если вы загружаетесь с дискет емкостью меньше IFR МбайтD илиD всякий разD когда вы загружаетесь с дискеты для компьютеров вашей архитектурыD то используете метод загрузки с r—m!дискаD и вам необходима дискета с корневой файловой системойF
По приглашению ?ootX можно нажимать функциональные клавиши от pI до pIH для просмоE
тра нескольких страниц полезной информации или загрузить системуF
Информацию о параметрах загрузкиD которая может оказаться полезнойD можно увидетьD наE
жав pR и pSF Если вы хотите задать параметры в командной строке загрузкиD то не забудьте написать метод загрузки @по умолчанию linuxA и пробел перед первым параметром @напримерD
linux floppyathinkp—dAF Простое нажатие на interD эквивалентно команде linux без параметровF
Так называемая ‚es™ue ploppy может использоваться для загрузки установленной системы и ее восстановления при проблемах загрузки с жесткого дискаF Таким образомD надо сохранить

Глава TF Загрузка системы установки
QW
эту дискету после установки системыF Нажав pQD вы получите информацию об использовании
‚es™ue ploppyF
После нажатия interD вы должны увидеть сообщение vo—dingF F F иD затемD …n™ompressing vinuxF F F D а потом на экран будет выведена информация об устройствахD найденных ядром в вашей системеF Более подробно об этой фазе загрузки будет рассказано нижеF
Если вы выбрали метод загрузкиD отличный от умалчиваемогоD напримерD r—mdisk или floppyD
то программа установки предложит вам вставить в дисковод Корневую @‚ootA дискетуF ВставьE
те ее в первый дисковод и нажмите interF @Если вы ранее выбрали floppyID то вставьте дискету во второй дисководFA
TFQ Загрузка с gh!‚yw
Для загрузки с gh!‚yw надо просто поместить gh!‚yw в дисковод и перезагрузитьсяF ВозE
можноD вам будет необходимо специальным образом настроить загрузчик ypenfoot как описаE
но в –Выбор загрузочного устройства9 на сF ISF Система загрузиться и вы увидите приглашение
?ootXF Здесь вы можете указать дополнительные параметры загрузки и выбрать образ ядраF
ps€wiX f—™ts —nd do™ument—tion —?out gh!‚yws needed
TFR Объяснение сообщений ядра в процессе загрузкиF
Во время загрузки вы можете увидеть много сообщений типа ™—n9t find что!то или что!то not presentD ™—n9t initi—lize что!тоD или даже this driver rele—se depends on чего!тоF БольшинE
ство этих сообщений безопасноF Вы видите их потомуD что ядро для системы установки собрано для работы на компьютерах с самыми различными устройствамиF КонечноD ни один компьютер не имеет всех возможных устройствD так что операционная система может выдать несколько жалоб в поисках отсутствующих устройствF Вы также заметите несколько пауз в работеF Это происходит во время ожидания ответа от устройстваD которого на самом деле нетF Если вы соE
чтетеD что время загрузки системы неоправданно великоD то можете позже создать собственное ядро @смF –Компилирование нового ядра9 на сF SRAF
TFS Проблемы во время загрузки
Если у вас есть такие проблемы какD напримерD остановка ядра в процессе загрузкиD нерасE
познавание имеющихся устройствD неправильное определение дисковD то первоеD что надо сдеE
латьD " проверить параметры загрузкиD что обсуждается в –Параметры загрузки9 на сF QUF
Часто проблема решается удалением устройств и попыткой повторной загрузкиF

Глава TF Загрузка системы установки
RH
Если вам не удалось загрузить по причине проблем с shЂ‚ywD возможноD что у вас села батаE
рейка x†‚ewD где хранятся настройки для вашего оборудованияF Дополнительную информаE
цию можно найти на ѓun x†‚ew peЃ @httpXGGwwwFsquirrelF™omGsunEnvr—mEhostidFf—qFhtmlAF
Если у вас остались проблемыD то пошлите сообщение об ошибке по адресу `su?mitd?ugsFde?i—nForgbF
Вы должны написать в первых строках письма следующееX
Ђ—™k—geX ?ootEfloppies
†ersionX версия
ПроверьтеD правильно ли вы указали версиюD совпадает ли она с используемой версией пакета
?oot!floppiesF Если вы не знаете номер версииD укажите времяD когда вы выкачали пакет и тип дистрибутива @напримерD st—?leDfrozenAF
Вы должны также включить в сообщение об ошибке следующую информациюX
—r™hite™tureX sp—r™
modelX
производитель вашего компьютера и модель memoryX
количество памяти @‚ewA
s™siX
ѓgѓs адаптерD если есть
™dEromX
модель ghE‚yw и тип интерфейсаD напримерD e„eЂs network ™—rdX сетевая картаD если есть p™m™i—X
описание всех устройств Ђgwgse
В зависимости от проблемыD может быть полезно сообщить устанавливаете ли вы систему на shi или ѓgѓs винчестерыD описать другие периферийные устройстваD напримерD звуковую карту и видео картуF
В сообщении об ошибке опишите проблемуD включая последние наблюдаемые сообщения ядра в случае его остановкиF Опишите последовательность ваших действийD которые привели к возникновению проблемыF
TFT snst—lling from — gh!‚yw
TFU footing from — r—rd hisk
TFV footing from „p„Ђ

RI
Глава U
Использование программы d?ootstr—p для начальной настройки системы
UFI Введение в d?ootstr—p
Программа d?ootstr—p запускается сразу после загрузки системы установкиF Она предназнаE
чена для начальной настройки системы и установки так называемой базовой системыF
Назначение программы d?ootstr—p и главная цель начальной настройки системы " это наE
стройка нескольких ее основных параметровF К нимD напримерD относятся ваш sЂ!адресD имя компьютераD другие сетевые параметрыF На этом же этапе устанавливаются и настраиваются модули ядраF Модули обслуживают подсистемы памятиD сетевые картыD поддерживают разE
личные кодировки и периферийные устройстваF
Эти настройки должны быть проведены на начальном этапеD так как необходимы для функE
ционирования системы во время последующих шагов установкиF
Программа d?ootstr—p работает в текстовом режимеD так как некоторые системы могут не иметь графических возможностейF Она весьма проста в использованииY в целомD она последоваE
тельно проведет вас через все этапы установкиF Вы можете также вернуться назад и повторить шагиD если обнаружите ошибкуF
Для управления d?ootstr—p используются клавиши со стрелкамиD inter и „—?F
Если вы являетесь опытным пользователем …nix или vinuxD нажмите veft elt!pP для перехода на вторую виртуальную консольF Это означает одновременное нажатие клавиши elt слева от пробела и функциональной клавиши pPF Здесь работает клон fourne shellD называемый —shF
В это момент система загружена с ‚ew!диска и вам доступно весьма ограниченное число утилит …nixF Вы можете посмотретьD какие из них доступныD при помощи команды ls G?in
Gs?in GusrG?in GusrGs?inF Для выполнения всех текущих задач используйте меню и лишь в

Глава UF Использование программы d?ootstr—p для начальной настройки системы
RP
крайнем случае " shell и утилитыF Вы должны использовать только меню для активации sw—p!разделаD потому что программа установки не может определитьD что вы сделали это из shellF Нажмите veft elt!pI для возврата в менюF vinux поддерживает до TR виртуальных консолейD однако спасательная дискета предоставляет только несколько из нихF
Сообщения об ошибках обычно направляются на третий виртуальный терминал @называемый ttyQAF Вы можете получить доступ к немуD нажав veft elt!pQ @удерживая elt нажмите на pQAY
обратно в d?ootstr—p можно вернуться veft elt!pIF
UFP Главное меню программы установки he?i—n qx…Gvinux
Вы можете увидеть сообщение Программа установки определяет текущее состояние системы и следующий шаг процесса установкиFF На некоторых системах он быстро исчезнет и вы даже не успеете его прочестьF Это сообщение появляется между шагами установкиD перечисленными в главном менюF Программа установкиD d?ootstr—pD будет проверять состояние системы после каждого шагаF Эта проверка позволит вам перезапустить установку без потери результатов прежней попыткиD если она была неудачнойF Если вы прервете установку и начнет сноваD вам будет необходимо настроить клавиатуруD активировать sw—p!раздел и перемонтировать уже инициализированные дискиF Все остальные результаты будут сохраненыF
Во время процесса установки вы будете все время возвращаться в главное менюD озаглавленное
Главное меню программы установки he?i—n qx…GvinuxF Верхние строчки этого меню будут изменятьсяD отражая ваши успехи в установке системыF Ђhil rughes писал в vinux tourn—l
@httpXGGwwwFlinuxjourn—lF™omGAD что даже цыпленка можно научить устанавливать he?i—n3 Он хотел сказатьD что для установки достаточноD как правилоD просто клевать клавишу the interF
Первый пункт главного меню " это следующий шагD который вы должны сделатьD и так до тех порD пока система не определитD что установка завершенаF Вы должны нажать Следующий шаг и следующий этап установки будет осуществленF
UFQ Настройка клавиатуры
УбедитесьD что выделен пункт меню Следующий шаг и нажмите inter для перехода в меню настройки клавиатурыF Выберите раскладку клавиатурыD которая соответствует вашему наE
циональному языку и кодировке или какую!нибудь другуюD если не найдете нужнуюF После окончания установки вы сможете установить раскладку клавиатуры самыми разными спосоE
бами @напримерD запустив k?d™onfig от пользователя rootAF
Переместите курсор на выбранную раскладку и нажмите interF Используйте для перемещения курсора клавиши со стрелками " они представлены во всех национальных клавиатурахD а потому не зависят от настроек клавиатурыF

Глава UF Использование программы d?ootstr—p для начальной настройки системы
RQ
Если вы устанавливаете систему на бездисковую станциюD то следующие несколько шагов будут пропущеныD так как нет дисков для разбиения на разделыF В этом случае следующим шагом будет –Настройка сети9 на сF RTF После этого вам будет предложено смонтировать корневой раздел xpѓ в –Монтирование ранее инициализированного раздела9 на сF RSF
UFR Последний шанс3
Не предупреждали ли мы вас о необходимости создать резервные копии дисковc Сейчас вы имеете первый шанс потерять все данные на дисках и последний " сохранить старую систеE
муF Если вы не сохранили данные на дискахD то выньте дискету из дисководаD перезагрузите систему и запустите резервное копированиеF
UFS Разбиение жесткого диска на разделы
Если вы еще не создали на ваших дисках разделов типа vinux n—tive и vinux sw—pD напримерD
как описано в –Разбиение диска до установки9 на сF PPD то пункт меню Следующий шаг будет
Разбиение жесткого диска на разделыF Если же вы уже создали по крайней мере один раздел типа vinux n—tive и один " vinux sw—pD то пункт Следующий шаг будет Инициализация sw—p!разделаF F F D и вы можете пропустить этот шагD если ваша система имеет мало памяти @в этом случае вы получите запрос на активацию sw—p!раздела после запуска системыAF ЗаметимD
что каков бы ни был пункт меню Следующий шагD вы можете использовать клавиши со стрелками для выбора Разбиение жесткого диска на разделыF
После выбора пункта меню Разбиение жесткого диска на разделыD вам будет предложено выE
брать диск для создания разделов и будет запущено соответствующее приложениеF Вы должны создать по крайней мере один раздел типа vinux n—tive @type VQAD иD желательноD не меньше одного раздела типа vinux sw—p @type VPAD как описано в –Создание разделов на диске9 на сF IUF Если вы не решилиD какие разделы нужны для вашей системыD " вернитесь назад и прочитайте эту главуF
В зависимости от архитектурыD могут использоваться различные программы управления разE
делами дискаF Эти программы доступны для вашей архитектурыX
fdisk Оригинальная vinux!программа управления разделами диска @хороша для опытных польE
зователейAY читайте страницу Руководства для программы fdisk @fdiskFtxtAF
Одна из этих программ будет запущена если вы выбирете пункт Разбиение жесткого диска на разделыF Если запущенная программа отличается от тогоD что вы бы хотели увидетьD выйдите из нееD перейдите в shell @ttyPA и запустите программуD которую вы бы хотели использовать @и

Глава UF Использование программы d?ootstr—p для начальной настройки системы
RR
не забудьте параметрыD если они необходимыAF Затем пропустите пункт Разбиение жесткого диска на разделы и перейдите к следующему шагуF
ѓw—p!раздел настоятельно рекомендуетсяD но в принципе можно без него обойтисьD особенно если ваша система имеет более Swf мегабайт ‚ewF Если вы хотите так поступитьD то выберите пункт меню Продолжать без создания sw—p!разделаF
УбедитесьD что создана ѓun disk l—?el на вашем загрузочном дискеF Это подразумевается при загрузке под управлением ypenfoot Ђ‚ywD и ваша система сможет загрузиться только при этом условииF Для создания необходимой этой меткиD используйте клавишу s в программе fdiskF
Кроме тогоD убедитесьD что на дисках ѓЂe‚g ваш первый раздел н загрузочном диске начинаE
ется с цилиндра HF Это бывает необходимоD так как первый раздел может содержать таблицу разделов и загрузочную запись на первых двух секторах дискаF Вы не должны создавать sw—p!раздел первым разделом вашего загрузочного дискаD так как на sw—p!разделе первые два сектора будут перезаписыватьсяF Вы можете размесить там разделы ixtP или …pѓY при этом таблица разделов и загрузочная запись сохранятсяF
Также рекомендуетсяD чтобы третий раздел имел тип ‡hole disk @type SA и содержал весь диск от первого до последнего цилиндраF Это простое соглашение о разметке диска ѓun и его использует загрузчик ѓsvyF
UFT Инициализация sw—p!разделаF F F 
Этот пункт меню будет Следующий шаг после создания разделов дискаF Вы можете выбрать между инициализацией и активацией нового sw—p!разделаD активацией ранее инициализироE
ванного раздела и работой без такого разделаF Если вы не знаетеD что предпочестьD " выберите
Инициализация sw—p!разделаF F F D так как повторная инициализация не принесет вредаF
После выбора этого пункта меню вы попадете в диалог ПожалуйстаD укажите раздел для активации в качестве sw—p!устройстваFF РазделD указанный в этом диалоге по умолчанию должен быть sw—p!разделомD который вы создалиF Если это такD " просто нажмите interF
ЗатемD вы увидите сообщениеD предупреждающее о потере всех данных раздела при его иниE
циализацииF Если вы с этим согласныD " выберите ДаF
UFU Инициализация раздела vinux
Следующий пункт меню " Инициализация раздела vinuxF Если это не такD то значит вы не закончили разбиение диска или не выполнили одну из необходимых операций с sw—p!разделомF
Вы можете инициализировать раздел vinux или смонтировать ранее инициализированный разE
делF ЗаметьтеD что d?ootstr—p не будет обновлять старую систему без ее уничтоженияF Если вы

Глава UF Использование программы d?ootstr—p для начальной настройки системы
RS
хотите обновить системуD то не надо использовать d?ootstr—pF Инструкции по обновлению до he?i—n PFP читайте а странице Инструкции по Обновлению @httpXGGwwwFde?i—nForgGrele—sesGPF
PGsp—r™Grele—seEnotesGAF
Таким образомD если вы используете не пустые старые разделы диска и хотите просто игнориE
ровать данные на нихD то необходимо их инициализировать @что уничтожит все файлыAF Более тогоD вы должны инициализировать любые разделы созданные на на предыдущем этапе устаE
новкиF Единственной возможной причиной монтирования раздела без инициализации является продолжение установки с тех же дискетD прерванное ранее после инициализации разделовF
Выберите пункт меню Следующий шагдля инициализации и монтирования раздела G @корнеE
вогоD rootAF Первый разделD который вы монтируете иGили инициализируете будет смонтирован как G @произносится rootAF
После монтирования раздела GD пунктом меню Следующий шаг будет Установка ядра опеE
рационной системы и модулейF Если вам надо инициализировать иGили монтировать другие разделы дискаD то сделайте это сечасD выбрав при помощи клавиш со стрелками соответствуE
ющий пункт менюF В частностиD если вы создали отдельные разделы для G?ootD Gv—rD Gusr или других файловых системD то необходимо смонтировать их сейчасF
UFV Монтирование ранее инициализированного раздела
Альтернативой –Инициализация раздела vinux9 на противоположной странице является шаг
Монтирование ранее инициализированного разделаF Используйте его при продолжении преE
рванной установки или для монтирования уже инициализированных разделовF
Если вы устанавливаете бездисковую станциюD то именно сейчас необходимо смонтировать корневой раздел с удаленного сервера xpѓF Укажите путь к серверу xpѓD используя стандартE
ный синтаксис xpѓD то естьX server!n—me!or!sЂXserver!sh—re!p—thF Если нужно смонтировать дополнительные файловые системыD " вы также можете это сделать сейчасF
Если вы еще не установили сетьD как это сказано в –Настройка сети9 на следующей страницеD
то выбрав установку через xpѓD программы попросит вас это сделатьF
UFW Установка ядра операционной системы и модулей
Этот пункт меню должен быть выбран после монтирования корнeвого разделаD если только вы не выполнили его при предыдущем запуске d?ootstr—pF Вначале вы должны будете подE
твердить правильность выбора разделаD который смонтирован как корневойF ДалееD вам будет предложено выбрать из меню устройствоD с которого будет устанавливаться ядро и модулиF
Выберите соответствующее устройствоF

Глава UF Использование программы d?ootstr—p для начальной настройки системы
RT
Если вы будете устанавливать ядро с локальной файловой системыD то выберите h—rddiskD
если это устройство еще не смонтировано или mounted в противном случаеF ДалееD выберите разделD в котором находится дистрибутив he?i—nD как описано в –footing from — r—rd hisk9 на сF RHF ЗатемD ответьте на вопрос о местонахождении файловой системыD в которую будут устаE
новлены файлыY не забудьте указать путьD начиная с GF После этого стоит дать попробовать d?ootstr—p самостоятельно найти необходимые файлыD но при желании вы можете указать ихF
Если вы устанавливаете систему с дискетD то вам понадобится ‚es™ue ploppy @которыйD возE
можноD уже в дисководеAD а затем hriver ploppiesF
Если вы хотите установить ядро и модули по сетиD вы можете сделать этоD используя опцию
nfsF Ваш сетевой интерфейс должен поддерживаться стандартным ядром @смF –ПоддержиE
ваемое оборудование9 на сF UAF Если опция nfs недоступнаD выберите ОтказD а затем идите обратно и выберите шаг Настройка сети @смF –Настройка сети9 на этой страницеAF Затем вернитесь и выберите опцию nfs и сообщите d?ootstr—p ваш сервер xpѓ и путьF ПредполагаE
етсяD что вы разместили образы ‚es™ue ploppy и hriver ploppies в соответствующем месте на xpѓ сервереD эти файлы должны быть доступны для установки ядра и модулейF net!fet™h
needs to ?e do™umented hereD ple—seF
Если вы устанавливаете бездисковую станциюD то необходимо иметь уже настроенную сетьD
как описано в –Настройка сети9 на данной страницеF Вы можете выбрать опцию установки ядра и модулей с xpѓF Действуйте такD как описано в предыдущем параграфеF
Перечисленные ниже шаги могут понадобиться при установке с других носителейF
UFIH Настройка модулей драйверов устройств
Выберите пункт меню Настройка модулей драйверов устройств и найдите устройстваD котоE
рые есть в вашей системеF Настройте соответствующие драйверыD ! и они будут загружены вместе с системойF
Не обязательно настраивать сейчас все устройстваY важно настроить те из нихD которые необE
ходимы для установки базовой системыD в том числе драйверы ithernetF `" ?ut wh—t —?out thisc "b
В любой момент после установки системыD вы можете перенастроить модули при помощи программы mod™onfF
UFII Настройка сети
Нужно настроить сеть даже если ее нетD но в этом случае достаточно ответить на первые два вопроса " Выбор имени хостаD и Подключен ли ваш компьютер к сетиcF

Глава UF Использование программы d?ootstr—p для начальной настройки системы
RU
Если вы подключены к сетиD то вам нужна информацияD перечисленная в –ИнформацияD коE
торая вам понадобится9 на сF IQF ОднакоD если вы подключены к сети лишь через ЂЂЂ @или это ваше главное подключениеAD то НЕ надо отвечать утвердительно на второй вопросF
d?ootstr—p задаст вам ряд вопросов о вашей сетиY ответы на них возьмите из –ИнформацияD
которая вам понадобится9 на сF IQF Программа соберет информацию о сети и попросит вас подтвердить ееF ДалееD необходимо указать сетевое устройствоD посредством которого осущеE
ствляется главное подключение с сетиF Обычно это ethH @первое устройство ethernetAF
Ответы на некоторые вопросы программа пытается угадать самостоятельноX предлагаемый ей по умолчанию sЂ!адрес сети " побитовый exh ваших sЂ!адреса и адреса сетиF Она также предполагаетD что широковещательный адрес " побитовый y‚ sЂ!адреса и побитового отE
рицания маски сетиD а шлюз @g—tew—yA сети является также сервером имен @hxѓAF Если вы не можете ответить на вопросы самостоятельноD то используйте предположения программыD
" вы сможете изменить ихD при необходимостиD после установки системыD отредактировав
Get™GnetworkGinterf—™esF
UFIP Установка базовой системы
Во время шага Установка базовой системыD вам будет предложен выбор из меню устройствD
с которых вы можете установить системуF Вы должны выбрать нужное устройствоF
Если вы выберете установку с файловой системы жесткого диска или с gh!‚ywD програмE
ма попросит вас указать путь к файлу httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nGdistsGpot—toGGm—inG
disksEsp—r™G™urrentG?—seP•PFtgz F Если вы используете официальный носительD то вы можете воспользоваться значением по умолчаниюF В противном случае укажите путь к каталогу в котором находится базовая система @вы должны указать путь относительный по отношению к точке монтированияAF Как и в на шаге Установка ядра операционной системы и модулейD
вы можете разрешить d?ootstr—p найти этот файл самостоятельно или задать путьF
Если вы выберите установку с дискетD вставляйте дискеты в порядкеD запрашиваемом d?ootstr—pF
Если одна из базовых дискет не читаетсяD " вам придется создать новую копию и снова встаE
влять дискеты одну за другойF После прочтения всех дискетD система будет устанавливать файлыD считанные с нихF Это может продлиться IH или более минут на медленной системе или меньше " на быстройF
Если вы устанавливаете базовую систему с xpѓD" выберите xpѓ и продолжайтеF Программа попросит вас указать серверD имя экспортируемого фрагмента файловой системы сервера и путь к каталогу этого фрагментаD который содержит файл httpXGGhttpFusFde?i—nForgGde?i—nG
distsGpot—toGGm—inGdisksEsp—r™G™urrentG?—seP•PFtgz F Если у вас возникнут проблемы с монтиE
рованием xpѓD " убедитесьD что системное время на сервере xpѓ более или менее согласуется с системным временем клиента @то есть вашего компьютераAF Вы можете установить дату и время на ttyP используя команду d—teF Смотрите об этом в d—te@IAF

Глава UF Использование программы d?ootstr—p для начальной настройки системы
RV
UFIQ Настройка базовой системы
Теперь вы считали все файлыD необходимые для работы минимальной системы he?i—nD но надо еще сделать несколько настроек преждеD чем система будет работатьF
Программа попросит вас указать часовой поясY мы советуем вам перейти в окно КаталогиX
и выбрать вашу страну @или континентAF Это сократит перечень доступных часовых поясовD
так что будет проще вернуться назад и указать ваше географическое положение @тFеF странуD
крайD губернию или городA в окне Часовые поясаXF
ДалееD вам будет задан вопрос установлено ли ваше системное время по Гринвичу @qw„A или по местному времениF Выберите qw„ @тFеF ДаAD если на вашем компьютере будет работать только …nix и местное время @тFеF НетA если вместе с he?i—n будет установлена другая операE
ционная системаF В …nix @и vinux не исключениеA обычно устанавливается системное время на системных часах и преобразует его в местное в зависимости от часового поясаF Это позволяет системе отслеживать сезонную смену времени и високосные годыD а пользователямD входящим в нее из других часовых поясов " устанавливать часовой пояс на своих терминалахF
UFIR Загрузка непосредственно с жесткого диска
Если вы хотите загружать vinux с вашего жесткого диска непосредственноD и вы еще не устаноE
вили бездисковую станциюD " программа предложит вам создать главную загрузочную запись
@m—ster ?oot re™ordAF Если вы не используете менеджер загрузки @?oot m—n—gerADв том случаеD
если вы не знаете что это такое или у вас нет другой операционной системы на том же компьюE
тереD ответьте Да на этот вопросF Если вы ответили ДаD следующий вопрос бюджет о томD
хотите ли выD чтобы vinux загружался сразу при включении компьютераF При положительном ответе корневой раздел vinux станет загрузочным разделом " единственным на вашем дискеF
ЗаметимD что организация загрузки нескольких операционных систем на одном компьютере сродни черной магииF Этот документ не ставит целью описать различные менеджеры загрузкиD
зависящие от архитектуры и под!архитектурыF Вы должны изучить документацию по нимF
ЗапомнитеX надо быть крайне острожным при работе с менеджерами загрузкиF
Стандартный загрузчик для sp—r™ называется siloF Он описан в GusrGsh—reGdo™GsiloGF ѓsvy похож по конфигурации и использованию на vsvyD с небольшими исключениямиF Прежде всегоD ѓsvy позволяет загружать любое ядро на дискеD даже тоD которое не описано в Get™GsiloF
™onfF Это происходит потомуD что ѓsvy умеет читать разделы vinuxF Еще одна особенностьD
Get™GsiloF™onf читается во время загрузкиD поэтому нет необходимости запускать silo после каждой установки нового ядраD как бы вы это делали с vsvyF ѓsvy также умеет читать разделы
…pѓD и поэтому способен загружаться с ѓunyѓGѓol—ris разделовF Это полезноD когда вы хотите установить vinux на диск с уже установленными ѓunyѓGѓol—risF
Если вы устанавливаете бездисковую станциюD то загрузка с локального диска вам не нужнаD

Глава UF Использование программы d?ootstr—p для начальной настройки системы
RW
и этот шаг будет пропущенF Вы можете захотеть установить ypenfoot для загрузки с сети по умолчаниюY смF –Выбор загрузочного устройства9 на сF ISF
UFIS Момент истины
Первая загрузка вновь установленной системы " это именно тоD что инженеры!электрики называют проверкой на дымF Если в дисководе осталась дискета " выньте ееF Выберите пункт меню Перезагрузка системыF
Если вы загружались he?i—n непосредственно и система не запустиласьD " перезагрузитесь с носителяD который вы использовали для установки @напримерD ‚es™ue ploppyA или с дискеты аварийной загрузкиF Если вы не используете дискету аварийной загрузкиD то придется укаE
зать несколько параметров после после приглашения footXF При загрузке с ‚es™ue ploppy или его образаD необходимо указать res™ue rootarootD где root " ваш корневой разделD например
GdevGsd—IF
he?i—n должен загрузитьсяD а вы должны увидеть те же сообщенияD что и в начале установки и следующие за ними другие сообщенияF
UFIT Установка пароля для пользователя root
Пользователя root называют иначе the super!userY его права позволяют игнорировать все заE
щитные средства системыF Вход в систему под этим именем должен использоваться только для выполнения функций администратора системы и быть по возможности кратковременнымF
Любой создаваемый пароль должен содержать от T до V символовD в том числе как заглавныеD
так и строчные буквы и знаки препинанияF Проявите особую осторожность при выборе пароля для rootF Избегайте употребимых слов или использования персональной информацииD которая может быть известна другимF
Если кто!либо спросит вас пароль rootD " будьте предельно осторожныF Нельзя сообщать этот пароль никомуD если только вы не один администраторов системы с несколькими администраE
торамиF
UFIU Подключение обычного пользователя
Далее система предложит вам зарегистрировать обычного пользователяF Под этим именем вы должны будете далее входить в систему Не следует использовать имя root для обычного повседневного подключенияF

Глава UF Использование программы d?ootstr—p для начальной настройки системы
SH
Почему нетc Одна из причин состоит в томD что имея привилегии root очень легко повредить системуF Другая причина " продолжительная работа с привилегиями root создает опасность проникновения в систему так называемых Троянских конейF Любое хорошее руководство адE
министратора …nix рассматривает этот вопрос детально " не поленитесь почитать одну из нихF
Имя пользователя может быть любым @но без русских буквAF Если ваше имя Ђeter sv—novD "
вы можете выбратьD напримерD имена iv—novD peterD piv—nov или or piF
UFIV Поддержка затененного @sh—dowA пароля
Далее система спросит васD хотите ли вы разрешить затененные паролиF Подключение этой возможности сделает вашу систему несколько более защищеннойF В системах без затененных паролейD все пароли хранятся @зашифрованныеA в общедоступном для чтения всеми пользоE
вателями системы файле Get™Gp—sswdF Этот файл хранит кроме паролей другую важную инE
формациюD напримерD о соответствии числовых идентификаторов пользователей и их имен в системеF Таким образомD кто!то может похитить файл Get™Gp—sswd и попробовать определить пароли @напримерD запустить автоматический тест всех возможных комбинацийAF
Если же разрешить затененные паролиD то они будут храниться в файле Get™Gsh—dowD который доступен на запись и чтение только пользователю root и на чтение группе sh—dowF Мы советуем разрешить затененные паролиF
Перенастройка системы скрытых паролей может быть сделана в любое время при помощи программы sh—dow™onfigF После установки читайте об этом в файле GusrGsh—reGdo™Gp—sswdG
‚iehwiFde?i—nFgzF
UFIW Выбор конфигурации программного обеспечения
Теперь система спросит васD не хотите ли вы использовать предопределенные конфигурации программного обеспечения he?i—nF Вы также можете выбирать для установки пакет за паE
кетомF Это можно сделать при помощи программы dsele™tD описанной нижеF Но это может оказаться долгой процедуройD так как he?i—n содержит около QUHH пакетов3
Вы можете выбрать задачи или тип установкиD избегая долгой процедурыD предлагаемой dsele™tF
Выбор задачи обеспечивает конфигурацию системы с определенной цельюD например ПроE
граммирование на Ђerl или Создание r„wv!документов или Обработка китайских текE
стовF Вы можете выбрать несколько задачF Тип установки " настройка вашей системы как
Сервера сети или Персональной рабочей станцииF Вместо нескольких задач вы можете выE
брать один тип установкиF
Если вы спешитеD то выберите один тип установкиF Если у вас есть времяD то лучше выбрать
Определяемый пользователем тип установки и далее " последовательность задач для негоF

Глава UF Использование программы d?ootstr—p для начальной настройки системы
SI
Если же у вас много времени вы хотите точно определитьD что устанавливатьD а что " нетD то пропустите этот шаг и используйте dsele™tF
После этого запустится программа dsele™tF Если вы выбрали задачи или типы установкиD то пропустите шаг ѓele™t этой программы dsele™tD так как выбор уже сделанF
Имейте в видуD что отображаемая на экране суммарная величина файловD устанавливаемых в процессе выполнения перечня задач есть простая сумма размеров пакетов для всех задачF
Если вы выбралиD напримерD две задачи с общими пакетамиD то реально занятое ими дисковое пространство будет меньшеF
Перед началом работы с dsele™t следует изучить dsele™t „utori—l @dsele™tE?eginnerFhtmlAF dsele™t позволит вам выбрать пакетыD устанавливаемые в вашей системеF Если у вас есть gh!‚yw или жесткий дискD содержащий дополнительные пакеты he?i—n или вы соединены с snternetD
то можно осуществить этот выбор сразуF Можно также выйти из dsele™t и запустить эту проE
грамму позжеD после копирования пакетов he?i—n в вашу системуF Вы должны обладать приE
вилегиями супер!пользователя @rootA для работы с dsele™tF
UFPH Подключение
После выхода из из программы dsele™tD вы увидите приглашение системыF Войдите в системуD
используя свое персональное имя и парольF Система готова к работеF
UFPI Настройка ЂЂЂ
ЗАМЕЧАНИЕX Если вы устанавливаете систему с gh!‚yw иGили непосредственно подклюE
чены к сетиD вы можете безболезненно пропустить этот разделF Система установки запросит у вас информациюD имеющую отношение к ЂЂЂ только если ваша сеть не настроенаF
Базовая система включает полный пакет pppF Этот пакет позволит вам соединиться с snternet!
провайдером посредством ЂЂЂF Ниже приведены основные указания по установке ЂЂЂ!соединенияF
Загрузочная дискета содержит программу ppp™onfigD которая поможет вам настроить ЂЂЂF
Имейте в видуD что когда эта программа спросит вас имя соединенияD то надо ответить providerF
К счастьюD ppp™onfig проведет вас через последовательность установки без ветвленийF ОднакоD
если это не сработает у васD смотрите ниже подробные инструкцииF
Для настройки ЂЂЂD вам необходимы базовые знания о томD как просматривать и редактиE
ровать текстовые файлы в vinuxF Для просмотра файлов можно использовать more и zmore для сжатых файлов с расширением FgzF НапримерD для просмотра ‚iehwiFde?i—nFgzD дайE
те команду zmore ‚iehwiFde?i—nFgzF Базовая система содержит два редактораX —eD который очень прост в использованииD но имеет небольшой набор функцийD и elvis!tinyD облегченный

Глава UF Использование программы d?ootstr—p для начальной настройки системы
SP
клон viF ВозможноD потом вы захотите установить более полнофункциональные редакторы и программы просмотраD такие как nviD less и em—™sF
Отредактируйте файл Get™GpppGpeersGproviderD заменив GdevGmodem на GdevGttyѓ5 где
5 " номер вашего последовательного портаF В vinux последовательные порты считаются с HY первый порт " это GdevGttyѓH под vinuxF На следующем шаге отредактируйте файл
Get™G™h—ts™riptsGproviderD указав номер телефона провайдераD ваше имя для подключения и парольF Не забудьте также исправить e„h„ в строке вызова на e„hЂD если ваша АТС не поддерживает тоновый наборF ПожалуйстаD оставьте  \q перед паролемF Эта команда позвоE
ляет предотвратит появление пароля в системном журналеF
Многие провайдеры используют ЂeЂ или greЂ вместо терминального режима для аутентиE
фикации пользователяF Другие используют оба способаF Если ваш провайдер требует ЂeЂ или greЂD то нужна другая процедураF Закомментируйте все ниже строки вызова @она начинаетE
ся с e„h„ или e„hЂA в файле Get™G™h—ts™riptsGproviderD измените файл Get™GpppGpeersG
provider как описано выше и добавьте строчку user n—meD где n—me " ваше имя для соединения с провайдеромF ДалееD укажите свой пароль в файле Get™Gp—pEse™rets или Get™GpppG™h—pEse™retsF
Необходимо также указать в файле Get™GresolvF™onf sЂ!адрес сервера имен @hxѓA вашего проE
вайдераF Строки в Get™GresolvF™onf имеют следующий форматX n—meserver xxxFxxxFxxxFxxxD где x надо заменить на sЂ!адресF Вы можете добавить опцию usepeerdns в файл Get™GpppGpeersG
providerD это позволит автоматический выбор нужных hxѓ серверовD используя установкиD
которые обычно дает машина провайдераF
Если только ваш провайдер не имеет последовательности подключенияD отличной от большинE
ства другихD " все должно быть в порядкеF Инициализируйте соединениеD выполнив команду pon с правами root и наблюдайте процесс соединенияD используя команду plogF Для разъедиE
нения используйте команду poff @от пользователя rootAF
Если вы хотите узнать о ЂЂЂ в he?i—n большеD посмотрите файл GusrGsh—reGdo™GpppG‚iehwiF
he?i—nFgzF
UFPP Установка оставшейся системы
Информация об установке остальной части системы he?i—n находится в отдельном документе dsele™t ! руководство новичка @dsele™tE?eginnerFhtmlAF Не забудьте пропустить шаг ѓele™t в dsele™tD если вы используете тип установки и задачиD как это описано в –Выбор конфигурации программного обеспечения9 на сF SHF

SQ
Глава V
Следующие шаги или Что теперьc
VFI Если вы новичок в …xs€
Если вы новичок в …xs€D вамD возможноD было бы полезно купить соответствующую литеE
ратуру и почитать ееF На странице …nix peЃ @ftpXGGrtfmFmitFeduGpu?GusenetGnewsF—nswersG
unixEf—qGf—qGA вы можете найти ссылки на книги и конференции …senetD которые могут вам оказаться полезнымиF Также почитайте …serEpriendly …nix peЃ @httpXGGwwwF™—mel™ityF™omG
noelGusenetG™uufEpeЃFhtmAF
vinux " это одна из реализаций …nixF Проект документирования vinux @vhЂA @httpXGGwwwF
linuxdo™ForgGA собрал некоторое количество так называемых ry‡„y и книг относящихся к vinuxF Большинства этих документов может быть установлено локальноY для этого вам достаE
точно установить пакет do™!linux!html @формат r„wvA или же пакет do™!linux!text @простой текстовый форматAD а затем заглянуть в каталог GusrGdo™Gry‡„yF vhЂ ry‡„y также пеE
реведены на разные языкиD и эти переводы доступны как пакеты he?i—nF
Здесь вы можете найти информацию относящуюся только к he?i—nF
VFP Ориентируемся на he?i—n he?i—n отличается от других дистрибутивовF Даже если вы уже знакомы с другими варианE
тами дистрибутивов vinuxD вам необходимо знать особенности he?i—n для тогоD чтобы ваша система аккуратно поддерживаласьF Эта глава содержит материалыD которые должны помочь вам сориентироватьсяF Ни в коем случае не рассматривайте эту главу как учебник по испольE
зованию he?i—nF
Самая главная особенность he?i—n " это система поддержки пакетовF КороткоD значительные части вашей системы находятся в ведении системы поддержки пакетовF В частностиX

Глава VF Следующие шаги или Что теперьc
SR
• Gusr @без GusrGlo™—lA
• Gv—r @вы можете создать каталог Gv—rGlo™—lD который не будет в ведении системы подE
держки пакетовA
• G?in
• Gs?in
• Gli?
НапримерD если вы измените файл GusrG?inGperl все будет продолжать работатьD но как тольE
ко вы обновите пакет perlD файлD который вы создали будет замещен темD что находится в пакетеF Эксперты могут избежать этогоD приостановив возможность обновления пакета perl в программе dsele™t @для этогоD его надо перевести в режим holdAF
VFQ Дополнительная информация
Если вам необходима информация о конкретной программеD сначала вы должны попробовать выполнить команду m—n progr—m или info progr—mF
Также много практической информации можно найти в каталоге GusrGdo™F В частностиD в каталогах GusrGdo™Gry‡„y и GusrGdo™GpeЃF
Большое количество разной документации о he?i—n вы можете найти на сайте he?i—n @httpXGG
wwwFde?i—nForgGAF В частностиD вас могут заинтересовать страницы he?i—n peЃ @httpXGGwwwF
de?i—nForgGdo™GpeЃGA и Архивы списков рассылки he?i—n @httpXGGwwwFde?i—nForgGvistsEer™hivesGAF
В обществе he?i—n принято осуществлять поддержку помогая друг!другуF Для тогоD чтобы поE
лучить помощь вы можете подписаться на один или более списков рассылкиD подробнее " на странице Подписка на списки рассылки @httpXGGwwwFde?i—nForgGw—ilingvistsGsu?s™ri?eAF
VFR Компилирование нового ядра
Зачем компилировать ядроc Часто это не является необходимым так как ядроD которое постаE
вляется как пакет he?i—nD чаще всего позволяет справляться с большинством конфигураций аппаратурыF ОднакоD в следующих случаях это может оказаться полезнымX
• для поддержки необычного оборудования или оборудованияD которое конфликтует с ядрами поставляемыми с дистрибутивом
• для поддержки аппаратуры или включения возможностейD отсутствующих в поставляеE
мом ядреD таких как eЂw или ѓwЂF

Глава VF Следующие шаги или Что теперьc
SS
• для оптимизации ядра посредством удаления ненужных драйверовD что ускорит загрузку
• для использования возможностей ядраD которые отсутствуют в поставляемом ядре @наE
примерD сетевой заслон @firew—llAA
• попробовать обновленное ядро или ядро в стадии разработки
• впечатлить ваших друзейD попробовать новые возможности
Не бойтесь попытаться скомпилировать ядроF Это интересно и полезноF
Для тогоD чтобы скомпилировать ядро в соответствии с правилами he?i—nD вам необходимы следующие пакетыX kernel!p—™k—geD kernel!sour™e!PFPFIU @последняя существующая версия на момент написания этого документаAD f—keroot и несколько другихD которые выD скорее всегоD
уже установили @файл GusrGsh—reGdo™GkernelEp—™k—geG‚iehwiFgz содержит полный список необходимых пакетовAF
ЗаметьтеD что вы не обязаны пользоваться этими пакетами для тогоD чтобы компилировать ядро — l— he?i—nD но нам кажетсяD что использование системы поддержки пакетов позволяет сделать процесс установки нового ядра легче и безопаснееF На самом делеD вместо пакета kernel!sour™e!PFPFIU вы можете брать исходные тексты ядра прямо от Линуса @vinus „orv—ldsAD
а компилировать его при помощи пакета kernel!p—™k—geF
ПомнитеD что полную документацию по использованию пакета kernel!p—™k—ge вы можете найE
ти в каталоге GusrGsh—reGdo™GkernelEp—™k—geF Этот раздел содержит только очень короткую инструкцию по использованиюF
Если вы компилируете ядро для …ltr—ѓЂe‚gD проверьтеD поставили ли вы пакет eg™sTRF Это предпочитаемый компилятор для TR!битных ядер для ѓЂe‚gF g™™D устанавливаемый по умолE
чаниюD тоже умеет компилировать TR!битные ядраD но они оказываются не так устойчивы в работеF Кроме тогоD если вы не будете использовать eg™sTR и у вас будут проблемыD то вам скорее всего сначала скомпилировать ядро с помощью eg™sTRD чтобы проверитьD что они на саE
мом деле существуютF После установки eg™sTR запустите команду upd—te!—ltern—tives "™onfig sp—r™TR!linux!g™™ от пользователя rootD чтобы проверитьD что именно eg™sTR используется в качестве этой программыF
Здесь мы предполагаемF что исходные тексты вашего ядра расположены в каталоге GusrGlo™—lG
sr™ и что у вас ядро версии PFPFIUF Воспользовавшись правами суперпользователяD создайте подкаталог в каталоге GusrGlo™—lGsr™ и установите владельцем этого каталога вашу обычную учетную записьF ТеперьD используя вашу обычную учетную записьD перейдите в каталогD в который вы собираетесь распаковывать исходные тексты ядра@™d GusrGlo™—lGsr™AD распакуйте архив исходных текстов ядра @t—r xzf GusrGsr™Gkernel!sour™e!PFPFIUFt—rFgzA и перейдите в только что созданный каталог @™d kernel!sour™e!PFPFIUGAF Теперь вы можете настроить параметры ваE
шего ядро @m—ke x™onfigD если вы установилиD настроили и запустили € ‡indow ѓystemD m—ke

Глава VF Следующие шаги или Что теперьc
ST
menu™onfig если нетAF Не поленитесь прочитать подсказку при выборе тех или иных параметE
ровF Если вы сомневаетесьD лучше включите драйвер устройства @программаD которая упраE
вляет соответствующим оборудованиемD напримерD сетевыми картамиD ѓgѓs!контроллерами и тFдFA спорного устройстваF ОднакоD будьте внимательныX значение параметровD не имеющих никакого отношения к конкретному оборудованиюD лучше не менятьD если вы не понимаете о чем идет речьF Не забудьте включить поддержку Загрузчика модулей ядра @uernel module lo—derA из меню Поддержка подгружаемых модулей @vo—d—?le module supportA @эта опция не включается по умолчаниюAD в противном случаеD могут возникнуть проблемыF
Вычистите дерево исходных текстов и сбросьте параметры пакета kernel!p—™k—geF Для этого выполните GusrGs?inGm—ke!kpkg ™le—nF
Теперь скомпилируйте ядроX f—keroot GusrGs?inGm—ke!kpkg "revisiona™ustomFIFH kernel•im—geF
Номер версии @IFHA может быть произвольнымD он необходим только вам для отслеживания ваших действийF Точно такжеD вместо слова ™ustom вы можете написать любое слово @наE
примерD название компьютераAF Собственно компиляцияD в зависимости от мощности вашей машиныD может занять значительное времяF
Как только процесс компиляции закончилсяD вы можете установить свое ядроD как любой друE
гой пакетF Как пользователь root выполните dpkg !i FFGkernel!im—ge!PFPFIU!su?—r™h•™ustomFIFH•sp—r™Fde?F
Часть su?—r™h " это необязательная под!архитектураD зависящая от параметровD которые вы указалиF Команда dpkg !i kernel!im—geF F F установит ядро вместе с необходимыми файлами подE
держкиF В частностиD файлы ѓystemFm—p @необходимый для отладки ядраA и G?ootG™onfigEPF
PFIU @содержащий параметры конфигурации этого ядраAF Если вы создали пакет модулейD вы должны также установить и егоF
Теперь настало время перезагрузить машинуX внимательно прочитайте все сообщенияD которые были выведены при исполнении предыдущего шагаD а затем выполните shutdown !r nowF
Документация пакета kernel!p—™k—ge находится в каталоге GusrGsh—reGdo™GkernelEp—™k—geF

SU
Глава W
Техническая информация о загрузочных дискетах
WFI Исходные тексты
Пакет ?oot!floppies содержит все исходные тексты и документацию для загрузочных дискетF
WFP Спасательная дискета
Спасательная дискета использует файловую систему ixtP @хотяD в зависимости от вашей архитектурыD это может быть pe„AD поэтому вы можете работать с этим диском из любой операционной системыD которая поддерживает эту файловую системуF Ядро vinux находится в файле linuxF Файл rootF?in содержит сжатый программой gzip образ диска объемом IFRR Мбайт
@с файловой системой winix или ixtPAD который будет загружен в ‚ew!диск и использован в качестве корневой файловой системыF
WFQ Замена ядра на спасательной дискете
Если вам необходимо заменить ядро на спасательной дискетеD по крайней мере следующие компоненты ядра должны быть встроеннымиD а не скомпилированы как модулиX
• поддержка ‚ew!диска @gyxpsq•fvu•hi†•‚ewA
• поддержка первоначального ‚ew!диска @initrdA @gyxpsq•fvu•hi†•sxs„‚hA
• поддержка ivp исполняемых файлов ядром @gyxpsq•fsxpw„•ivpA

Глава WF Техническая информация о загрузочных дискетах
SV
• voop devi™e support @gyxpsq•fvu•hi†•vyyЂA
• файловые системы hyѓD winix и ixtP @некоторые архитектуры не требуют файловые системы hyѓ иGили winix " смF исходные текстыA
ps€wi
Вам также необходимо заменить файл modulesFtgz на дискете драйверовF Этот файл предстаE
вляет собой gzip!сжатый t—r!архив каталога Gli?GmodulesGkernel!ver @перед созданием архиваD
перейдите в корень вашей файловой системы с темD чтобы все промежуточные каталоги также попали в архивAF
Если вы хотите создать новый образ для „p„Ђ!сервераD вам понадобятся программыD входяE
щие в пакет sp—r™!utils
WFR Дискета базовой системы
Дискета базовой системы содержит SIP байтный заголовокD сразу за которым находится gzip!
сжатый t—r!архивF Если вы отбросите заголовок и затем соедините вместе содержимое дискеты базовой системыD результатом будет сжатый t—r!архивF Этот архив содержит базовую системуD
которая и будет установлена на ваш жесткий дискF
После установки этого архивы вы должны через все шаги описанные в главе –Настройка базоE
вой системы9 на сF RVD а затем через все остальные пункты меню d?ootstr—pD чтобы настроить сеть и установить ядро и модули как хотитеF Когда вы это сделаетеD систему станет можно использоватьF
Большинство настроекD которые делаются после установки системыD создаются с помощью пакета ?—se!™onfigF

SW
Глава IH
edministrivi—
IHFI О документе
Этот документ написан в ѓqwvD используя he?i—nho™ h„hF Выходные файлы были созданы программамиD которые входят в пакет de?i—ndo™!sgmlF
Для тогоD чтобы увеличить управляемость документомD были использованы некоторые возE
можностиD которые предоставляет ѓqwvD такие как объекты @entitiesA и секции @m—rked se™tionsAF
Они сродни томуD чем являются переменные и условные операторы в языках программироваE
нияF Не смотря на тоD что исходный текст этого документа содержит информацию для каждой из поддерживаемых архитектурD секции позволяют получить в выходном файле только тоD что относится к данной архитектуреF
IHFP Помощь в работе над документом
Если у вас возникли какие!либо проблемы или предложенияD относящиеся к этому документуD
их лучше всего зарегистрировать в качестве проблемы @?ug reportA в пакете ?oot!floppiesF ПоE
дробную информацию о томD как это сделатьD вы можете прочитать в документации к пакетам
?ugD report?ug или на страничке he?i—n fug „r—™king ѓystem @httpXGGwwwFde?i—nForgGfugsGAF
Было бы правильно просмотреть список нерешенные проблемы в пакете ?ootEfloppies @httpX
GGwwwFde?i—nForgGfugsGd?Gp—Gl?ootEfloppiesFhtmlA и проверитьD не была ли ваша проблема уже зарегистрированаF Если это такD вы можете послать дополнительную информацию или рекоE
мендации по адресу `€€€€d?ugsFde?i—nForgbD где €€€€ " номер уже зарегистрированной проблемыF
А еще лучшеD если вы скопируете себе исходные тексты этого документа в ѓqwv и создадите набор заплат @p—t™hesAD которые позволят получить тоD чтоD на ваш взглядD должно бытьF
Исходные тексты могут быть найдены в пакете ?oot!floppiesY попробуйте получить последнюю

Глава IHF edministrivi—
TH
версию этого в пакета нестабильной дистрибуции @смF unst—?le @ftpXGGftpFde?i—nForgGde?i—nG
distsGunst—?leGAAF Так же вы можете просмотреть исходные тексты через g†ѓwe? @httpXGG™vsF
de?i—nForgG?ootEfloppiesGAY инструкции по получению исходных текстов из g†ѓ вы найдете на страничке ‚iehwiEg†ѓ @httpXGG™vsFde?i—nForgG
™he™kout
G?ootEfloppiesG‚iehwiEg†ѓc t—garieh7PT™ontentEtypeatextGpl—inAF
ПожалуйстаD не пытайтесь писать непосредственно авторам этого документаF Существует спиE
сок рассылки для пакета ?oot!floppiesD который также используется для обсуждения этого руководстваF Адрес списка рассылки `de?i—n!?ootdlistsFde?i—nForgbF Инструкции по подписE
ке на этот список рассылки можно найти на he?i—n w—iling vist ѓu?s™ription @httpXGGwwwF
de?i—nForgGw—ilingvistsGsu?s™ri?eAY текущий архив доступен на he?i—n w—iling vist er™hives
@httpXGGwwwFde?i—nForgGvistsEer™hivesGAF
IHFQ Значительное содействие
МногоD очень много пользователей и разработчиков he?i—n внесли свой вклад в создание этоE
го документаF Особого внимания заслуживают wi™h—el ѓ™hmitz @mTVk!архитектураAD pr—nk xeum—nn @первый автор Инструкция по установке he?i—n на emig— @httpXGGwwwFinform—tikF
uniEolden?urgFdeG
—migoGde?i—n•instFhtmlAAD erto est—l—D iri™ hel—un—yGfen gollins @информаE
ция о ѓЂe‚gAD „—pio vehtonen и ѓtЎeph—ne fortzmeyer за многочисленные правки и дополненияF
Исключительно полезная информация была найдена в документе Джима Минта @tim winth—A
ry‡„y for network ?ooting @к сожалениюD документ не доступен в он!лайнеAD в he?i—n peЃ
@httpXGGwwwFde?i—nForgGdo™GpeЃGAD в vinuxGmTVk peЃ @httpXGGwwwFlinuxEmTVkForgGf—qGf—qF
htmlAD в vinux for ѓЂe‚g Ђro™essors peЃ @httpXGGwwwFultr—linuxForgGf—qFhtmlAD и в vinuxGelph—
peЃ @httpXGGwwwF—lph—linuxForgGf—qGpeЃFhtmlAF Авторы и ответственные за эти свободно доE
ступные и ценные источники информации должны быть соответствующим образом признаныF
IHFR Признание торговых знаков
Все товарные знаки являются собственностью своих владельцевF

Document Outline

  • Debian!
    • Debian?
    • GNU/Linux?
    • Debian GNU/Linux?
    • Hurd?
    • , .
      • ,
    • GNU/Linux
  • ,
    • ,
      • OpenBoot
    • Linux
      • SunOS
      • Linux
  • Debian
    • TFTP
      • .
    • CD--ROM
    • NFS
    • ``''
    • CD--ROM
    • .
    • Installing from a CD--ROM
    • Booting from a Hard Disk
    • Booting from TFTP
  • dbootstrap
    • dbootstrap
    • `` Debian GNU/Linux''
    • `` ''
    • !
    • `` ''
    • `` swap--…''
    • `` Linux''
    • `` ''
    • `` ''
    • `` ''
    • `` ''
    • `` ''
    • `` ''
    • `` ''
    • root
    • (shadow)
    • PPP
  • `` ?''
    • UNIX
    • Debian
    • ``''
    • ``''
  • Administrivia



Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3


База данных защищена авторским правом ©nethash.ru 2019
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал