А. В. Осин Открытые образовательные модульные мультимедиа системы


Информационная модель профиля метаданных ЭУМ ОМС



страница16/21
Дата24.11.2016
Размер3.84 Mb.
Просмотров4959
Скачиваний1
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21



Информационная модель профиля метаданных ЭУМ ОМСv1.0

Таблица 2.

Индекс

Имя элемен-та данных

Описание

Повторяемость, предель-ная повторя-емость, упорядо-ченность значений

Тип данных, предельный объем

1

General

Общие сведения об ИР.

Контейнер, содержащий элементы, представляющие общие характеристики ИР как единого целого.



?



1.1

Identifier

Глобальное уникальное обозначение ИР.

Контейнер, включающий пару элементов, представляющих обозначение ИР в рамках некоторого каталога (депозитария, системы регистрации, схемы идентификации и т.д.). Первый элемент (1.1.1) содержит имя каталога, второй (1.1.2) – уникальный идентификатор (обозначение) ИР в этом каталоге.



*

SPM: 10 экз.

Unordered




1.1.1

Catalog

Имя каталога (депозитария, системы регистрации, схемы идентификации и т.д.).

Данное имя фиксирует источник для идентификатора ИР, приводимого в элементе 1.1.2.



Примеры:

  • "ISBN";

  • "ISSN";

  • "URL";

  • "URI";

  • "DOI".

?

Character String

SPM: 1000 симв.



1.1.2

Entry

Идентификатор (обозначение) ИР в рамках каталога (депозитария, системы регистрации, схемы идентификации и т.д.).

Примеры:

  • "5-9216-0044-X";

  • "0340-3246";

  • "http://www.abc.com/index.htm".

?

Character String

SPM: 1000 симв.



1.2

Title

Заглавие ИР.

Заглавие должно отражать основное назначение ИР, если вид ресурса недостаточно полно раскрывает его. Оно может включать несколько предложений, разделяемых точками. Текст набирается прописными буквами, первые буквы предложений – заглавные. Поле должно начинаться с заглавной буквы. В конце поля точка не ставится.

Заглавие может включать собственное имя ИР, а также собственные или точные имена предметов, связанных с ИР. Такие имена начинаются с заглавных букв. Если эти имена русскоязычные, они могут приводиться в кавычках. Однако, если в качестве названия выступает заглавие произведения (издания), то кавычки не ставятся. После названия программного продукта номер версии не указывается.

Примеры:


  • "Методические указания по выполнению лабораторных работ по курсу "Технология точного приборостроения" для студентов специальности 0608";

  • "Задачник по общей физике";

  • "Векторный графический редактор EasyDraw";

  • "Искусственный интеллект. В 3-х кн. Кн. 2. Модели и методы: Справочник";

  • "Пакет программ для моделирования вибрационного состояния газоперекачивающего агрегата ГПА-Ц-16".

?

LangString

SPM: 1000 симв.



1.3

Language

Язык ИР.

Естественный язык, на котором представлена информация в ИР или который используется для связи с конечными пользователями ИР. Для программных продуктов, не содержащих текстовых компонентов, указывается язык пользовательского интерфейса. Если в продукте язык текстовых компонентов отличается от языка пользовательского интерфейса, или интерфейс продукта реализован на нескольких языках, или в ИР входят текстовые компоненты на разных языках, эти языки указываются в разных экземплярах элемента.

Семантика данного элемента отличается от семантики элемента 5.11. Последний определяет естественный язык, являющийся родным для конечных пользователей ИР. Например, для учебника английского языка, предназначенного для русскоязычных учащихся, значением элемента 1.3 будет английский, а значением элемента 5.11 – русский.

Семантика данного элемента отличается от семантики элемента 3.4, определяющего язык экземпляра метаданных.

Значение элемента имеет вид: <первичный код>["-"<вторичный код>]*. В приведенной записи угловые скобки обозначают обязательный компонент, квадратные – необязательный, звездочка – возможность повторения компонента ["-"<вторичный код>].

В большинстве случаев (но не во всех) первичный код представляет язык, а вторичный код – страну. Коды разделяются тире. Случай, когда ИР не содержит языкового контента, выражает значение "none".

Рекомендуется код языка приводить прописными буквами, а код страны – заглавными.

Средства формирования метаданных для данного элемента должны устанавливать значение по умолчанию, соответствующее русскому языку.



Примеры: "ru", "en", "en-UK", "fr-FR", "fr-CA"; "eng-GB-cockney".

*

SPM: 10 экз.

Unordered


Character String

SPM: 100 симв.



1.4

Description

Описание ИР (аннотация).

Текст, отражающий основные характеристики, особенности и преимущества ИР, требующиеся для предварительного ознакомления с ним потенциальных пользователей.

Для ИР сначала приводится библиографическое описание, а затем – аннотация. Если суммарный объем библиографического описания и аннотации превышают SPM для данного элемента, то вводятся два его экземпляра. В первом приводится библиографическое описание, во втором – аннотация.


*

SPM: 10 экз.

Unordered


LangString

SPM: 2000 симв.



1.5

Keyword

Ключевое слово.

Ключевое слово или фраза, характеризующие ИР. Значение набирается прописными буквами. Исключение составляют аббревиатуры, марки технических объектов и подобные выражения, набираемые заглавными буквами, а также имена лиц и организаций, начинающиеся с заглавных букв. В конце поля точка не ставится, если это не предусмотрено правилами используемого языка.

Ключевое слово должно представлять характеристику ИР, которая не отражается с помощью других элементов описания. Каждый экземпляр данного элемента представляет одно ключевое слово или фразу.

Примеры: "механика", "виды движения", "прямолинейное движение".


*

SPM: 10 экз.

Unordered


LangString

SPM: 1000 симв.



1.6

Coverage

Пространственный и временной охват содержимого ИР.

Характеристики, отражающие пространственный и временной охват содержимого ИР (географические, исторические, культурные аспекты).



Примеры:

  • "Великая отечественная война";

  • "Уральский регион";

  • "Латинская Америка";

  • "20-й век, Россия".

*

SPM: 10 экз.

Unordered


LangString

SPM: 1000 симв.



1.7

Structure

Структура ИР.

Структура, образуемая отношениями между компонентами ИР.



Словарь LOM:

  • atomic – неделимый ИР, не обладающий внутренними средствами навигации;

  • collection – коллекция (массив компонентов ИР, не имеющих средств навигации по ним);

  • networked – сетевая;

  • hierarchical – иерархическая;

  • linear – линейная (полное упорядоченное множество компонентов ИР).

Для ИР, структура которого описывается как "atomic", значением элемента 1.8, как правило, является 1. Для ИР, структура которого описывается как "collection", "networked", "hierarchical" или "linear", значением элемента 1.8, как правило, является 2, 3 или 4.

?

Vocabulary

1.8

Aggregation Level

Уровень агрегации ИР.

Выражается целым числом от 1 до 4.



Словарь LOM:

  • 1 – низший уровень агрегации: неделимый ресурс;

  • 2 – набор или массив ресурсов первого уровня;

  • 3 – коллекция ресурсов первого и второго уровней;

  • 4 – наибольшая степень агрегации: коллекция ресурсов третьего уровня; может рекурсивно включать ресурсы четвертого уровня.

Для ИР, уровень агрегации которого соответствует 1, значением элемента 1.7, как правило, является "atomic". Для ИР, уровень агрегации которого соответствует 2, 3 или 4, значением элемента 1.7, как правило, является "collection", "hierarchical" или "linear".

?

Vocabulary

1.e1

Service

Услуги, оказываемые на базе ИР.

Контейнер, включающий элементы, представляющие услуги, оказываемые на базе ИР.

Экземпляр этого контейнера должен содержать как минимум либо элемент 1.e1.1 с определенным значением, либо хотя бы один экземпляр элемента 1.e1.2.

Примечание: расширение RUS_LOM.


?



1.e1.1

Service Description

Описание услуги.

Описание услуг, оказываемых на базе ИР, и условий их предоставления. Предполагается, что такие услуги могут оказывать дистрибьюторы или провайдеры контента (см. контейнер 2.3).



Примечание: расширение RUS_LOM.

?

LangString

SPM: 2000 симв.



1.e1.2

Formal Service

Формальное представление услуги, оказываемой на базе ИР.

Словарь RUS_LOM:

  • advertising – отправка рекламных материалов по ИР;

  • news distribution – рассылка новостей по ИР;

  • consulting by telephone – консультирование пользователей по телефону (поддержка "горячей линии");

  • consulting by internet – консультирование пользователей по Internet;

  • training – обучение пользователей работе с ИР;

  • adaptation – настройка ИР на условия применения;

  • other – другие.

Примечание: расширение RUS_LOM.

*

SPM: 7 экз.

Unordered


Vocabulary

1.e2

Formal Span

Формальное представление временного охвата содержимого ИР.

Дата или период времени, к которому относится информация в ИР. Данный элемент рекомендуется определять для ИР, в которых подобные сведения существенны.



Примечание: расширение RUS_LOM.

*

SPM: 10 экз.

Unordered


DateTime

1.e3

Location Reference

Геоинформационная привязка ЭУМ ОМС.

Контейнер, описывающий местоположение событий, составляющих содержание ЭУМ ОМС.

Экземпляр этого контейнера должен содержать как минимум либо элемент 1.e3.1 с определенными значениями, либо хотя бы один экземпляр элемента 1.e3.2.

Примечание: расширение, определенное в профиле метаданных ЭУМ ОМСv1.0.


?



1e.3.1

Latitude/ Longitude

Географическая широта и долгота объекта (нескольких объектов, территории), описываемого в ЭУМ ОМС.

Примеры и синтаксис:

  • name=Moscow, Rus; north= 37.628173828125, east= 55.720922807787

  • name=Sydney, Aus; north= -33.87041555094183, east=151.204833984375;

  • name=Tver region, north=57.00485033534416, east= 32.113037109375; north= 57.94401445403342, east= 34.705810546875; …………; north= 56.249454174583384, east= 32.431640625

Методика вычисления географических координат объектов и территорий представлена в http://earth-info.nga.mil/GandG/publications/tr8350.2/tr8350_2.html

Примечание: расширение, определенное в профиле метаданных ЭУМ ОМС v1.0.

*

SPM: 20 экз.

Unordered


Character String

SPM: 2000 симв.




1e.3.2

Location Description

Описание географического объекта (объектов), составляющих содержание ЭУМ ОМС.

Описание географических объектов – стран, городов, рек, достопримечательностей и т.п., составляющих содержание ЭУМ ОМС.



Примечание: расширение, определенное в профиле метаданных ЭУМ ОМС v1.0.

*

SPM: 20 экз.

Unordered


LangString

SPM: 2000 симв.



2

Life Cycle

Жизненный цикл ИР.

Контейнер, содержащий элементы, которые представляют текущее состояние ИР и информацию о субъектах, внесших вклад в его создание и развитие.



?



2.1

Version

Версия ИР.

Версия или редакция ИР.



Примеры:

  • "v.1.0";

  • "расширенная версия";

  • "3.1 alpha";

  • "2-я редакция";

  • "Издание 3-е, исправленное и дополненное".

?

LangString

SPM: 50 симв.



2.2

Status

Статус ИР.

Словарь LOM:

  • draft – черновой (предварительный, незавершенный) вариант;

  • final – завершенный (готовый, окончательный) вариант;

  • revised – пересмотренный (исправленный, обновленный) вариант;

  • unavailable – ИР недоступен.

?

Vocabulary

2.3

Contribute

Контейнер, содержащий элементы, которые представляют информацию о субъектах, внесших вклад в создание и развитие ИР, а также обеспечение его текущего состояния.

Примечания.

1. Экземпляр данного контейнера должен содержать элемент 2.3.1 с определенным значением, а также, как минимум, хотя бы один экземпляр элемента 2.3.2 с определенным значением, либо элемент 2.3.3 с определенным значением.

2. Рекомендуется, чтобы описание ИР содержало экземпляр данного контейнера, включающего элемент 2.3.1 со значением "publisher" и элемент 2.3.3 с определенным значением года. Значение элемента 2.3.3 в этом контейнере представляет дату создания или публикации ИР. Если таких контейнеров несколько, то датой создания или публикации ИР считается самая поздняя дата, указанная в них.

3. Рекомендуется, чтобы описание ИР содержало экземпляр данного контейнера, включающего элемент 2.3.1 со значением "author" и элемент 2.3.2, представляющий хотя бы одного субъекта, который является автором ИР (физическое лицо или организацию).

4. 4. Рекомендуется, чтобы описание ИР содержало экземпляр данного контейнера, включающего элемент 2.3.1 со значением "content provider" или "distributor" и элемент 2.3.2, представляющий хотя бы одну соответствующую организацию.




*

SPM: 30 экз.

Ordered




2.3.1

Role

Вид вклада в ИР.

Роль субъектов, указываемых в экземплярах элемента 2.3.2, в создании, развитии или обеспечении текущего состояния ИР.



Расширенный словарь LOM:

  • author – автор;

  • publisher – издатель;

  • unknown – роль неизвестна;

  • initiator – инициатор;

  • terminator – субъект, сделавший ИР недоступным;

  • validator – проверяющий;

  • editor – редактор;

  • graphical designer – графический дизайнер;

  • technical implementer – технический разработчик;

  • content provider – провайдер контента;

  • technical validator – проверяющий технических компонентов;

  • educational validator – проверяющий образовательных компонентов;

  • script writer – программист;

  • instructional designer – разработчик образовательных компонентов;

  • subject matter expert – эксперт по предметной области, консультант;

  • distributor – дистрибьютор;

  • system administrator – системный администраторе;

  • developer of models – разработчик моделей (математического обеспечения);

  • compiler – составитель;

  • revision maker – переработчик материала;

  • methodologist – методист;

  • translator – переводчик;

  • technical editor – технический редактор;

  • scientific editor – научный редактор;

  • responsible editor – ответственный редактор;

  • literary editor – литературный редактор;

  • art editor – художественный редактор;

  • proofreader – корректор;

  • reviewer – рецензент;

  • member of editorial board – член редколлегии;

  • composer – композитор;

  • painter – художник;

  • designer – оформитель;

  • draftsman – чертежник;

  • photographer – фотограф;

  • sound engineer – звукооператор;

  • cameraman – видеооператор;

  • video engineer – видеоинженер, монтажер;

  • multimedia developer – разработчик мультимедийных компонентов;

  • producer – продюсер;

  • performer – исполнитель (музыкант, актер);

  • sponsor – спонсор;

  • author of additional component – автор дополнительного компонента ЭУМ ОМС (предисловия, комментариев, примечаний и др.);

  • producer of medium – производитель информационных носителей;

  • director – постановщик;

  • manager – менеджер;

  • announcer – диктор;

  • developer of page makeup – специалист по компьютерной верстке (верстальщик).

Примечание: расширение RUS_LOM.

?

Vocabulary

2.3.2

Entity

Субъект, внесший вклад в ИР.

Информация о субъекте, который внес вклад в ИР. Таким субъектом может быть как физическое лицо, так и организация. Данные о субъекте приводятся в формате vCard.

Если виду вклада, представляемому элементом 2.3.1, соответствуют несколько субъектов, то для каждого из них заполняется отдельный экземпляр элемента 2.3.2. Их порядок в рамках контейнера 2.3 отражает убывание степени вклада.


*

SPM: 40 экз.

Ordered


Character String

(строка в формате vCard)

SPM: 1000 симв.


2.3.3

Date

Дата вклада.

Она может представлять как дату, так и период, в течение которого осуществлялся вклад.



?

DateTime

2.e1

Period Of Updating

Период обновления ИР.

Под обновлением понимается пополнение или модификация информационных компонентов ИР, а также выпуск модифицированного варианта ИР, который не считается его новой версией или редакцией. Данный элемент рекомендуется включать в описания пополняемых баз данных, электронных журналов и газет, массивов документов с удаленным доступом, а также иных обновляемых ИР.



Словарь RUS_LOM:

  • more often than daily – чаще, чем раз в сутки;

  • daily – сутки;

  • weekly – неделя;

  • every half month – каждые пол-месяца;

  • monthly – месяц;

  • every quarter – квартал;

  • half year – полугодие;

  • yearly – год;

  • period not fixed – период не фиксирован;

  • not updatable – ИР не обновляется.

Примечание: расширение RUS_LOM.

?

Vocabulary

2.e2

Last Updating

Дата последнего обновления ИР.

Примечание: расширение rus_lom.

?

DateTime

2.e3

Place Of Publication

Место издания.

Местом издания является населенный пункт, указанный в юридическом адресе издателя. Поскольку в элементе данных 2.3.2 приводится почтовый адрес, это место может отличаться от места, указанного в почтовом адресе издателя в поле 2.3.2.



Примечание: расширение RUS_LOM.

*

SPM: 10 экз.

Unordered


LangString

SPM: 50 симв.




Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21


База данных защищена авторским правом ©nethash.ru 2019
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал