Сценарий подготовили: учитель английского языка, учитель методист В. А. Вересока, библиотекарь дсш №11 Л. В. Шаврова



Скачать 47.98 Kb.
Дата12.02.2017
Размер47.98 Kb.
Просмотров222
Скачиваний0
ТипСценарий

ДОНЦКАЯ СПЕЦИАЛИЗОВАННАЯ ШКОЛА І – ІІІ СТУПЕНЕЙ № 11 С УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

ЛЬЮИСУ КЭРРОЛЛУ ПОСВЯЩАЕТСЯ

Сценарий подготовили:

учитель английского языка, учитель – методист В.А.Вересока,

библиотекарь ДСШ №11 Л.В.Шаврова.



Литературно-познавательное мероприятие для учащихся средней и старшей школы

Цель:

а) познакомить учащихся с биографией и литературным творчеством Льюиса Кэрролла

б) познакомить с героями произведения Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес»

в) познакомить с кинематографическими версиями книги

г) познакомить учащихся с компьютерными играми, созданными по мотивам книги и на основе киноверсии.

д) воспитывать у учащихся чувство уважения к литературному наследию страны, язык которой они изучают;

д) развивать познавательный интерес к культуре Великобритании, интерес к чтению.

Вид мероприятия: познавательно - развлекательное шоу.

Методы и приемы: рассказ с мультимедийной презентацией.

Оборудование: мультимедийная доска или мультимедийный проектор, экран.

Ход мероприятия.

Демонстрируется видеоролик к фильму «Алиса в стране чудес»

Дорогие ребята, вы уже, конечно, догадались, что сегодняшняя наша встреча посвящена замечательному произведению «Алиса в стране чудес» и его знаменитому автору, великому писателю и известному ученому Льюису Кэрроллу. Прежде всего давайте познакомимся с самим писателем, чей юбилей мы отмечаем в этом году.



Часть 1. Биография Льюиса Кэрролла.

(1 слайд)Льюис Кэрролл (1832—1898)

(2 слайд) Лью́ис Кэ́рролл (англ. Lewis Carroll,) настоящее имя Чарльз Лютвидж До́джсон, или Чарльз Латуидж До́джсон (традиционная русская передача; сам Кэрролл произносил свою фамилию Додсон, ряд современных словарей даёт произношение , Charles Lutwidge Dodgson; 1832—1898) — английскийписатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Наиболее известные произведения — «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также юмористическая поэма «Охота на Снарка»

(3 слайд) Чарльз Лютвидж Доджсон (таково настоящее имя Кэрролла)родился в небольшой деревушке в графстве Чешир.Рос в большой семье приходского священника: в семье было 7 девочек и 4 мальчика.Учиться начал дома, показал себя умным и сообразительным.В семье поощрялись всевозможные игры и веселые затеи.Чарльз смастерил театр марионеток, писал для него пьесы и сам их разыгрывал, издавал для братьев и сестер рукописные журналы.

(4 слайд) В 1851 г. Кэрролл переехал в Оксфорд, где поступает в Крайст-Черч, один из наиболее аристократических колледжей при Оксфордском университете. Имел выдающиеся математические способности . Окончил с отличием колледж по двум факультетам: математике и классическим языкам.Выиграл конкурс на чтение математических лекций в Крайст-Черч.Читал их 26 лет, они давали неплохой заработок, хотя и были ему скучны.Был профессором математики, написал солидные труды по математике.

(5 слайд) Кэрролл увлекался рисованием и фотографией. Однако больше всего он любил детей. «Не понимаю, как можно не любить детей, они составляют три четверти моей жизни».Он совершал с ними прогулки, водил в театр, придумывал для них рассказы.

(6 слайд) Лучшие произведения Кэрролла –сказки об Алисе «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».

(7 слайд) В 1862 г. во время лодочной прогулки Кэрролл начал рассказывать девочкам Лидделл, дочерям своего коллеги, сказку о приключениях Алисы, названной так по имени его любимицы, десятилетней Алисы Лидделл. Позже Алиса попросила Кэрролла записать для нее сказку : «Пусть в ней будет побольше всяких глупостей». «Глупости» или нонсенсы, присутствовали наряду с традиционными приключениями.

(8 слайд) В своей сказке писатель (настоящая фамилия- Доджсон)изобразил себя в виде птицы Додо. И пусть сказочный Додо некрасив и неловок, зато он остроумен и находчив.

(9 слайд) Так кто же она, героиня этой загадочной книги? Алиса – маленькая англичанка середины 19 в. Дома ее усердно воспитывают, учат: математике, музыке, танцам, рукоделию, крокету, обязательным правилам приличия. «Образцовая девочка» много знает и умеет.Но насколько это пригодится ей в жизни? Не покажется ли сложная реальность парадоксальной страной чудес ребенку, воспитанному в тепличной атмосфере, которому с младенчества внушали, что мир устойчив и несложен, надо только соблюдать правила хорошего тона и отлично учиться?

(10 слайд) В голове у Алисы перепутались все нравоучительные стихи. Оказалось, в них мало смысла и они не связаны с жизнью. А в жизни бывает всякое: несправедливый суд и казнь, безумие и одиночество, и ребенок может превратиться в самого настоящего поросенка ! И случается так, что тебе плохо, страшно, грустно, а какая-то взрослая гусеница дает совет: «Возьми себя в руки» И ты начинаешь понимать, что есть разница между просто словами и настоящей помощью.

(11 слайд) Таков он, мир, куда попадает Алиса.Но она смелая и решительная девочка.И настает минута, когда она бросает своим преследователям: «Вы просто-напросто колода игральных карт!».Льюис Кэрролл верит в ребенка, в человека будущего, который вырастет большим и изм енит мир.

(12 слайд) Более ста лет ведутся споры об этой книге :объясняют, истолковывают, ищут скрытые смыслы. Исследователи сходятся в одном :книга имеет двойной «адрес»: она рассчитана на два уровня восприятия – детский и взрослый.В сказках Кэрролла оживают старинные образы из народных сказок, песен, пословиц. В сказках воплотился и научный тип мышления. Поэтому логики, математики, физики, философы, психологи находят в «Алисе» материал для научных размышлений.

(13 слайд) Первые изадания «Алисы» были проиллюстрированы рисунками Джона Тенниела, которые на данный момент считаются «каноническими».(14 слайд)

(15 слайд)Цитаты из «Алисы в стране чудес» «Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее»«Ты всегда можешь взять больше, чем ничего»«Не хрюкай, выражай свои мысли как-нибудь по-другому»«Думай о смысле, а слова прийдут сами»«Если не знаешь ,что сказать, говори по- французски»«Слыхала я такую чепуху,рядом с которой эта чепуха разумна, как толковый словарь»

Часть 2. «Алиса в стране чудес»

(1 слайд)Итак я предлагаю вам ознакомится с интересной информацией о крайне интересной книге. На этой фотографии вы видите первую рукопись Алисы в Стране Чудес с рисунками самого автора.


(2 слайд) Однажды Кэрролл сказал «Жизнерадостность дается лишь в детстве, когда весь мир нов и прекрасен и когда горе и грех - всего лишь слова, пустые звуки, не означающие ничего.»

(3 слайд) В пятницу 4 июля 1862 года Чарльз Доджсон и его друг на лодке поднялись вверх по Темзе в обществе трёх дочерей вице-канцлера Оксфордского университета : тринадцатилетней Лорины , десятилетней Алисы и восьмилетней Эдит . Этот день, как впоследствии будет отмечено, «так же памятен в истории литературы, как 4 июля в истории Америки».

Прогулка началась от моста Фолли близ Оксфорда и завершилась через пять миль в деревне Годстоу чаепитием. В течение всего пути Доджсон рассказывал скучающим спутницам историю о маленькой девочке Алисе, отправившейся на поиски приключений. Девочкам история понравилась, и Алиса попросила Доджсона записать рассказ для неё. Он начал писать рукопись на следующий день после поездки. Алиса Лидделл писала:

Я думаю, что история Алисы берет своё начало в тот летний день, когда солнце палило настолько сильно, что мы высадились на поляне, бросив лодку, лишь бы укрыться в тени. Мы расположились под свежим стогом сена. Там вся троица завела старую песню: «Расскажи историю» — так и началась восхитительная сказка.



Глеб: Впоследствии данные сведения подверглись сомнению. Был отправлен запрос в 1950 году в Лондонское метеорологическое ведомство , которое сообщило, что погода близ Оксфорда в тот день была «прохладной и довольно влажной».

Что ж в любом случае, эта очаровательная история могла бы быть прекрасным началом, правда это или нет.


(4 слайд) Позже Кэрролл подарил рукопись Алисе на Рождество. Итак, хотя книга не была по началу хорошо принята критиками, вскоре она поразила весь мир. Рекордно число переводов- 125 языков. А общее число изданий в мире приближается к 1000.

Важно отметить, что это видимо один из немногих случаев в истории письменности, когда один и тот же текст содержит две совершенно разные книги: одну для детей и одну для взрослых. В ней содержатся множество проблем времени автора, а так же это просто интересная сказка.

Человечество давно заметило, что читая эту книгу, взрослея и старея открываются ее новые горизонты, появляется новый смысл.

Итак, сейчас я предлагаю вам поближе познакомиться с героями книги.

Давайте вместе попробуем вспомнить героев этой книги:

- Алиса - Червовая Королева



  • Белый Кролик

- Додо - Мышь-Соня

  • Черепаха Квази

  • Гусеница - Мартовский Заяц

  • Чеширский Кот

  • Герцогиня

  • Болванщик (Шляпник)

(5 слайд) Начнем с самой Алисы - главной героини, прототипом которой, как мы уже знаем была Алиса Лиделл, хоть автор и утверждал, что героиня является абсолютной выдумкой.

Сам автор однажды сказал, описывая ее образ:
(6 слайд) …Какой же я видел тебя, Алиса, в своем воображении? Какая ты? Любящая — это прежде всего: любящая и нежная; нежная, как лань, и любящая, как собака (простите мне прозаическое сравнение, но я не знаю на земле любви чище и совершенней); и ещё — учтивая: вежливая и приветливая со всеми, с великими и малыми, с могучими и смешными, с королями и червяками, словно ты сама — королевская дочь в шитом золотом наряде. И ещё — доверчивая, готовая поверить в самую невозможную небыль и принять её с безграничным доверием мечтательницы; и, наконец,- любопытная, отчаянно любопытная и жизнерадостная
(7 слайд) Белый Кролик

Белый Кролик (англ. White Rabbit) — персонаж, в виде говорящего животного с розовыми глазами, одетого в жилетку и лайковые перчатки. Он носит часы в кармане и живёт в «чистеньком домике» с надписью: «Б. Кролик». В первых главах Кролик куда-то опаздывает, в четвёртой пытается попасть в свой дом, а в финале произведения сопровождает королевскую чету и выступает в качестве глашатая. Автор отмечает, что Кролик создан для контраста с главной героиней. В противовес её «юности», «целенаправленности», «смелости» и «силе» ему соответствуют такие черты как «преклонный возраст», «боязливость», «слабоумие» и «нервная суетливость», . Доджсон, говорит «Белый Кролик носит очки, и я уверен, что голос у него должен быть неуверенный, колени — дрожать, а весь облик — бесконечно робкий»

(8 слайд) Додо

Додо (англ. Dodo) — птица, которую Алиса обнаруживает на берегу рядом с Морем Слёз. Орлёнок Эд отмечает, что Додо говорит «не по человечески», — его речь перегружена научными терминами. Птица Додо является отражением самого Кэрролла. Когда писатель заикался, он произносил своё имя как «До-До-Доджсон». Впоследствии, когда биография писателя вошла в «Британскую энциклопедию», она шла непосредственно перед статьей «Додо».

(9 слайд) Гусеница

Гусеница (англ. Caterpillar) — персонаж синего цвета и трёхдюймового роста, встречающийся в 4-й и 5-й главах. Он восседает на белом грибе и курит кальян. В поздней версии сказки Гусеница просит Алису откусить от разных сторон гриба, в то время как в первоначальной — от шляпки и от ножки.

(10 слайд) Чеширский Кот

Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat) — кот Герцогини, который часто улыбается. Вид у персонажа добродушный, однако у него много зубов и длинные когти. Алиса ласково называла его Чешик и считала свои другом. Сам кот думает, что находится не в своём уме, поскольку ворчит, когда доволен, и виляет хвостом, когда сердится. Он умеет исчезать — как полностью, так и частично, — оставляя только улыбку или голову. Во времена Кэрролла в ходу была поговорка: «Улыбается как чеширский кот».

(11 слайд) Герцогиня

Герцогиня (англ. Duchess) — впервые упоминается во второй главе Кроликом. В шестой главе она качает младенца, которого впоследствии передаёт Алисе. Её кухарка, приготовив суп, начинает швырять в Герцогиню всё, что ей попадалось под руку. Во время игры в крокет Алиса узнаёт от Кролика, что Королева приговорила Герцогиню к казни за то, что та надавала ей пощёчин. Впоследствии Королева смягчилась и не стала требовать приведения приговора в исполнение. У персонажа острый подбородок, и сама Алиса считает её «очень уродливой».

(12 слайд) Болванщик/Шляпник

Болванщик (англ. Mad Hatter) — Шляпных Дел Мастер, один из участников Безумного Чаепития. При встрече с Алисой ведёт себя нетактично, поэтому главная героиня просит его «не переходить на личности». Загадывает ей загадки и периодически пытается разбудить Мышь-Соню. По выражению Чеширского кота, Болванщик находится «не в своём уме». Помимо того, что персонаж постоянно пьёт чай, он занимается продажей шляп и поёт песни на концерте. Его имя и характер предположительно возникли от поговорки «Безумен как шляпник» (англ. Mad as a hatter). Она в свою очередь основывалась на том факте, что шляпники действительно могли сходить с ума из-за паров ртути, использовавшихся для обработки фетра.

(13 слайд) Мартовский Заяц

Мартовский Заяц (англ. March Hare) — сумасшедший заяц, которого Алиса встречает на Безумном Чаепитии. Он предлагает маленькой девочке выпить вина и считает, что нужно всегда говорить то, что думаешь. Персонаж также присутствовал на суде над Валетом Червей, где всё отрицал. Заяц не фигурировал в раннем варианте сказки. На появление персонажа повлияла поговорка, популярная во времена Кэрролла — «Безумен как мартовский заяц» (англ. Mad as a March hare).


(14 слайд) Мышь-Соня

Мышь-Соня (англ. Dormouse) — мышь, участница безумного Чаепития. Большую часть времени спит; Болванщик и Заяц используют её в качестве подушки. Иногда во сне она начинает петь, тогда её щиплют за бока, чтобы она остановилась. Английская мышь-соня — грызун, живущий на дереве. Слово dormouse происходит от латинского глагола dormire, что в переводе означает «спать». Мыши этого вида зимой впадают в спячку. Согласно событиям сказки, Соня периодически находилась в чайнике. Это обосновывается тем, что дети во время Викторианской Англии, держали сонь в качестве домашних животных в чайниках, которые заполнялись травой и сеном.

(15 слайд) Грифон

Грифон (англ. Gryphon) — мифическое существо с головой и крыльями орла и телом льва. На протяжении разговоров он периодически подкашливает. Грифон, по собственному признанию, получил «классическое образование» — со своим учителем он целый день играл в классики. В сказке Грифон и Черепаха Квази являют собой шарж на сентиментальных выпускников Оксфорда.

(16 слайд) Черепаха Квази

Черепаха Квази (англ. Mock-Turtle) — черепаха с телячьей головой, хвостом, большими глазами и копытами на задних лапах. Квази говорил, что когда-то он был настоящей Черепахой и ходил в школу на дне моря, в которой он учился французскому языку, музыке, арифметике, грязнописанию и другим наукам.В сказке персонаж постоянно плачет. Это обосновывается с биологической точки зрения. Морские черепахи действительно часто льют слёзы — таким образом они удаляют соль из своего организма.


(17 слайд) Червонная Королева

Червонная Королева (англ. Queen of Hearts) — персонаж который с определённой периодичностью пытается отрубить голову многим другим персонажам. Она часто пребывает в раздражённом или яростном состоянии. Обладает громким пронзительным голосом. Алиса испытывает антипатию к Королеве. В статье «Алиса на сцене» Кэрролл представлял себе Червонную Королеву воплощением безудержной страсти, нелепой и бессмысленной ярости.

(18 слайд) Эта сказка стала большой частью английской культуры. На пример в церкви Всех Святых в Дерсбери есть витражи посвященные книге. ...

Часть 3. Экранизация книги.

(1 слайд) Только что вы послушали о книгах, о приключениях Алисы. Но, честно говоря, мы знаем, что не все любят читать. А вот фильмы смотрят все. Давайте теперь познакомимся с героями фильмов об Алисе наглядно, так сказать, лицом к лицу. Некоторые из вас прочли книгу. А кто из вас видел фильм? Судя по вашим ответам, все знают сюжет.

«Алиса в стране чудес» будет интересна любой аудитории: от самых маленьких до взрослых и пожилых. Мы заметим тут необычный мир фантазий, в который сами часто погружаемся. А взрослые смогут расслабиться в течение просмотра и погрузиться в свое детство.

Для справки, снимать известную Алису начали еще в 1903 году. Каждый режиссер пытался передать свое видение этой многоликой истории. И к нашему времени насчитывается около 40 экранизаций. Но все режиссеры добавляли в готовое произведение что-то от себя. Вот почему столько вариантов образов героем. Ну, да, в противном случае не было бы смысла в таком количестве съемок.

Давайте познакомимся с персонажами, какими их видел Льюис Кэрролл, ведь не секрет, что он лично сотрудничал с художником Джоном Тенниелем по созданию образов:

(2 слайд) Алиса приоткрывает штору.

(3 слайд) Алиса и Додо в окружении фантастических зверей.

(4 слайд) А вот игривый чеширский кот с королевой, королем и палачом.

(5 слайд) И удивительно уродливая герцогиня, согласитесь! Фу!

(6 слайд) Самые знакомые образы представляет телешоу Walt Disney.

(7 слайд) Это была первая мультипликация после нашумевшей книги, которая произвела эффект взорвавшейся бомбы.

( 8 слайд) Так же известная многим из вас версия Hallmark Entertainment.

(9 слайд) Не менее нашумевшая экранизация, самая последняя, режиссера Тима Бертона.

В последней версии играли такие известные актеры, как…



  • (10 слайд) Миа Васиковска (Алиса Кингсли)

  • (11 слайд) Джонни Депп (Безумный Шляпник)

  • (12 слайд) Энн Хэтэуэй (Белая Королева)

  • (13 слайд) Хелена Бонэм Картер (Красная Королева)

(14 слайд) В этой сказке столько неординарных персонажей. Вот какой любимый твой?

Мой – (15 слайд) Безумный шляпник. А твой?

А Мой – чеширский котик, (16 слайд) он такой обаяшка!

А какая у него улыбка! (17 слайд)

(18 слайд) А теперь посмотрите и послушайте, что же думают актеры о своих ролях. (ВИДЕО)

(19 слайд) Кто знает, может в будущем, кто-то сидящий сейчас в этом классе тоже решит переснять Алису на свой вкус.



Часть 4. Компьютерные игры.

По мотивам одной из самых известных сказок современности было создано множества компьютерных игр. Они были созданы не только по мотивам самой сказки « Алиса в Стране Чудес» но по сиквела « Алиса в Зазеркалье»

Исторически первой игрой стал проект Alice in Wonderland, выпущенный в 1985 году на персональном компьютере Commodore 64. Он был разработан студией Dale Disharoon и издан корпорацией Windham Classics. В двумерной приключенческой игре присутствовало около 60 анимированных персонажей; она была предназначена для детей от 10 лет.

Вторым проектом стала одноимённая игра Alice in Wonderland. Она была разработана студией Digital Eclipse и издана Nintendo. Игра была основана на экранизации Уолта Диснея и выпущена 4 октября 2000 года на игровой приставке Game Boy Color. Проект отличался наличием изометрической проекции и высоким уровнем графического исполнения.

Стоит отметить одну из самый известный проект об «Алисе в Стране Чудес» коим является American McGee’s Alice, который вышел 5 декабря 2000 года. Он был разработан американской компанией Rogue Entertainment. Первоначально игра была представлена для Microsoft Windows и Mac OS, позже появилась версия для PlayStation 3 и Xbox 360. Сам сюжет игры значительно отличается от первоначальной истории девочке Алисе. Согласно описанию игры , семья ее погибает в пожаре, в то время как главная героиня находится в мире своих фантазий, где Страна чудес представлена в страшной викторианской стилистике. Для того, чтобы вернуть здравомыслие Алисе приходится бороться с порождениями собственного воображения.

31 декабря 2001 года появился мультипликационный квест Alice in Wonderland, разработанный компанией Lexis Numerique . Общая форма повествования близка к сюжету сказок Кэрролла, в ходе которой Алисе нужно доказать невиновность Валета Червей в краже клубничного пирога. Проект ориентирован на целевую группу детей от 7 до 12 лет. Но в России как и в Украине дети смогли познакомится с игрой только в 2004 году, через 3 года после ее выхода.

14 февраля 2007 года в Японии происходит релиз ещё одной игры по мотивам сказки — в переводе на русский звучит как «Алиса в стране сердец» в специальном жанре для девочек с элементами квеста. Проект, носящий пародийный характер, был разработан компанией QuinRose для Microsoft Windows и PlayStation 2. Согласно сюжету игры Алису похищает таинственный человек с кроличьими ушами. Вместе они путешествуют по стране Сердец. В игре присутствует изрядная доля романтики.

2 марта 2010 появляется трёхмерная аркада Alice in Wonderland, в Украине также известная как «Disney. Алиса в Стране Чудес». Проект создан по мотивом экранизации Тима Бёртона. Игра разработана компанией Etranges Libellules. Игра предназначена для детей от 12 лет и старше. В проекте представлены сразу несколько играбельных персонажей — помимо собственно Алисы, управлять можно Безумным Шляпником, Чеширский Котом и Мартовским Зайцем. Каждый из них обладал особыми способностями и умениями.



14 июня 2011 года ознаменовалось выпуском Alice: Madness Returns, являющейся продолжением American McGee’s Alice. Игра была разработана китайской студией Spicy Horse. Сиквел вышел на операционной системе Windows и на приставках PlayStation 3 и Xbox 360. Проект по-прежнему повествовал об Алисе Лидделл, пытающийся избавиться от мучительных галлюцинаций. В игре классическая Страна Чудес представляется в виде руин.

Это были самые известные экранизации «Алисы в Стране Чудес» в компьютерных технологиях, но не единственные.

Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©nethash.ru 2017
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал