Правила техники безопасности



Скачать 221.11 Kb.
Pdf просмотр
Дата03.11.2016
Размер221.11 Kb.
Просмотров273
Скачиваний0
ТипПравила

Интерактивная система Simply
Interactive компании 3M
Для эксплуатации с системой сверхблизкого
проецирования от 3M™
Инструкции по установке и эксплуатации

Январь 2010 78-
6971-1520-7-A
3M

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
2
© 2010 3M. Все права защищены.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
© 2010 3M. Все права защищены.
3
Содержание
Правила техники безопасности ......................................................................................... 4
Введение ...................................................................................................................... 5
Комплектация................................................................................................................ 6
Установка интерактивной системы Simply Interactive 3M ........................................................ 7
Обозначения деталей...................................................................................................... 8
Установка камеры интерактивной системы Simply Interactive 3M ............................................. 9
Установка концентратора USB и USB флэш-памяти ............................................................. 11
Подключение кабелей ................................................................................................... 13
Устройство для неподвижного крепления на стене. ...................................................... 14
Разъемы ..................................................................................................................... 15
Повторная установка проектора ...................................................................................... 16
Установка программного обеспечения для компьютеров с операционной системой Microsoft
®
Windows
®
.................................................................................................................... 17
Установка программного обеспечения для компьютеров с операционной системой Mac OS
®
X .... 19
Установка элементов питания в маркер ............................................................................ 20
Работа интерактивной системы Simply Interactive 3M........................................................... 21
Поиск и устранение неисправностей ................................................................................ 26
Технические характеристики продукта ............................................................................. 27
Гарантия с ограничением прав и обязательств ................................................................... 28
Замечания................................................................................................................... 30

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
4
© 2010 3M. Все права защищены.
Правила техники безопасности
Перед использованием данного продукта прочитайте, усвойте и применяйте всю информацию, содержащуюся в данных инструкциях. Сохраните данное руководство для последующего использования.
Предполагаемая область применения
Интерактивная система Simply Interactive 3M™ была разработана и протестирована для использования с проекторами и устройствами для крепления на стене 3М SCP. Компанией 3M не проводились испытания данного продукта с другими проекторами и устройствами для крепления. Данный проектор не предназначен для продажи на внутреннем рынке.
Пояснения к обозначениям
Внимание: Указывает на потенциально опасные ситуации, возникновение которых может привести к получению пользователем серьезных травм, летальному исходу и (или) повреждению имущества
Осторожно: Указывает на потенциально опасные ситуации, возникновение которых может привести к получению пользователем незначительных повреждений, травм средней степени тяжести и (или) повреждению имущества.
Внимание: Опасное напряжение
Внимание:

Для снижения риска воздействия опасного напряжения:


Не пытайтесь обслуживать или модифицировать настенный блок питания.

Не используйте настенный блок питания в условиях повышенной влажности.

Не используйте неисправный настенный блок питания. Перед использованием замените неисправные детали.
Для снижения рисков, связанных с попаданием компонентов элементов питания в
дыхательные пути:
• маркер интерактивной системы Simply Interactive 3M и ее детали в недоступном для маленьких детей (до 3 лет) месте
Осторожно

Для того чтобы снизить риск падения проектора:

Перед подсоединением интерактивной системы Simply Interactive 3M снимите проектор с устройства для крепления на стене.

Для снижения рисков, связанных с загрязнением окружающей среды:

Утилизация компонентов продукта должна выполняться в соответствии с действующим местным, региональным или федеральным законодательством.

Для снижения рисков, связанных с выходом из строя элементов питания:

Используйте только щелочные элементы питания типа AAA.

Не используйте элементы питания поблизости с открытым огнем или источниками тепла.

Не пытайтесь перезаряжать элементы питания.

Не разламывайте и не разбирайте элементы питания.

Избегайте попадания электролита элементов питания в глаза и на кожу.

Не глотайте и не вдыхайте электролит элементов питания.

Извлекайте из устройства элементы питания, если планируете не использовать его длительное время.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
© 2010 3M. Все права защищены.
5
Введение
Благодарим вас за выбор продукции компании 3M
Данный продукт разработан в соответствии со стандартами качества и безопасности компании 3М, благодаря чему обеспечивается стабильная работа устройства на протяжении длительного времени. Для достижения оптимальных условий эксплуатации оборудования необходимо внимательно ознакомиться с предложенным руководством по эксплуатации. Мы надеемся, что данное оборудование, которое можно использовать в классных комнатах, на собраниях, презентациях и обучающих семинарах, порадует вас своим высоким качеством.
ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА
Интерактивная система Simply Interactive 3M при использовании совместно с проектором сверхблизкого проектирования 3M SCP и фиксированной или складной системой настенного крепления позволяет превратить доску или любую другую гладкую белую поверхность в интерактивный экран компьютера. Просто прикоснитесь к поверхности доски электронным маркером и вы сможете управлять компьютерной мышью.
Интерактивная система Simply Interactive 3M работает с компьютерами, на которых установлена операционная система Microsoft
®
Windows
®
или Mac OS
®
X. Основные характеристики:

Простота установки и эксплуатации

Совместимость с компьютерами с ОС Microsoft® Windows® или Mac OS® X

Запуск приложения с флэш-памяти, подключенной через USB, или с жесткого диска, подключенного к компьютеру другим способом

Автозапуск приложения (только для компьютеров с операционной системой Microsoft® Windows®) при подключении компьютера к системе

Работает по принципу «установил и забыл», не требуется дополнительная механическая регулировка после начальной установки

Предназначена для досок с белой поверхностью, но может работать и с другими светлыми вертикальными поверхностями

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
6
© 2010 3M. Все права защищены.
Комплектация
1
Камера
2
Кронштейн для крепления
3 3 винта
4
Маркер интерактивной системы Simply Interactive 3M
5 2 элемента питания типа AAA
6
Универсальный гаечный ключ
7
Концентратор USB
8
Флэш-память USB
9
Настенный блок питания для концентратора USB
10
USB кронштейн устройства для неподвижного крепления на стене
3M SCP
11
USB кронштейн устройства для подвижного крепления на стене 3M
SCP
12 2 винта
13
Кабель USB, 1,8 м
14
Кабель «mini USB тип A–USB тип В», 3,6 м

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
© 2010 3M. Все права защищены.
7
Установка интерактивной системы Simply Interactive 3M
Подготовка к установке
Интерактивная система Simply Interactive 3M™ поставляется вместе с оборудованием, необходимым для ее установки на устройство для неподвижного или подвижного крепления на стене 3М™ SCP. Кроме того, в комплект поставки системы входит программное обеспечение, совместимое с операционными системами
Microsoft Windows и Mac OS® X.
Оборудование включает в себя камеру и маркер. Программное приложение получает с камеры USB данные о точном местоположении маркера и обеспечивает интерактивность.
Для достижения наилучшего результата перед установкой системы Simply Interactive 3M необходимо учесть следующие факторы.

Поверхность. Во избежание повреждения кончика маркера или поверхности следует использовать для письма гладкую и твердую поверхность (рекомендуется использовать белые доски). Примечание. Не
рекомендуется использовать окрашенные деревянные, оклеенные обоями, гипсоцементные и цементные
поверхности, а также классные доски для мела, поскольку они, как правило, либо слишком мягкие (маркер
может поцарапать поверхность), либо слишком шершавые (такая поверхность может повредить кончик
маркера).

Помехи ИК-излучения. Интерактивная система Simply Interactive 3M прекрасно работает в условиях освещения большинства офисов и школ, за исключением помещений, в которых присутствует ИК- излучение. Интерактивная система Simply Interactive 3M использует ИК-излучение для обнаружения местоположения маркера. Другие источники ИК-излучения могут создавать помехи для нормальной работы этой системы. К источникам ИК-излучения относятся солнечный свет, ИК-пульты дистанционного управления и ИК-микрофоны. На рисунке ниже показана видимая камерой область. Чтобы сократить помехи, необходимо убрать из этой области все источники ИК-излучения.
(0,76м)
(1,5м)
(0,6м)
(1,5м)

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
8
© 2010 3M. Все права защищены.
Варианты настройки
Программное обеспечение для работы с интерактивной системой Simply interactive 3M поставляется уже установленным на флэш-памяти USB. Можно либо запустить приложение непосредственно с этой USB флэш- памяти (входящей в комплект поставки системы), либо перенести программное обеспечение на любой другой жесткий диск компьютера.
Вариант
настройки 1. Автозапуск при подключении
USB флэш-память настроена на автоматический запуск приложения для работы с интерактивной системой
Simply Interactive при ее подключении к компьютеру с операционной системой Microsoft Windows. Это называется функцией автозапуска. Она устраняет необходимость установки программного обеспечения на компьютер и поиска приложения на неизвестном диске. Кроме того, в комплект поставки системы входит концентратор USB, который объединяет USB флэш-память и USB-камеру в одно подключение. Концентратор
USB и USB флэш-память можно закрыть крышкой устройства для крепления на стене во избежание кражи и порчи имущества.
Вариант
настройки 2. Установка и запуск
Программное обеспечение для работы с интерактивной системой Simply Interactive можно установить непосредственно на компьютер и запускать его с жесткого диска компьютера. В этом случае система будет работать без USB флэш-памяти.
Обозначения деталей
1
Объектив
2
Камера
3
Монтажные отверстия
4
Порт USB
5 Порт USB для устройства
6 Порт USB для компьютера
7
Вход питания, постоянный ток
8
Кончик маркера
9
Крышка маркера
10
Крышка отсека для элементов питания

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
© 2010 3M. Все права защищены.
9
Установка камеры интерактивной системы Simply Interactive 3M
Камера интерактивной системы 3M устанавливается на устройство для крепления на стене перед установкой проектора. Если проектор уже установлен, необходимо демонтировать его и вторую часть рукава с устройства для крепления системы на стене. Для демонтажа проектора и второй части рукава выполните описанные ниже действия.
Необходимые инструменты
Универсальный гаечный ключ (входит в комплект поставки), отвертка Philips
Демонтаж проектора и второй части рукава
1
Отсоедините кабели от проектора, установленного на устройство для крепления на стене.
2
Открутите два винта на одной из сторон трубы рукава.
3
Аккуратно снимите проектор и вторую часть рукава с устройства для крепления на стене и положите их на ровную горизонтальную поверхность.






Прикрепление камеры к кронштейну
1. Прикрепите камеру интерактивной системы Simply Interactive 3M к монтажному кронштейну при помощи трех винтов, как показано на рисунке.
Примечание
. Линза камеры должна располагаться с той же
самой
стороны рукава, что и линза проектора.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
10
© 2010 3M. Все права защищены.
Прикрепление кронштейна к рукаву устройства для крепления на стене
1.
Открутите винты, удерживающие трубу на устройстве для крепления на стене, таким образом, чтобы между головкой винта и монтажной пластиной появился зазор в 6 мм (1/4 дюйма).
2.
Установите кронштейн таким образом, чтобы его пазы попали в этот зазор между головкой винта и пластиной.
3.
Затяните винты, удерживающие трубу на устройстве для крепления.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
© 2010 3M. Все права защищены.
11
Установка концентратора USB и USB флэш-памяти
Существует две модели устройства для крепления на стену: устройство для подвижного крепления на стене 3M SCP и устройство для неподвижного крепления на стене 3M SCP.
Для каждого устройства предусмотрен свой порядок установки концентратора USB.
Выберите процедуру установки, соответствующую вашей модели устройства крепления.
Устройство для подвижного крепления на стене.
1 Снимите крышку устройства для крепления на стене, открутив 3 винта.
2 Установите кронштейн на опору устройства для крепления на стене и закрепите его 2 винтами.
3 Установите концентратор USB в кронштейн, удалив защитный слой с ленты, расположенной на нижней части концентратора, и закрепив его на кронштейне так, как показано на рисунке.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
12
© 2010 3M. Все права защищены.
4 Подключите флэш-память USB к одному из USB портов для устройств на концентраторе.
Устройство для неподвижного крепления на стене.
1
Снимите со стены устройство для крепления на стене.
2
Установите кронштейн на опору устройства для крепления на стене при помощи 2 винтов.
3
Установите концентратор USB в кронштейн, удалив защитный слой с ленты, расположенной на нижней части концентратора, и закрепив его на кронштейне.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
© 2010 3M. Все права защищены.
13 4
Подключите флэш-память USB к одному из USB портов для устройств на концентраторе.





Подключение кабелей
Прокладка и закрепление кабелей USB
1
Протяните кабель USB длиной 1,8 м через рукав устройства для крепления на стене.
2
Подключите кабель USB и кабель питания к концентратору USB и закрепите его так, как показано на рисунке.

Устройство для подвижного крепления на стене.
1
USB-вход
2
Питание
3
USB-выход для камеры
4
USB-выход для проектора

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
14
© 2010 3M. Все права защищены.
Устройство для неподвижного крепления на стене.
1
USB-выход для камеры
2
USB-выход для проектора
3
USB-вход
4
Питание
3
Замените крышку устройства для подвижного крепления на стене или переустановите устройство для неподвижного крепления.
Адаптер питания
Адаптер питания используется для подачи питания к концентратору USB. Существует четыре адаптера для розетки питания, которые позволяют использовать концентратор в большинстве стран мира.
Установка
адаптера розетки питания в адаптер питания
1
Выберите такой адаптер розетки питания, который можно будет вставить в вашу розетку питания на стене.
2
Совместите адаптер розетки питания с адаптером питания. Поверните адаптер розетки в направлении
«Блокировка» (LOCK), чтобы зафиксировать его на месте.
Замена
адаптера розетки питания
1
Нажмите кнопку на адаптере розетки питания.
2
Поверните адаптер розетки в направлении «Открыто» (OPEN).
3
Удалите адаптер розетки питания.
4
Установите новый адаптер розетки питания.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
© 2010 3M. Все права защищены.
15
Разъемы
На следующей схеме показан порядок подключение кабеля USB и кабеля питания.
110-240 В, переменный ток

50/60 Гц


Интерактивная система Simply Interactive 3M™
16
© 2010 3M. Все права защищены.
Повторная установка проектора
1
Повторно установите проектор и вторую часть рукава на устройство для крепления на стене.
2
Заново закрутите два винта на одной из сторон трубы рукава.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
© 2010 3M. Все права защищены.
17
Установка программного обеспечения для компьютеров с операционной
системой Microsoft
®
Windows
®

Для программного обеспечения для работы с интерактивной системой Simply Interactive 3M существуют следующие варианты установки.
Автозапуск интерактивной системы Simply Interactive 3M с USB флэш-памяти
Программное обеспечение для работы с интерактивной системой Simply Interactive 3M при подключении кабеля USB к правильно сконфигурированным компьютерам с операционной системой Microsoft Windows запускается автоматически. После подключения кабеля USB в системной области рядом с часами появляется значок интерактивной системы Simply Interactive 3M.
Примечания
1
Функция автозапуска может не сработать при первом подключении системы к компьютеру из-за
отсутствия драйвера устройства. После того, как Windows сообщит о правильной установке нового
оборудования, отключите кабель USB примерно на 10 секунд, а затем вновь подключите его.
2
В некоторых случаях функция автозапуска может быть отключена администратором сети. За
дополнительной помощью обратитесь к администратору сети.
3
После подключения USB флэш-памяти к компьютеру в Проводнике Windows появляется два новых
диска. Один отмечен как 3M Simply Interactive, а второй—Data. Диск 3M Simply Interactive является диском
только для чтения, на нем хранится программное обеспечение для работы с интерактивной системой Simply
Interactive 3M. Диск Data не используется программным обеспечением для работы с интерактивной системой
Simply Interactive 3M.
Запуск интерактивной системы Simply Interactive 3M с USB флэш-памяти
Программное обеспечение для работы с интерактивной системой Simply Interactive 3M можно запускать с флэш-памяти USB без установки на компьютер.
1
Откройте диск флэш-памяти USB с программным обеспечением для работы с интерактивной системой
Simply Interactive 3M, открыв папку «Мой компьютер» и дважды щелкнув на диске с меткой 3M Simply
Interactive.
2

Дважды щелкните на файле 3Mlnteractive.exe.
3
Программное обеспечение для работы с интерактивной системой Simply Interactive 3M запустится, а в системной области рядом с часами появится значок интерактивной системы Simply Interactive 3M.
4
Теперь необходимо откалибровать систему. См. раздел «Калибровка системы» на стр. 21.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
18
© 2010 3M. Все права защищены.
Установка ПО для работы с интерактивной системы Simply Interactive 3M на компьютер
Программное обеспечение для работы с системой Simply Interactive 3M можно загрузить с веб-сайта компании
3M и установить его на компьютер. Пакет установки также доступен на флэш-памяти USB.
1
Откройте веб-сайт компании 3М: www.mmm.com/meetings.
2
Нажмите Product Software и выберите Simply Interactive.
3
Нажмите на ссылку, чтобы загрузить ПО для работы с интерактивной системой Simply Interactive 3M.
4
По окончании загрузки дважды щелкните на файле, чтобы установить ПО для работы с интерактивной системой Simply Interactive 3M. Следуйте инструкциям, появляющимся в окне мастера установки. или
1
Откройте диск флэш-памяти USB с программным обеспечением для работы с интерактивной системой
Simply Interactive 3M, открыв папку «Мой компьютер» и дважды щелкнув на диске с меткой 3M Simply
Interactive.
2
Откройте папку WINS Install.
3
Дважды щелкните на файле Setup.exe.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
© 2010 3M. Все права защищены.
19
Установка программного обеспечения для компьютеров с операционной
системой Mac OS
®
X
Примечание
. После подключения к компьютеру флэш-памяти USB в программе поиска появляется два
новых
диска. Один из них помечен как 3M Simply Interactive, а второй—Data. Диск 3M Simply Interactive
является
диском только для чтения, на нем хранится программное обеспечение для работы с
интерактивной
системой Simply Interactive 3M. Диск Data не используется программным обеспечением
для
работы с интерактивной системой Simply Interactive 3M.
Запуск интерактивной системы Simply Interactive 3M с USB флэш-памяти
1
Откройте диск 3M Simply Interactive.
2
Дважды щелкните на названии приложения 3M Simply Interactive.
3
В строке меню появится значок интерактивной системы Simply Interactive 3M.
4
Программное обеспечение для работы с интерактивной системой Simply Interactive 3M попросит выполнить калибровку системы.
Установка ПО для работы с интерактивной системы Simply Interactive 3M на компьютер
Приложение 3M Simply Interactive может устанавливаться на отдельные компьютеры при помощи пакетов установки.
1
Откройте диск 3M Simply Interactive.
2
Откройте папку Mac Install.
3
Найдите пакет установки для ПО 3M Simply Interactive.
4
Следуйте инструкциям по установке. или
1
Откройте веб-сайт компании 3M: www.mmm.com/meetings.
2
Нажмите Product Software и выберите Simply Interactive.
3
Нажмите на ссылку, чтобы загрузить ПО для работы с интерактивной системой Simply Interactive 3M.
4
По окончании загрузки дважды щелкните на файле, чтобы установить ПО для работы с интерактивной системой Simply Interactive 3M. Следуйте инструкциям, появляющимся в окне мастера установки.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
20
© 2010 3M. Все права защищены.
Установка элементов питания в маркер
Маркер интерактивной системы Simpiy Interactive 3M работает от двух элементов питания типа AAA.
1
Снимите крышку отсека для элементов питания, открутив ее против часовой стрелки.
2
Вставьте в маркер элементы питания, направив их положительным полюсом.
3
Установите крышку отсека для элементов питания, закрутив ее по часовой стрелке.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
© 2010 3M. Все права защищены.
21
Работа интерактивной системы Simply Interactive 3M
Калибровка системы
Перед использованием интерактивную систему Interactive System 3M необходимо откалибровать. Калибровка позволяет убедиться в том, что указатель мыши в точности повторяет движения маркера.
1
Щелкните значок интерактивной системы Simply Interactive 3M в системной области или строке меню, а затем выберите в появившемся контекстном меню команду Calibrate (Калибровать).
2
Прикоснитесь к центру каждой мишени калибровки маркером, поставляемым в комплекте с системой
Simply Interactive 3M.
3
По окончании калибровки появится диалоговое окно с запросом подтверждения
Функционирование маркера
Маркер интерактивной системы Simply Interactive 3M может выполнять большинство таких функций компьютерной мыши, как щелчок левой или правой кнопкой и перетаскивание. Для того чтобы маркер функционировал правильно, необходимо, чтобы изображение проецировалось на твердую поверхность, как описано в разделе «Подготовка к установке» на стр. 7.
Выполнение
маркером щелчка левой кнопкой мыши
Для выполнения щелчка левой кнопкой мыши просто прикоснитесь маркером к изображению. Например, выберите значок на спроецированном изображении, прикоснувшись к нему маркером один раз.
Выполнение
маркером двойного щелчка
Для выполнения двойного щелчка дважды быстро прикоснитесь маркером к изображению.
Выполнение
маркером щелчка правой кнопкой мыши
Для выполнения щелчка правой кнопкой мыши нажмите и удерживайте кончик маркера на изображении до тех пор, пока не увидите результат срабатывания щелчка правой кнопки мыши.
Выполнение
маркером функции щелчка и перетаскивания
Функция щелчка и перетаскивание используется для выбора нескольких объектов на экране, рисования линии и перетаскивания элементов из одного приложения в другое. Для выполнения перетаскивания нажмите и удерживайте кончик маркера на изображении, а затем, не отпуская, переместите маркер в другое место на экране.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
22
© 2010 3M. Все права защищены.
Экранная клавиатура
1
Щелкните значок интерактивной системы Simply Interactive 3M в системной области или строке меню, а затем выберите в появившемся контекстном меню команду Screen Keyboard (Экранная клавиатура).
2
На экране появится экранная клавиатура.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
© 2010 3M. Все права защищены.
23
Настройки системы
Настройки
языка
При необходимости существует возможность изменения языка интерфейса системы и отображаемых сообщений. Для выбора языка выполните следующие действия:
1
Щелкните значок интерактивной системы Simply Interactive 3M в системной области или строке меню, а затем выберите в появившемся контекстном меню команду System Settings.(Настройки системы).
2
Перейдите на закладку Language Setting (Настройки языка).
3
Выберите необходимый язык из раскрывающегося списка Language Needed (Необходимый язык).

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
24
© 2010 3M. Все права защищены.
Настройки
системы
В этом окне можно задать параметры автозапуска и чувствительности.
1
Щелкните значок интерактивной системы Simply Interactive 3M в системной области или строке меню, а затем выберите в появившемся контекстном меню команду System Settings (Настройки системы).
2
Перейдите на закладку System Setting (Настройки системы).
Флажок Auto Run ЗМ Interactive after system boot (Автозапуск системы 3M после загрузки операционной
системы)
Если этот флажок установлен, то каждом включении или перезагрузке компьютера приложение 3M Simply
Interactive будет запускаться автоматически.
Параметр Right Button Time (Время для срабатывания щелчка правой кнопкой)
Этот параметр управляет функцией щелчка правой кнопки мыши, выполняемой маркером. При изменении значения этого параметра время, необходимое для активации щелчка правой кнопкой мыши, соответствующим образом увеличивается или уменьшается.
Параметр Sensitivity (Чувствительность)
Этот параметр управляет чувствительностью камеры относительно определения положения маркера. При увеличении значения этого параметра камере требуется меньше света для определения положения маркера, но, в то же время, она становится более чувствительной к другим источникам освещения. При уменьшении значения этого параметра камере требуется больше света для определения положения маркера, но зато она может легко отфильтровывать другие источники освещения.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
© 2010 3M. Все права защищены.
25
Число
точек калибровки
Число точек калибровки, используемых системой, определяет точность системы. Чем больше точек калибровки, тем точнее работает система. 9-точечная калибровка гарантирует высокую точность системы, а 4- точечная калибровка гарантирует быструю калибровку.
1
Щелкните значок интерактивной системы Simply Interactive 3M в системной области или строке меню, а затем выберите в появившемся контекстном меню команду System Settings (Настройки системы).
2
Перейдите на закладку Detect Point Amount (Число точек калибровки).
3
Выберите количество точек, которое будет использоваться для калибровки системы.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
26
© 2010 3M. Все права защищены.
Поиск и устранение неисправностей
Программное обеспечение для работы с интерактивной системой Simply Interactive 3M не запускается
автоматически после подключения кабеля USB к компьютеру с операционной системой Microsoft Windows.

При возникновении проблем с функцией автозапуска обратитесь за помощью к администратору сети. ПО
3M Simpy Interactive использует для автоматического запуска по подключению кабеля USB к компьютеру стандартную функцию автозапуска операционной системы Microsoft Windows. В некоторых случаях администраторы сети отключают эту функцию в целях безопасности.

Если функция автозапуска не сработала при первом подключении устройства к компьютеру, попробуйте отсоединить, а затем вновь подсоединить кабель USB. Иногда компьютерам не удается выполнить скрипт автозапуска во время установки драйвера для устройства USB.

Флэш-памяти USB можно назначить любую свободную букву диска.

Откройте приложение 3M Simply Interactive вручную, выполнив следующие действия:
1
Откройте диск 3M Simply Interactive и
2
В Microsoft Windows: дважды щелкните 3M Simply lnteractive.exe либо в Mac OS X: дважды щелкните 3M Simply Interactive
Флэш-память USB не отображается в Проводнике Windows.

Флэш-памяти USB можно назначить любую букву диска, которая еще не занята сетевыми дисками и другими дисками USB. Обратитесь к статье KB297694 на веб-сайте службы поддержки Microsoft.
Указатель мыши двигается по экрану, хотя маркер и компьютерная мышь не используются.

Проверьте, не мешают ли работе системы отражения солнечного света от блестящих или зеркальных поверхностей. Иногда эти отражения невидны на поверхности с мест зрителей. Камера может фиксировать отражения, невидимые аудитории.

Проверьте, не мешают ли работе системы ИК-пульты дистанционного управления, ИК-микрофоны и другие ИК-устройства.
Указатель мыши не перемещается.

Отсоедините интерактивную систему Simply Interactive 3M от компьютера. Убедитесь в том, что проблема возникла из-за интерактивной системы Simply Interactive 3M.

Проверьте, не мешают ли работе системы отражения солнечного света от блестящих или зеркальных поверхностей. Иногда эти отражения невидны на поверхности с мест зрителей. Камера может фиксировать отражения, невидимые аудитории.

Устраните все отражения солнечного света в области видимости камеры.

При письме маркером линии постоянно прерываются.

Измените уровень чувствительности маркера. Попробуйте установить чувствительность на значение в диапазоне от 900 до 1400.

Замените элементы питания в маркере.
Интерактивная система Simply Interactive 3M работает некорректно в нижней части изображения.

Возможно, камера перевернута. Переустановите камеру так, чтобы плоская поверхность располагалась сверху.
Интерактивная система Simply Interactive 3M работает некорректно в правой или левой части изображения.

Возможно, камера установлена не над линзами проектора. Переустановите камеру, так, чтобы она располагалась над линзами проектора.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
© 2010 3M. Все права защищены.
27
Технические характеристики продукта
Камера

Описание
Характеристика
Технология обнаружения
ИК-камера
Коэффициент проекции
0,54
Электрический интерфейс
USB 1.1
Потребляемая мощность
Менее 500 мВт
Нормативы
FCC класс A, CISPR класс A
Маркер
Описание
Характеристика
Световыход
ИК
Питание
2 элемента питания типа AAA
Концентратор USB
Описание
Характеристика
Число портов USB
4 порта в прямом направлении и 1 порт в обратном направлении
Поддерживаемые стандарты USB
USB 2.0 и USB 1.1
Поддерживаемые скорости передачи данных 1,5/12/480 Мбит/с
Нормативы
FCC класс B, CE
Напряжение питания
5 В, 1 А
Требования программного приложения
Описание
Требования
Операционная система
Microsoft® Windows® 2000, Windows XP
Windows Vista и Windows 7
Mac 0S®X 10.4, 10.5 и 10.6
Тип процессора
Inlel® Pentium® или выше либо эквивалентный процессор
Минимальный объем памяти
64 МБ, ОЗУ
Минимальное свободное место на жестком диске
30 МБ
Оборудование
Доступный порт USB 1.1

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
28
© 2010 3M. Все права защищены.
Гарантия с ограничением прав и обязательств
Настоящая гарантия распространяется только на континентальные штаты США.

Сроки действия
гарантии, ее условия, ограничения и средства защиты прав покупателя могут варьироваться в других
странах. Обратитесь в местное представительство компании 3M, чтобы получить информацию о
действующей в вашей стране гарантии.
Компания 3M в течение одного (1) года с момента приобретения интерактивной системы Simply Interactive 3M гарантирует отсутствие дефектов материала и производственных дефектов.
ГАРАНТИЯ, СФОРМУЛИРОВАННАЯ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ, ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ, И
ОНА ДАЕТСЯ ВМЕСТО ЛЮБОЙ ЯВНОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ, В
ТОМ ЧИСЛЕ, ЛЮБОЙ НЕЯВНОЙ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ
ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ, ИЛИ ЛЮБОЙ ПРАКТИКИ ПРОИЗВОДСТВА И ПРИМЕНЕНИЯ В
КОММЕРЧЕСКИХ ИЛИ ЛИЧНЫХ ЦЕЛЯХ.
Если в течение указанного срока действия гарантии в продукте 3M будут обнаружены какие-либо дефекты, то исключительным средством защиты прав покупателя является безвозмездная замена или ремонт этого продукта
3М либо возврат стоимости приобретенного продукта 3М. Все замененные детали и продукты становятся собственностью компании 3M. В случае ремонта продукта компания 3M имеет право заменять неисправные детали как новыми, так и использовавшимися ранее. В случае замены продукта компания 3M имеет право заменить его на новый или восстановленный продукт 3M, точно такой же или эквивалентной модели. В случае подтвержденной гарантийной претензии полученный на замену продукт компании 3M попадает под действие гарантии только на оставшийся срок действия гарантии на исходный продукт, указанный выше. Для
гарантийного обслуживания необходимо предоставить доказательства приобретения продукта в
определенный день, иначе для определения даты начала срока действия гарантии будет использоваться
дата по коду производителя. Исключения для вышеприведенной гарантии: а
Настоящая гарантия не распространяется на продукт 3M, если он был модифицирован или поврежден в результате неправильного хранения, использования не по назначению, некорректного применения, несчастного случая, акта вандализма, некорректной установки, халатности, неправильной транспортировки, военных действий, катастрофы (пожара, наводнения или грозового разряда), подключения к неподходящему по току источнику питания, ошибок программного обеспечения и взаимодействия с продуктами сторонних производителей, а также в случае обслуживания не у авторизированного поставщика услуг 3M, халатности любого лица или некорректного обращения с продуктом. Нормальный износ не попадает под действие настоящей гарантии. б
Продукт 3M предназначен для эксплуатации внутри обычных помещений. Настоящая гарантия не распространяется на продукт 3M, если таковой эксплуатировался в условиях, отличающихся от указанных далее.

100–240 В, переменный ток, 50/60 Гц

Офисные окружения (или аналогичные) с низким содержанием дыма и мелких частиц в воздухе.
Высота над уровнем моря
Температура
Влажность
От 0 до 6 000 футов (нормальная скорость работы вентилятора)
От 5 до 35 0
C(41°F-95°F) от 25% до 80%

Условия хранения: -20°C до 60°C, до 40000 фут. в
Настоящая гарантия не распространяется на дополнительные затраты, включая, но не ограничиваясь перечисленным, расходы на снятие, очистку и установку продукта 3M, затраты на механическую и электронную регулировку продукта 3M, а также затраты на замену сменных деталей, таких как лампы и воздушные фильтры. г
Настоящая гарантия действует только при условии нормальной эксплуатации продукта. Использование продукта в режиме 24 часов в сутки, а также другие варианты слишком длительного использования продукта не относятся к нормальной эксплуатации. д
Настоящая гарантия не распространяется на расходные материалы (например, предохранители), кроме ламп в указанном ниже объеме.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
© 2010 3M. Все права защищены.
29
е
Настоящая гарантия предоставляется без права передачи. ж
Компания 3M не обязуется во время гарантийного обслуживания сохранять марки 3M, логотипы, метки рейтинга и серийный номер, если иное не оговорено явно в письменном виде для защиты частных маркировок по требованию партнеров. з
Настоящая гарантия не покрывает почтовые расходы, страховки и затраты на транспортировку продукта
3M в центр для гарантийного обслуживания. Эти расходы возлагаются на покупателя. Если заявленный дефект не был идентифицирован или воспроизведен в сервисном центре, на покупателя также может быть возложены расходы на оплату тестирования. Если заявленный дефект не был идентифицирован или воспроизведен в присутствии специалиста из сервисного центра (в случае дополнительного приобретения услуги выезда специалиста на место), на покупателя также может быть возложены расходы на оплату вызова. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ, ПРИВЕДЕННЫХ В СООТВЕТСТВУЮЩИХ
РУКОВОДСТВАХ ПРОДУКТА 3M, А ТАКЖЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА НЕ ПО
НАЗНАЧЕНИЮ (ДОПУСТИМЫЕ ПРИМЕНЕНИЯ ОПИСАНЫ В ЗАЯВЛЕНИИ О
ПРЕДПОЛАГАЕМОЙ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ПРОДУКТА) ПРИВОДИТ К
АННУЛИРОВАНИЮ ВСЕХ ГАРАНТИЙ И ОГРАНИЧЕНИЮ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ПРАВ
ПОКУПАТЕЛЕЙ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЯВНО ОГОВОРЕННЫХ В СООТВЕТСТВУЮЩЕМ
РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРОДУКТА 3M СЛУЧАЕВ, КОМПАНИЯ 3M НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, ПОБОЧНЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ
(ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, ПОТЕРЮ
ДОХОДА И УБЫТОК ИЗ-ЗА ПОТЕРИ ТОРГОВОЙ СДЕЛКИ), ПОНЕСЕННЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ
ЛЮБЫМ ОБРАЗОМ СВЯЗАННЫЕ С ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬЮ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ
НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОГО ПРОДУКТА 3M. Это ограничение применяется вне зависимости от теории права, под которую попадает рассматриваемый ущерб.
Для получения гарантийного обслуживания перед отправкой продукта необходимо получить номер RMA
(разрешение на возврат материала), обратившись в местный офис компании 3M или к авторизированному поставщику услуг 3M по телефону или электронной почте. Жители континентальных штатов США могут обратиться в службу по работе с покупателями 3M по телефону 1-800-328-1371 и электронной почте
meetings@mmm.com.
Что будет делать компания 3М для решения проблемы

Если продукт 3M нуждается в обслуживании, компания 3M попросит вас аккуратно упаковать продукт 3M в оригинальную (или эквивалентную оригинальной) упаковку, вложить в пакет доказательства приобретения продукта в определенный день и принести или отправить его в сервисный центр или поставщику услуг 3M.

Компания 3M, на свое усмотрение, отремонтирует или заменит неисправный модуль, не взимая плату за детали и работу. Возврат продукта 3M покупателю будет оплачен компанией 3M.

Если гарантийное обслуживание включало замену продукта 3M или ее детали, замененный элемент становится собственностью компании 3M.

Компания 3M может заменять продукты или детали как на новые, так и на ранее восстановленные, качество которых отвечает нормам. Кроме того, компания 3M может заменять продукты и детали на продукты и детали другой модели, если они подходят по типу и качеству.

Ответственность компании 3M по замене гарантийного продукта 3M не может превышать розничную рыночную стоимость этого продукта. Замена продуктов или деталей подразумевает, что на полученный продукт будет распространяться исходная ограниченная гарантия в течение оставшегося периода ее действия.
Торговые марки и авторские права
3М и логотип 3М являются торговыми марками компании 3М. Все другие торговые марки или зарегистрированные торговые марки являются собственностью соответствующих компаний.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
30
© 2010 3M. Все права защищены.
Замечания
Важная информация
Все утверждения, технические сведения и рекомендации, имеющие отношение к продукции компании 3М, заслуживают доверия, однако их полнота или точность не гарантируются. Перед использованием данного изделия покупатель обязан убедиться в его соответствии предполагаемому применению. Любой риск и вся ответственность, связанные с таким применением, возлагаются на покупателя. Любые связанные с изделием сведения, не вошедшие в настоящий документ, а также любые противоположные сведения, содержащиеся в заказе покупателя, не имеют юридической силы или основания, если они не включены в соответствующие соглашения, подписанные уполномоченным представителем компании 3М.
Соответствие нормативной документации
ПРАВИЛА FCC, КЛАСС A.
Данное устройство соответствует требованиям Части 15 Правил FCC (Федеральной комиссии по связи, США).
Эти требования предусматривают следующие два условия:
(1)данное устройство не может вызывать вредных воздействий; и
(2)данное устройство должно быть устойчивым к любым воздействиям, включая те, которые могут привести к неверной работе.
Инструкции для пользователей. Данное оборудование протестировано и соответствует ограничениям, налагаемым на цифровые устройства класса А согласно части 15 Правил FCC. Данные ограничения должны обеспечить разумную защиту от помех при использовании оборудования в коммерческой среде. Данное устройство генерирует, использует и может излучать РЧ-энергию и, в случае монтажа и эксплуатации с отступлением от требований настоящего руководства, может создавать помехи радиосвязи.
Использование этого оборудования в жилых районах может создать помехи радиосвязи, которые пользователю придется возмещать за свой счет.
Примечание. Данное цифровое устройство, отвечающее требованиям класса А, соответствует канадским нормативам по эксплуатации оборудования, создающего помехи.
Инструкции для пользователей Данное устройство отвечает требованиям Федеральной комиссии США по связи, предъявляемым к оборудованию, что гарантирует выполнение следующих ограничений. Допускается использование кабелей в соответствии с базовым набором разъемов на проекторе. Допускается использование только входящих в комплект поставки или указанных в руководствах кабелей.
Примечание. Изменения и модификации, не одобренные явным образом производителем, могут лишить пользователя права на эксплуатацию данного оборудования.
Заявление CE
Заявление об электромагнитной совместимости: соответствует Директиве 2004/108/EC
Заявление о Директиве WEEE: следующая информация имеет отношение только к странам-участникам
Евросоюза. Находящийся справа значок означает соответствие Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования 2002/96/EC (WEEE). Наличие этого значка означает, что оборудование НЕЛЬЗЯ утилизировать как несортированные бытовые отходы, для его утилизации необходимо использовать системы сбора и переработки в соответствии с местными законами.

Интерактивная система Simply Interactive 3M™
31
© 2010 3M. Все права защищены.
Заявление о Директиве RoHS: проекционные системы компании 3M могут гарантировать сертификацию
RoHS для продуктов, отвечающих требованиям Директиве RoHS
1
, Директивы Европейского Союза 2002/95/EC об ограничении содержания вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании (RoHS).
1
Соответствие Директиве RoHS означает, что продукты и их детали не могут содержать любые вредные вещества в объеме, превышающем максимальную концентрацию вредных веществ в однородном материале, за исключением веществ, разрешенных Директивой RoHS с дополнениями и поправками. Предельная концентрация вредных веществ: (а) 0,1% (по весу) для свинца, ртути, шестивалентного хрома, полибромдифенила или многобромистой окиси дифенила; (б) 0,01% (по весу) для кадмия. Эта информация основана на достоверных знаниях компании 3M и на предположениях, сделанных на основе сведений, полученных от сторонних поставщиков.

Каталог: pdf
pdf -> Семантическое пространство компьютерных игр: опыт рекон
pdf -> Влияние компьютерных игр на человека
pdf -> О состоянии и перспективах внедрения в учебный процесс инновационных технологий в нф башГУ
pdf -> Russian Federation) Психология компьютерных ролевых игр с моральным выбором и программа исследования (на примере серии «Fable») Колесников Е. В
pdf -> Развитие дизайна в сфере игровой индустрии
pdf -> История развития графической визуализации в индустрии компьютерных игр
pdf -> Анализ современного состояния потребительского рынка в россии и за рубежом


Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©nethash.ru 2019
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал