Закон республики армения принят 18 мая 2010 года об обязательном страховании ответственности, вытекающей из использования автотранспортных средств глава 1 общие положения



Скачать 214.1 Kb.
Pdf просмотр
страница1/5
Дата28.01.2017
Размер214.1 Kb.
Просмотров914
Скачиваний0
ТипЗакон
  1   2   3   4   5

ЗАКОН
РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ
Принят 18 мая 2010 года
ОБ ОБЯЗАТЕЛЬНОМ СТРАХОВАНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ВЫТЕКАЮЩЕЙ ИЗ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1.
Сфера действия и основные задачи Закона
1. Настоящий закон регулирует отношения, связанные с обязательным страхованием ответственности владельцев автотранспортных средств, а также владеющих ими на законных основаниях иных лиц за вред, причиненный потерпевшим вследствие использования автотранспортных средств; устанавливает виды автотранспортных средств, ответственность при использовании которых подлежит обязательному страхованию и круг лиц, которые обязаны застраховать ответственность, вытекающую из использования этих автотранспортных средств; устанавливает отношения, связанные с созданием, регулированием деятельности Бюро страховых компаний, осуществляющих обязательное страхование ответственности, вытекающей из использования автотранспортных средств, и с осуществлением в его отношении контроля, а также порядок создания и использования Гарантийного фонда и
Информационной системы и иные, связанные с ними отношения.
2. Основными задачами настоящего Закона являются:

1) гарантирование защиты интересов лиц, пострадавших вследствие использования автотранспортных средств;
2) внедрение системы обязательного страхования ответственности, вытекающей из использования автотранспортных средств на территории Республики Армения, и ее непрерывное обеспечение, регулирование отношений, связанных с заключенными по ней страховыми договорами;
3) установление полномочий организаций, осуществляющих деятельность в сфере обязательного страхования ответственности, вытекающей из использования автотранспортных средств, и органов, осуществляющих контроль;
4) гарантирование эффективности процедур выплаты страховых возмещений.
3. Согласно настоящему Закону обязательному страхованию подлежит ответственность, возникающая при использовании автотранспортных средств на территории Республики Армения, в установленном законом порядке поставленных на учет в Республике Армения, а также автотранспортных средств, ввозимых на территорию Республики Армения путем их вождения и (или) управляемых на автомобильных дорогах общего пользования Республики Армения, за исключением случаев, установленных настоящим Законом.
4. Согласно настоящему Закону возмещению подлежит вред, возникший вследствие страховых случаев, имевших место только на территории Республики
Армения.
(статья 1 дополнена в соответствии с HO-93-N от 19 июня 2013 года)


Статья 2. Правовые акты, регулирующие отношения, касающиеся
обязательного страхования ответственности, вытекающей из
использования автотранспортных средств
1. Отношения, связанные со страхованием обязательной ответственности, вытекающей из использования автотранспортных средств, регулируются Гражданским кодексом Республики Армения, настоящим Законом, Законом Республики Армения “О страховании и страховой деятельности”, правовыми актами Центрального банка
Республики Армения (именуемого в дальнейшем “Центральный банк”), правилами
Бюро и иными правовыми актами.
Статья 3. Основные понятия, используемые в настоящем Законе
1. Основные понятия, используемые в настоящем Законе, а также в иных, принятых на его основании правовых актах (если ими не установлено иное), имеют следующий смысл:
1) ОСАО — обязательное страхование ответственности, вытекающей из использования автотранспортных средств;
2) договор ОСАО — заключенный согласно настоящему Закону договор ОСАО между страховой компанией, имеющей право осуществлять ОСАО, и страхователем;
3) (пункт утратил силу в соответствии с HO-93-N от 19 июня 2003 года)
4) автотранспортное средство — транспортное средство с колесным движителем
(включая легковые пассажирские автомобили, автобусы, микроавтобусы, грузовые автомобили, мотоциклы, тягачи, троллейбусы), сконструированное для перевозки пассажиров и грузов по автомобильным дорогам общего пользования, а также для выполнения работ нетранспортного характера;

5) потерпевший (потерпевшее лицо) — любое лицо, личности или имуществу которого вследствие использования автотранспортного средства причинен предусмотренный настоящим Законом вред и которое имеет право на компенсацию в порядке, установленном настоящим Законом и иными правовыми актами.
Потерпевшими считаются также лица, имеющие право на компенсацию в случае смерти лица, предусмотренного в первом предложении настоящего пункта;
6) владелец (совладелец) транспортного средства — физическое лицо
(гражданин Республики Армения, иностранный гражданин, лицо, не имеющее гражданства) или юридическое лицо, государство (государственный орган), муниципалитет (орган местного самоуправления), дипломатические представительства
Республики Армения (посольства, консульские учреждения, представительства в международных организациях), считающийся владельцем автотранспортного средства;
7) страхователь — лицо, заключившее договор ОСАО со страховой компанией;
8) застрахованное лицо — в период действия договора ОСАО владелец автотранспортного средства или иное лицо, владеющее им на законных основаниях
(включая водителя);
9) лицо, причинившее вред, или причинитель вреда — лицо, вследствие действий (бездействия) которого причинен вред;
10)
водитель автотранспортного средства — лицо, управляющее автотранспортным средством, которое во время страхового случая пользовалось автотранспортным средством; Водителем считается также лицо, обучающее вождению;
11) страховой случай — предусмотренный настоящим Законом случай или событие, при которых страховая компания или Бюро обязуются выплатить потерпевшему или в случаях, предусмотренных законом и (или) договором ОСАО, другим лицам страховое возмещение;

12) страховой платеж — сумма, в размере и на условиях, установленных договором ОСАО, подлежащая уплате страхователем страховой компании за весь период осуществления ОСАО;
13) страховая сумма — максимальный размер страхового возмещения, подлежащего при страховом случае выплате страховой компанией потерпевшему или в предусмотренных законом и (или) договором ОСАО случаях — другим лицам;
14) базовый страховой платеж и основной страховой платеж — расчетные величины, которые рассчитывает Бюро согласно приложению к настоящему Закону;
15) страховое возмещение — сумма, подлежащая при страховом случае выплате страховой компанией потерпевшему или в предусмотренных законом и (или) договором
ОСАО случаях — другим лицам. В смысле настоящего закона страховым возмещением также является возмещение со стороны Бюро за счет средств Гарантийного фонда вреда, причиненного потерпевшим лицам в предусмотренных статьей 49 настоящего
Закона случаях, если иное не установлено настоящим Законом или не вытекает из смысла конкретного положения;
16) невозмещаемая сумма — сумма, в пределах страховой суммы не подлежащая возмещению страховой компанией или Бюро, которая устанавливается в виде определенной суммы и (или) процента от страховой суммы;
17) вред, вытекающий из использования автотранспортного средства (вред)
— вред, причиненный автотранспортным средством с задействованием двигателя автотранспортного средства или без (в том числе вследствие взрыва или возгорания автотранспортного средства);
18) согласованная декларация — бланк установленной формы, при страховом случае заполняемый на месте происшествия лицами-участниками происшествия, на законных основаниях владеющими автотранспортными средствами, в котором их подписями удостоверяются обстоятельства, факты и иные сведения o происшествии;

19) Бюро страховых компаний, осуществляющее обязательное страхование
ответственности, вытекающей из использования автотранспортных средств
(Бюро) — имеющая правовую-организационную форму союза юридических лиц, не преследующая цели получения прибыли саморегулируемая организация, членами которой являются страховые компании, имеющие право осуществлять ОСАО согласно настоящему Закону, а в предусмотренных настоящим Законом случаях — также
Центральный банк;
20) Гарантийный фонд фонд, созданный согласно настоящему Закону, управляющим которого является Бюро, и из средств которого в предусмотренных настоящим Законом случаях выплачиваются возмещения. В Гарантийном фонде консолидируются активы, определенные частью 1 статьи 44 настоящего Закона;
21) Информационная система — система, осуществляющая сбор, хранение, использование, предоставление и статистику предусмотренных правовыми актами сведений относительно системы ОСАО (в том числе относительно договоров ОСАО, страхователей, застрахованных лиц, автотранспортных средств);
22) Бонус-малус — применяемая в сфере ОСАО система скидок и доплат страховых платежей, в основу которой берутся страховая история и (или) история вождения;
23) членский взнос — взносы, на основании настоящего Закона выплачиваемые страховыми компаниями–членами Бюро за членство в Бюро в размере и порядке, которые установлены правилами Бюро;
24) прицеп (полуприцеп) — согласно значению, определенному Законом
Республики Армения “Об обеспечении безопасности дорожного движения”;
25) искусственные сооружения, дорожное оснащение, дорожно-инженерные
сооружения — согласно значению, определенному Законом Республики Армения “Об автомобильных дорогах”;

26)
максимальный размер вреда, возмещаемого посредством
самостоятельного урегулирования — установленный Бюро максимальный размер причиненного имуществу вреда, при котором стороны-участники страхового случая могут заполнить согласованную декларацию без согласия страховой компании
(страховых компаний);
27) максимальный размер вреда, возмещаемого посредством согласованной
декларации — установленный Бюро максимальный размер причиненного имуществу вреда, при котором стороны-участники страхового случая с согласия страховой компании (страховых компаний) могут заполнить согласованную декларацию;
28) аффилированное лицо — согласно значению, определенному Законом
Республики Армения “О страховании и страховой деятельности”;
29) поставленное на учет транспортное средство — автотранспортное средство, компетентным государственным органом Республики Армения поставленное на учет на имя какого-либо лица или наименование организации и временно не снятое с учета в установленном законодательством порядке.
2. В смысле настоящего Закона понятия страховой суммы и страхового возмещения используются для каждого вида причиненного вреда, установленного настоящим Законом — вреда, причиненного личности и имуществу, если в данном положении специально не отмечено, что понятие используется для ОСАО в целом.
(статья 3 дополнена, изменена в соответствии с HO-93-N от 19 июня 2013
года)

Статья 4. Право на осуществление ОСАО
1. В Республике Армения право на осуществления ОСАО имеют страховые компании, имеющие право на осуществление страхования по классу, предусмотренному
пунктом 10 части 2 статьи 7 Закона Республики Армения “О страховании и страховой деятельности”, которые являются членами Бюро и имеют как минимум один постоянно действующий филиал или агента в каждом марзе Республике Армения, а также соответствуют требованиям, установленным законом и иными правовыми актами.
2. Злоупотребление страховой компанией, имеющей право на осуществление
ОСАО в Республике Армения, доминирующим положением в сфере ОСАО влечет предусмотренную законом ответственность.
ГЛАВА 2
ДОГОВОР ОСАО
Статья 5. Договор ОСАО
(заголовок изменен в соответствии с HO-93-N от 19 июня 2013 года)
1. По договору ОСАО на установленных настоящим Законом условиях страхуется ответственность застрахованных лиц за возмещение вреда, причиненного потерпевшим лицам.
2. Договор ОСАО заключается между страховой компанией и следующими лицами:
1) владельцем автотранспортного средства (за исключением автотранспортных средств, предусмотренных частью 2 статьи 25 настоящего Закона), а в случае смерти владельца — до государственной регистрации права нового владельца — владеющим наследником или стороной, считающейся приобретателем по договору отчуждения (в том числе по договору, который подлежит заключению в процессе регистрации права собственности по отношению к автотранспортным средствам) или арендатором по договору финансовой аренды (лизинга) или

2) лицами, ввозящими автотранспортные средства, которые ввозятся на территорию Республики Армения путем вождения (за исключением автотранспортных средств, определенных пунктом 1 части 2 статьи 25 настоящего Закона), независимо от факта признания их владельцами автотранспортного средства.
3. Лица, указанные в части 2 настоящей статьи, имеют право уполномочивать других лиц на заключение от их имени договора ОСАО на основании доверенности, выданной в установленном законом порядке.
4. Каждое лицо должно всегда иметь договор ОСАО, заключенный и действующий в отношении каждого автотранспортного средства, принадлежащего ему по праву собственности (предоставленного ему по договору финансовой аренды (лизинга)) и поставленному на учет в Республике Армения (за исключением автотранспортных средств, определенных пунктами 1,2 и 3 части 2 статьи 25 настоящего Закона). За исключением случая, установленного пунктом 1 части 2 статьи 25 настоящего Закона, запрещается вождение автотранспортного средства по автомобильным дорогам общего назначения, если на момент вождения им для этого не существует действующего договора ОСАО. Запрещается учет или переучет автотранспортных средств без представления действующего договора ОСАО (в том числе вступающего в силу на момент регистрации и учета права собственности по отношению к регистрируемому автотранспортному средству), за исключением автотранспортных средств, определенных пунктами 1, 2 и 3 части 2 статьи 25 настоящего Закона, а также автотранспортных средств, которые ставятся на учет в момент регистрации права собственности по отношению к ним, но сразу после учета временно снимаются с учета.
Запрещается разрешение компетентными государственными органами на ввоз на территорию Республики Армения путем вождения автотранспортных средств, не имеющих договора ОСАО, за исключением автотранспортных средств, определенных пунктом 1 части 2 статьи 25 настоящего Закона.

5. Страховая компания, имеющая право заключать договор ОСАО, обязана заключить договор ОСАО с каждым из определенных частью 2 настоящей статьи лиц, обращающихся к ней, если заключение договора не приведет к нарушению установленных законом и иными правовыми актами требований для страховой компании. При этом в случае необоснованного уклонения страховой компанией от заключения договора ОСАО применяются правила, установленные статьей 461
Гражданского кодекса Республики Армения. При заключении договора ОСАО с клиентом страховой компании запрещается обязывать данного клиента, чтобы последний заключил с данной страховой компанией сделку по иным услугам или считать пользование иными услугами, предоставляемыми данной страховой компанией, предварительным условием для заключения договора ОСАО. При заключении договора
ОСАО с клиентом страховой компании запрещается обязывать данного клиента, чтобы последний заключил сделку по иным услугам с иным лицом или считать пользование иными услугами, предоставляемыми иным лицом, предварительным условием для заключения договора ОСАО, за исключением случаев, когда данная услуга необходима для заключения договора ОСАО.
6. После заключения договора ОСАО страховая компания (агент) выдает страхователю договор и образец согласованной декларации. Форма, содержание и инструкция по заполнению согласованной декларации устанавливаются Правительством
Республики Армения. Совет Бюро может установить требование относительно предоставления страховой компанией страхователю, помимо договора ОСАО, документов, содержащих основные положения договора ОСАО, и иных документов по форме, установленной Советом Бюро.
7. Форма договора ОСАО утверждается Советом Бюро. Договор ОСАО как минимум должен включать установленные законом существенные условия (в том числе идентификационные данные автотранспортного средства (автотранспортных средств), ответственность, вытекающая из использования которого (которых) страхуется,
указание о значении (значениях) коэффициента Бонус-малус страхователя и (или) застрахованного лица (лиц), правила сообщения страховой компании о страховом случае, если таковой имел место, в установленных Бюро порядке и сроки, а также случаи досрочного прекращения действия договора ОСАО.
8. (часть утратила силу в соответствии с HO-93-N от 19 июня 2013 года)
9. В случае утраты, кражи, повреждения или уничтожения договора ОСАО страхователь письменно информирует об этом страховую компанию в срок и в порядке, указанные в договоре ОСАО. Страховая компания обязана проверить факт заключения договора ОСАО с данным лицом и немедленно предоставить страхователю дубликат договора.
10. Правительство Республики Армения может своим решением установить перечень государств, для поставленных на учет на территории которых автотранспортных средств не требуется заключения договора ОСАО для передвижения на территории Республики Армения и в отношении которых могут действовать заключенные на территории этих стран договоры страхования ответственности, вытекающей из использования автотранспортных средств.
(статья 5 дополнена, отредактирована, изменена в соответствии с HO-
93-N от 19 июня 2013 года)
Статья 6. Вступление в силу и прекращение действия договора ОСАО
1. Договор ОСАО вступает в силу с момента его заключения, если в нем не предусмотрен иной срок, за исключением договора ОСАО, заключенного стороной, считающейся приобретателем по договору отчуждения автотранспортного средства (в том числе подлежащему дальнейшему заключению в процессе регистрации права собственности по отношению к автотранспортным средствам), который вступает в силу с момента регистрации компетентным государственным органом права собственности
по отношению к автотранспортному средству и учета автотранспортного средства, если в данном договоре не указан более поздний срок.
2. Договор ОСАО заключается сроком не менее, чем на 3 месяца, за исключением автотранспортных средств, ввозимых на территорию Республики Армения путем вождения по таможенным режимам “транзитная перевозка” и “временный ввоз”, а также — с целью продажи юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, занимающимися торговлей автотранспортных средств, договор
ОСАО по которым заключается сроком не менее, чем на 10 дней.
3. Договор ОСАО заключается сроком максимум на один год.
4. Действие договора ОСАО прекращается в случае истечения срока договора, а также в следующих случаях досрочного прекращения действия договора ОСАО:
1) право собственности по отношению к данному автотранспортному средству зарегистрировано компетентным государственным органом Республики Армения на имя иного лица, отличного от страхователя по договору ОСАО, за исключением случая, когда договор ОСАО заключен лицом, являющимся арендатором по договору финансовой аренды (лизинга). Если договор ОСАО заключен лицом, являющимся арендатором по договору финансовой аренды (лизинга), то действие договора ОСАО досрочно прекращается в случае, если прекращается действие договора финансовой аренды (лизинга), и право собственности по отношению к автотранспортному средству не зарегистрировано на имя этого лица или после регистрации было отчуждено иному лицу;
2) автотранспортное средство снято с учета (в том числе с временного);
3) страховая компания ликвидирована, и страхователь не желает продолжать выполнение договора с той страховой компанией, которой передается страховой портфель;

4) в случаях, предусмотренных настоящим Законом, страховая компания передает страховой портфель другой страховой компании, и страхователь не желает продолжать выполнение договора с данной страховой компанией;
5) в иных случаях, предусмотренных законом или правилами Бюро.
5. Страховая компания может передать свой портфель ОСАО только страховой компании, которая имеет право на осуществление ОСАО в установленном настоящим
Законом порядке.
6. В случае возникновения оснований, предусмотренных пунктами 1-2 части 4 настоящей статьи, страхователь информирует об этом страховую компанию в срок и в порядке, которые предусмотрены договором ОСАО.
7. В случаях, предусмотренных пунктами 1, 3 и 4 части 4 настоящей статьи, действие договора ОСАО досрочно прекращается на момент возникновения соответствующего основания. В случаях, предусмотренных пунктом 2 части 4 настоящей статьи, действие договора ОСАО преждевременно прекращается на следующий день после дня снятия автотранспортного средства с учета, за исключением снятия с учета на основании выбраковки, временного снятия с учета, а также таких случаев снятия с учета, когда автотранспортное средство в тот же момент ставится на учет на имя иного лица, в случае чего действие договора ОСАО временно прекращается в момент снятия автотранспортного средства с учета. В этих случаях страховая компания возвращает страхователю страховые платежи за неистекший срок действия договора. При этом, в случае досрочного прекращения действия договора ОСАО на основаниях, предусмотренных пунктами 1-2 части 4 настоящей статьи, неистекший срок действия договора рассчитывается со дня подачи страхователем письменного заявления в страховую компанию, однако не ранее возникновения соответствующего основания.

(статья 6 изменена, отредактирована, дополнена в соответствии с HO-
93-N от 19 июня 2013 года)

Статья 7. Страховые платежи
1. Страховые платежи, применяемые в сфере ОСАО, должны быть обоснованными, недискриминационными, и в основу их расчета должен входить расчет реальных расходов и разумной прибыли, необходимых для обеспечения страховой компанией страховой суммы, указанной в договоре ОСАО, а также коэффициенты
Бонус-малус. Определенное настоящей частью положение, относящееся к запрету на дискриминацию, не может ограничивать право страховой компании устанавливать дифференцированные страховые платежи, основываясь на степени риска страхователей, застрахованных лиц и (или) страхуемых автотранспортных средств.
Центральный банк и Бюро периодически осуществляют проверки соответствия рассчитанных страховыми компаниями страховых платежей требованиям, предусмотренным настоящей частью.
2. На основании формулы, определенной в приложении к настоящему Закону, рассчитываются и Советом Бюро не реже одного раза в год устанавливаются максимальные размеры основных и базовых страховых платежей, а также допустимые значения коэффициентов степени риска и величины коэффициентов Бонус-малус.
3. В случае, когда по обоснованному мнению совета Центрального банка на страховом рынке имели место существенные изменения или подвергнуты опасности стабильность и непрерывность системы ОСАО, на основании чего необходимо установить новые максимальные размеры основных и базовых страховых платежей, новые допустимые значения коэффициентов степени риска и (или) новые величины коэффициентов Бонус-малус и таковые не устанавливаются (регистрируются) в разумный срок согласно части 2 настоящей статьи, то Центральный банк имеет право
самостоятельно рассчитать и по решению своего Совета установить новые максимальные размеры основных и базовых страховых платежей, новые допустимые значения коэффициентов степени риска и (или) новые величины коэффициентов
Бонус-малус. Решение Совета Центрального банка подлежит обязательному применению страховыми компаниями-членами Бюро, и со дня вступления в силу данного решения действие соответствующих предельных размеров, установленных
(зарегистрированных) до этого, прекращается.
4. Совет Бюро может по предложению Центрального Банка или по собственной инициативе установить минимальные размеры основных и базовых страховый платежей, если установление подобных размеров необходимо для обеспечения стабильности и непрерывности системы ОСАО с целью исключения недобросовестной конкуренции между страховыми компаниями и (или) предотвращения необоснованного ценообразования на страховом рынке.
5. Максимальные размеры страховых платежей, установленных частями 2 и 3 настоящей статьи, рассчитываются для минимальных размеров страховых сумм, установленных статьей 8 настоящего Закона, и они могут быть превышены исключительно в случае предусмотрения в договоре ОСАО страховой суммы, превышающей предусмотренные статьей 8 настоящего Закона минимальные размеры, и (или) дополнительных услуг.
6. Совет Бюро, исходя из данных относительно автотранспортных средств и их владельцев и (или) иных лиц, владеющих ими на законном основании, и страховых случаев, имевших место вследствие их действий (бездействия), а также количества и характера допущенных нарушений (история вождения), устанавливает систему скидок со страховых платежей и доплат к страховым платежам (систему Бонус-малус) и порядок ее применения.
7. С целью обоснования расчетов максимальных размеров основных и базовых страховых платежей, включенных в определенную в приложении к настоящему Закону
формулу страховых платежей ОСАО, коэффициентов риска и коэффициентов Бонус- малус, Бюро, по форме, в порядке и сроки, указанные Советом Центрального банка, представляет в Центральный банк и опубликовывает сведения и отчеты относительно этих расчетов.
8. Страхователь уплачивает страховой платеж в размере, порядке, и сроки, установленные договором ОСАО. Запрещается в период заключения договора ОСАО или в период его действия прямое или косвенное взыскание страховой компанией со страхователя иных сумм за осуществление ОСАО помимо страхового платежа, за исключением неустойки (штрафа, пени) за невыполнение или ненадлежащее выполнение обязанностей, предусмотренных по договору ОСАО.
9. Каждая страховая компания, осуществляющая ОСАО, обязана иметь на своем сайте в сети Интернет калькулятор страхового платежа, требования к которому устанавливаются нормативными правовыми актами Центрального банка. Величина страхового платежа, рассчитанного при помощи страхового калькулятора, помещенного на сайте данной страховой компании в сети Интернет, не может отличаться от величины страхового платежа, рассчитываемого данной страховой компанией для страхователя на тех же условиях на основании правил (условий) ОСАО.
10. Положения данной статьи, относящиеся к страховому платежу, применяются по отдельности для каждого автотранспортного средства, указанного в договоре ОСАО.
Статья 8. Страховая сумма и возмещение
1. Страховая сумма, предусмотренная договором ОСАО на один страховой случай, связанный с одним автотранспортным средством, не может быть меньше:
1) суммы в 3 000 000 драмов Республики Армения для каждого потерпевшего — за вред, причиненный личности, и суммы в 9 000 000 драмов Республики Армения — за каждый страховой случай;

2) суммы в 1 500 000 драмов Республики Армения за вред, причиненный имуществу при каждом страховом случае. Если согласно настоящему Закону подлежащий возмещению вред причинен имуществу более одного лица, и общая сумма этого вреда превышает страховую сумму, установленную для каждого страхового случая, то страховые возмещения выплачиваются каждому из этих лиц пропорционально размеру вреда, причиненного их имуществу в общей сумме вреда — в пределах страховой суммы, установленной для каждого страхового случая.
2. Если согласно настоящему Закону подлежащий возмещению личный вред причинен более чем одному лицу, и полная сумма этого вреда превышает страховую сумму, установленную для каждого страхового случая, то страховые возмещения выплачиваются каждому из этих лиц пропорционально размеру вреда, причиненного их имуществу в общей сумме вреда — в пределах страховой суммы, установленной для каждого страхового случая. Рассчитанная согласно настоящей части сумма, подлежащая выплате каждому потерпевшему, не может превышать страховую сумму, установленную для каждого потерпевшего. В случае, если сумма (каждая из сумм), пропорционально рассчитанная согласно настоящей части для одного (нескольких) из потерпевших, превышает страховую сумму, установленную для каждого потерпевшего, то по отношению к превышающей части (превышающих частей) возмещается вред, причиненный другим потерпевшим, пропорционально этому вреду — в пределах страховой суммы, установленной для каждого потерпевшего.
3. Процедуры выплаты страховых возмещений устанавливаются настоящим
Законом и договором ОСАО.
4. В сфере ОСАО невозмещаемая сумма применяется по договору ОСАО, а для случаев возмещения за счет средств Гарантийного фонда — на условиях и в порядке, предусмотренных правилами Бюро. При этом невозмещаемая в сфере ОСАО сумма может быть предусмотрена только в размере и случаях, установленных советом Бюро.

5. Страховое возмещение в первую очередь производится на основании договора
ОСАО или в предусмотренных настоящим Законом случаях — Бюро, независимо от наличия при страховом случае у лица, причинившего вред, договора добровольного страхования по классу, установленному пунктом 10 части 2 статьи 7 Закона Республики
Армения “О страховании и страховой деятельности”, либо наличия у потерпевшего лица договора страхования вреда, причиненного его жизни, здоровью или имуществу.
6. В случае, если страховое возмещение недостаточно для возмещения причиненного потерпевшему фактического вреда, разницу между страховым возмещением и фактическим размером вреда возмещает согласно статье 1066
Гражданского кодекса Республики Армения лицо, причинившее вред. Вред, причиненный потерпевшему, не подлежащий возмещению по договору ОСАО (Бюро), в установленных Гражданским кодексом Республики Армения случаях и порядке возмещает лицо, причинившее вред.
7. Страховая сумма в период действия договора ОСАО не подлежит уменьшению, независимо от страховых возмещений, уплаченных за страховые случаи в этот период.
8. Положения, установленные частями 1 и 2 настоящей статьи, не распространяются на предусмотренных статьей 14 настоящего Закона лиц, которые имеют право на возмещение вреда в случае смерти потерпевшего — по части вреда, предусмотренного этой статьей.
Статья 9. Обязанности страховой компании
1. Страховая компания обязана:
1) заключать по требованию каждого лица, определенного частью 2 статьи 5 настоящего Закона, договор ОСАО на условиях, установленных Гражданским кодексом
Республики Армения, настоящим Законом, правилами Бюро, если заключение договора
не приведет к нарушению требований, установленных законом и иными правовыми актами для страховой компании;
2) заполнять и вместе с договором ОСАО предоставлять страхователю образец согласованной декларации, а также объяснять порядок использования и заполнения согласованной декларации;
3) в соответствии с настоящим Законом производить выплаты в Гарантийный фонд и на основании настоящего Закона вносить в Бюро членские взносы в размере, установленном правилами Бюро;
4) представлять в Информационную систему информацию, установленную настоящим Законом и иными правовыми актами;
5) принимать от лиц, считающихся по договору с ней страхователями, застрахованными лицами или потерпевшими, согласованную декларацию о страховом случае и (или) протокол, составленный уполномоченным органом, ответственным за обеспечение безопасности дорожного движения;
6) по требованию каждого лица, вовлеченного в страховой случай, бесплатно предоставлять любую информацию относительно хода обсуждения вопроса возмещения вреда, причиненного лицам, застрахованным по заключенному ею договору ОСАО, заключение эксперта (при наличии) и иные документы. Если требуемая информация или документ содержит страховую, банковскую, торговую или иную тайну или служебные сведения, то они предоставляются в порядке и случаях, установленных законом;
7) постоянно опубликовывать местонахождение и часы работы своих филиалов и агентов на своем сайте в сети Интернет;
8) осуществлять иные обязанности, предусмотренные законом, правилами Бюро, иными правовыми актами или договором ОСАО.

(статья 9 изменена в соответствии с HO-93-N от 19 июня 2013 года)


Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5


База данных защищена авторским правом ©nethash.ru 2017
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал