Руководство пользователя Вер. 0, декабрь 2007 г. Подготовлено в: Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services



Pdf просмотр
страница2/13
Дата08.04.2017
Размер5.64 Mb.
Просмотров1396
Скачиваний0
ТипРуководство пользователя
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
5.
Не пользуйтесь переходником для подключения аппаратов Xerox к незаземленной сетевой розетке.
6.
Размещайте аппарат так, чтобы нельзя было наступить на шнур питания или споткнуться об него.
7.
Не ставьте предметы на шнур питания.
8.
Запрещается блокировать и отключать устройства электрической и механической блокировки.
9.
Не вставляйте предметы в гнезда и проемы аппарата. Это может привести к поражению электрическим токам или стать причиной пожара.
10.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Эти отверстия обеспечивают надлежащее охлаждение аппарата Xerox.
xii
Перед началом работы с аппаратом
Электропитание
1.
Этот аппарат должен работать только от сети электропитания, параметры которой указаны на его табличке технических данных. Если вы не уверены, что сеть электропитания соответствует данным требованиям, обращайтесь за консультацией к квалифицированному специалисту.
2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот аппарат необходимо подключить к цепи защитного заземления. Данный аппарат поставляется с вилкой питания, имеющей вывод защитного заземления. Эту вилку можно включать только в заземленную электрическую розетку. Это мера обеспечения безопасности.
Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному специалисту для замены розетки.
3.
Обязательно подключайте аппарат к соответственно заземленной электрической розетке. При возникновении сомнений обратитесь к квалифицированному специалисту для проверки розетки.
Устройство отсоединения
Шнур электропитания является устройством отсоединения этого оборудования.
Он подключается к задней панели аппарата как отсоединяемое устройство.
Для отключения электрического питания от аппарата отсоедините шнур электропитания из электрической розетки.
Аварийное отключение электропитания
При возникновении какого-либо из следующих условий немедленно выключите аппарати выньте вилки шнуров питания из электрических розеток.
Обратитесь к представителю уполномоченной сервисной службы для устранения следующих проблем:
• Появление необычного запаха или шума в зоне аппарата.
• Повреждение или истирание шнура питания.
• Сработал автомат настенного щитка, предохранитель или другое защитное устройство.
• Попадание жидкости внутрь аппарата.
• На аппарат попала вода.
• Повреждение компонента аппарата.

Перед началом работы с аппаратом xiii
Информация о лазерной безопасности
ВНИМАНИЕ: Использование не описанных здесь регулировок, настроек
или процедур может привести к воздействию опасного излучения.
Данный аппарат удовлетворяет стандартам характеристик лазерных устройств, установленным правительственными, государственными и международными агентствами для лазерных устройств класса 1. Аппарат не испускает опасного излучения, поскольку луч полностью закрыт кожухами на всех этапах эксплуатации и технического обслуживания пользователем.
Информация о мерах безопасности при эксплуатации
Для обеспечения непрерывной безопасной работы вашего оборудования Xerox всегда соблюдайте следующие правила эксплуатации.
Всегда выполняйте:
• Всегда подключайте оборудование к правильно заземленной розетке электропитания. При возникновении сомнений попросите опытного электрика проверить розетку.
• Это изделие необходимо подключить к цепи защитного заземления.
Это изделие поставляется с вилкой питания, имеющей вывод защитного заземления. Эту вилку можно включать только в заземленную розетку электропитания. Это мера обеспечения безопасности. Для устранения опасности поражения током попросите электрика заменить вашу розетку, если вы не можете вставить в нее вилку. Никогда не используйте для подключения аппарата к розетке электропитания вилку, в которой нет вывода защитного заземления.
• Всегда выполняйте указания всех предупреждений, нанесенных на изделие или поставляемых вместе с ним.
• Всегда размещайте аппарат в помещении с хорошей вентиляцией и обеспечьте достаточно свободного места для выполнения технического обслуживания. Минимальные допустимые размеры указаны в Руководстве по установке.
• Всегда используйте материалы и расходные материалы, специально предназначенные для вашего оборудования Xerox. Использование неподходящих материалов может привести к плохому качеству и низкой производительности.
• Перед очисткой всегда отсоединяйте оборудование от сети электропитания.
xiv
Перед началом работы с аппаратом
Никогда не делайте этого:
• Никогда не используйте для подключения аппарата к розетке электропитания вилку, в которой нет вывода защитного заземления.
• Никогда не выполняйте никаких процедур технического обслуживания, которые не указаны в документации пользователя.
• Это изделие нельзя встраивать ни в какие установки, если в них не обеспечена надлежащая вентиляция. Для получения дополнительной информации обращайтесь к вашему уполномоченному местному дилеру.
• Никогда не снимайте крышки и защитные устройства, которые закреплены винтами. Под этими крышками нет никаких зон, обслуживаемых оператором.
• Никогда не размещайте оборудование вблизи радиаторов и других источников тепла.
• Никогда не засовывайте никаких предметов в вентиляционные отверстия.
• Запрещается блокировать и отключать устройства электрической и механической блокировки.
• Никогда не эксплуатируйте оборудование, если вы заметили необычные звуки или запахи. Немедленно отсоедините шнур электропитания из сетевой розетки и обращайтесь к вашему сервисному представителю Xerox или в обслуживающую организацию.
Информация о техническом обслуживании
Не пытайтесь выполнять какие-либо процедуры обслуживания, которые в явном виде не описаны в документации пользователя, поставляемой с аппаратом.
• Не используйте аэрозольные очистители. Использование несертифицированных очистителей может привести к ухудшению качества и производительности оборудования и может создать опасную ситуацию.
• Пользуйтесь только средствами очистки и расходными материалами, рекомендуемыми в данной документации. Храните чистящие материалы в недоступном для детей месте.
• Не снимайте крышки и ограждения, закрепленные винтами. За ними нет компонентов, подлежащих техническому обслуживанию.
• Никогда не выполняйте никаких процедур технического обслуживания, если вы не были обучены им уполномоченным местным дилером или они явно не описаны в руководствах для пользователя.
Информация о безопасности при выделении озона
Это изделие может выделять озон во время нормальной эксплуатации.
Выделяемый озон тяжелее воздуха, его количество зависит от объема копирования. При условии выполнения всех условий эксплуатации, указанных в процедуре по установке, обеспечивается соблюдение безопасных уровней концентрации озона.
Если вам нужна дополнительная информация об озоне, то запросите публикацию Xerox "Ozone", позвонив для этого по телефону 1-800-828-6571 в
США и в Канаде. В других регионах обращайтесь к уполномоченному дилеру.

Перед началом работы с аппаратом xv
Информация о расходных материалах
• Храните все расходные материалы с соблюдением указаний, приведенных на их упаковках.
• Храните все расходные материалы в недоступном для детей месте.
• Не бросайте тонер, картриджи и контейнеры с тонером в открытое пламя.
• Для картриджей: При обращении с картриджами (с тонером, от блока термического закрепления и т.д.) соблюдайте осторожность – берегите глаза и незащищенные участки тела. При попадании содержимого картриджа в глаза может возникать раздражение и воспаление. Не пытайтесь разбирать картриджи. Содержимого картриджа при этом может попасть в глаза или на незащищенные участки тела.
Излучение радиочастотных помех
США, Канада, Европа, Австралия/новая Зеландия
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный аппарат прошел испытания и признан соответствующим нормам, установленным для цифрового оборудования Класса А согласно положениям Части 15 Правил ФКС (Федеральной комиссии связи США). Эти ограничения предназначены для обеспечения надлежащей защиты от радиопомех при эксплуатации оборудования в коммерческих условиях. Данное оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную энергию, поэтому при несоблюдении инструкций по установке и эксплуатации может стать источником радиопомех. При эксплуатации этого аппарата в жилой зоне возможно возникновение недопустимых помех, которые пользователь должен устранять за свой счет.
Изменения или модификация данного аппарата, специально не санкционированные корпорацией Xerox, могут аннулировать право пользователя на его эксплуатацию.
Для обеспечения соответствия правилам ФКС с аппаратом необходимо использовать экранированные кабели.
Сертификаты безопасности изделия
Это изделие сертифицировано следующим агентством с использованием указанных стандартов безопасности.
Это изделие было изготовлено с применением зарегистрированной системы управления качеством ISO9001.
Агентство
Стандарт
Underwriters Laboratories Inc.
UL60950-1 1-й (2003) (США/Канада)
Intertek ETL Semko
IEC60950-1 Редакция 1 (2001)
xvi
Перед началом работы с аппаратом
Информация о соответствии стандартам
Маркировка CE
Установленная на данном изделии маркировка CE отражает заявление XEROX о соответствии продукта следующим директивам Европейского Союза, принятым в указанные даты:
12 декабря 2006 г.: Директива Совета ЕЭС 2006/95/EC с поправками.
О сближении законов государств-членов ЕЭС по низковольтному оборудованию.
15 декабря 2004 г.: Директива Совета ЕЭС 2004/108/EC с поправками. О сближении законов государств-членов ЕЭС по электромагнитной совместимости.
9 марта 1999 г.: Директива Совета ЕЭС 99/5/EC по радиотехническому оборудованию и телекоммуникационным терминалам и взаимное признание соответствия.
Полный текст заявления о соответствии с указанием соответствующих директив и стандартов можно получить у представителя корпорации XEROX Limited.
ЕВРОПА
Сертификация в соответствии с Директивой 1999/5/EC «Радиотехническое
оборудование и телекоммуникационные терминалы»
Этот аппарат Xerox сертифицирован компанией Xerox на соответствие общеевропейским правилам подключения к аналоговой телефонной сети общего пользования (ТфОП) согласно директиве 1999/5/EC. Этот аппарат предназначен для работы в телефонных сетях общего пользования и совместим с УАТС в следующих странах:
В случае возникновения проблем в первую очередь обращайтесь в местное
Представительство Xerox.
Данный аппарат был испытан и признан удовлетворяющим TBR21 – Технические характеристики терминалов для применения в аналоговых коммутируемых телефонных сетях Европейской экономической зоны.
Аппарат может быть конфигурирован для соответствия сетям других стран. Если вам необходимо подключить аппарат к сети другой страны, обратитесь в
Представительство Xerox.
Примечание
Хотя этот продукт совместим и с импульсным, и с тональным (DTMF) набором, рекомендуем применять набор DTMF. Тональный набор надежнее и быстрее импульсного.
Изменение этого продукта, подсоединение его к внешнему управляющему программному обеспечению или оборудованию не санкционированному компанией Xerox, влечет за собой отмену сертификата.
Австрия
Германия
Люксембург
Швеция
Бельгия
Греция
Нидерланды
Швейцария
Дания
Исландия
Норвегия
Великобритания
Франция
Ирландия
Португалия
Финляндия
Италия
Испания
Чешская Республика
Польша
Болгария
Румыния
Венгрия

Перед началом работы с аппаратом xvii
Соответствие экологическим нормам
США
ENERGY STAR
Являясь участником программы ENERGY STAR
®
, Xerox заявляет, что это изделие соответствует требованиям ENERGY STAR в отношении эффективного энергопотребления.
ENERGY STAR и ENERGY STAR MARK являются зарегистрированными товарными знаками США.
ENERGY STAR – совместная программа, проводимая правительствами США,
Европейского Союза и Японии, а также фирмами, занимающимися производством офисного оборудования, по продвижению на рынок экономичных в отношении энергопотребления моделей копировальных аппаратов, принтеров, многофункциональных факсимильных аппаратов, персональных компьютеров и мониторов. Снижение потребления энергии данным оборудованием способствует уменьшению смога, кислотных дождей и глобальных изменений климата, обусловленным производством электроэнергии.
Оборудование Xerox ENERGY STAR заранее настроено на заводе. Данный аппарат поставляется с таймером переключения в режим экономии энергии, настроенным на 5 минут после изготовления последнего отпечатка/копии.
Подробное описание данной функции приведено в разделе по настройке аппарата данного руководства.
xviii
Перед началом работы с аппаратом
Вторичная переработка и утилизация изделия
Корпорация Xerox осуществляет глобальную программу возврата и утилизации оборудования. Обратитесь к вашему торговому представителю
Xerox (1-800-ASK-XEROX) чтобы узнать, попадает ли ваше изделие Xerox под действие этой программы. Для получения дополнительной информации об экологических программах Xerox посетите веб-сайт www.xerox.com/environment.
Если вы отвечаете за утилизацию изделия Xerox, обратите внимание, что в нем могут содержаться ртутные лампы свинец, перхлораты и другие материалы, утилизация которых может регулироваться нормами по защите окружающей среды. Содержание таких материалов полностью соответствует мировым стандартам, принятым на момент выхода изделия на рынок. Для получения информации о способах переработки и утилизации оборудования обратитесь в местные уполномоченные органы. В США вы также можете посетить сайт организации Electronic Industries Alliance по адресу: http://www.eiae.org/.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Хлорнокислый материал - данный аппарат может содержать одно или несколько устройств с перхлоратами, например, аккумуляторы. Для них могут быть предусмотрены специальные приемы обращения, см. информацию на сайте http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/
Бытовая/домашняя среда
Использование этого символа на аппарате подтверждает, что его нельзя утилизировать как обычные бытовые отходы. В соответствии с Европейским законодательством после окончания срока службы утилизируемое электрическое и электронное оборудование должно быть отделено от бытового мусора.
Частные домовладельцы в государствах-членах ЕС могут бесплатно вернуть старое электрическое и электронное оборудование в предназначенные для этого пункты сбора. Пожалуйста, обращайтесь к вашим местным властям за дополнительной информацией.
В некоторых странах-членах ЕС при покупке нового аппарата продавец может предложить бесплатно принять старое оборудование. За дополнительной информацией обращайтесь к продавцу.
Перед утилизацией, пожалуйста, обратитесь к местному дилеру или в представительство Xerox для получения информации по возвращению исчерпавшего свой ресурс оборудования.
Промышленная/коммерческая среда
Наличие этого символа на аппарате подтверждает, что его следует утилизировать в соответствии с установленными национальными процедурами. В соответствии с Европейским законодательством после окончания срока службы утилизируемое электрическое и электронное оборудование должно утилизироваться согласно установленным процедурам.

Перед началом работы с аппаратом xix
Незаконное копирование
Копирование некоторых документов в вашей стране может быть незаконным.
Изготовление незаконных копий может наказываться денежным штрафом или лишением свободы.
• Денежные знаки
• Банкноты и чеки
• Банковские и государственные ценные бумаги
• Паспорта и удостоверения личности
• Охраняемые авторским правом материалы и товарные знаки без согласия их владельцев
• Почтовые марки и другие оборотные документы
Этот список не полон и не претендует на полноту и точность. В случае сомнений обратитесь в юридическую консультацию.
xx
Перед началом работы с аппаратом

1.1 Поддерживаемые рабочие среды
1
1
Настройки среды принтера
После завершения установки вашего принтера с помощью Руководства по установке переходите к настройке его рабочей среды.
1.1
Поддерживаемые рабочие среды
Принтер можно использовать в качестве локального и сетевого принтера. При использовании в качестве локального принтера этот принтер подключается непосредственно к компьютеру. При использовании в качестве сетевого принтера этот принтер подключается к компьютеру по сети.
Настройте все нужные для работы порты в [Включить] на панели управления.
Использование принтера как локального принтера
При использовании принтера в качестве локального принтер и компьютер можно соединить с помощью следующих методов:
• Параллельное подключение: Соединение принтера и компьютера с помощью кабеля параллельного интерфейса.
(по умолчанию: [Включен])
• Подключение по USB : Соединение принтера и компьютера с помощью кабеля интерфейса USB.
(по умолчанию: [Включен])
Использование принтера как сетевого принтера
При использовании принтера в качестве сетевого принтер можно настроить в следующих рабочих средах:
• LPD : Используется при применении протокола TCP/IP для разрешения непосредственной связи между принтером и компьютером. (по умолчанию:
[Включен])
• Port9100 : Используется при применении протокола Port9100.
(по умолчанию: [Включен])
• FTP : Используется при печати с помощью службы FTP.
(по умолчанию: [Включен])
Интернет
IPP
Сетевое подключение
Общий принтер NetWare/Windows
Сетевое подключение
LPD/SMB/Port9100/EtherTalk/FTP
Сервер
Локальное подключение
Параллельный порт/USB

2 1 Настройки среды принтера
Если установлена плата сетевого расширения (опционная), принтер можно настроить также для следующих рабочих сред:
• NetWare
®
: Используется при совместном доступе к принтеру и управлению им с помощью сервера NetWare.
(по умолчанию: [Включен])
• SMB : Используется при печати с помощью сети Windows
®
(по умолчанию: [Включен])
• IPP : Используется при печати через Интернет.
(по умолчанию: [Включен])
• EtherTalk
®
: Используется при печати с Macintosh
®
(по умолчанию: [Включен])

1.1 Поддерживаемые рабочие среды
3
Поддерживаемые операционные системы и рабочие среды
Примечание
• Поддерживаемые операционные системы могут быть изменены без предварительного оповещения. Посетите наш веб-сайт, где приведена последняя информация.
Метод
подключения
Локальный
Сетевой
Имя порта
Па
ралл
ел
ьный
US
B
*2
LP
D
Ne
tW
ar
e
*1
SMB
*1
IP
P
*1
По
р
т 91
00
Eth
e
r T
a
lk
*1
FT
P
Протокол
-
-
TCP/IP TCP/IP
IPX/
SPX
Net
BEUI
TCP/IP
TCP/IP
TCP/IP
Apple
Talk
TCP/IP
Windows NT
®
4.0
O
O
O
O
O
O
O
Windows
®
2000
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Windows
®
XP
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Windows Server
®
2003
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Windows
®
Vista
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Mac OS X
10.2.8/
10.3.9/10.4
*3
O
O
O
*4
O
*1: Должна быть установлена плата сетевого расширения (опционная).
*2: На подключенном к принтеру компьютере должен быть настроен порт USB.
*3: На Mac OS 10.3.9 и выше печать можно проводить с помощью драйвера принтера для Macintosh. Драйвер принтера для Macintosh имеется на компакт-диске с драйверами, его также можно загрузить с веб-сайта Xerox. В случае использования драйвера принтера для Macintosh рекомендуется установить дополнительную память объемом 256 Мбайт или выше.
*4: Поддерживается на Mac OS X 10.3.9 и выше.
Примечание
• Информацию о том, как печатать с компьютеров Macintosh, отличных от указанных выше, можно получить в сервисном центре или у вашего дилера.

4 1 Настройки среды принтера
1.2
Подключение кабеля
Подключите принтер к вашему компьютеру с помощью интерфейсного кабеля, соответствующего методу подключения.
Интерфейсный кабель не входит в комплект поставки принтера. Вы должны приобрести его отдельно.
Параллельное подключение
1.
Выключите питание принтера.
2.
Вставьте вилку соединителя параллельного кабеля в интерфейсный соединитель принтера.
Закрепите кабель в соединителе параллельного интерфейса с помощью зажимов с двух сторон соединителя.
3.
Вставьте вилку с другого конца кабеля в соединитель вашего компьютера.
4.
Включите принтер.
Подключение через порт USB
При использовании подключения USB установите на вашем компьютере драйвер принтера до подключения кабеля. Указания по установке приведены в разделе "1.6 Установка драйвера принтера" (стр. 17) и на компакт-диске с документацией.
1.
Выключите питание принтера.
2.
Вставьте вилку соединителя кабеля USB в интерфейсный соединитель принтера.
3.
Вставьте вилку с другого конца кабеля USB в соединитель вашего компьютера.
4.
Включите принтер.

1.2 Подключение кабеля
5
Сетевое подключение
Используйте "прямой" сетевой кабель, который поддерживает 100BASE-TX или
10BASE-T.
1.
Выключите питание принтера.
2.
Вставьте вилку соединителя сетевого кабеля в интерфейсный соединитель принтера.
3.
Вставьте вилку с другого конца сетевого кабеля в сетевое устройство, например, в концентратор.
4.
Включите принтер.

6 1 Настройки среды принтера
1.3
Настройка сетевой среды
В этом разделе описано, как установить ваш принтер в среде TCP/IP.
В случае установки принтера в другой среде см. указания на компакт-диске с документацией.
Настройка IP–адреса
Для использования протокола TCP/IP вы должны сконфигурировать IP-адрес принтера.
По умолчанию принтер настроен на получение своего IP-адреса (с помощью настройки [Получить IP-адрес] на панели управления) с помощью функции
[DHCP/Autonet]. Таким образом, если принтер подключается к сети, в которой есть сервер DHCP, то принтер автоматически получает свой IP-адрес от принтера.
Напечатайте список [Настр. принтера] чтобы проверить, не ли уже у принтера
IP-адреса.
Если у принтера нет IP-адреса, то установите [Получить IP-адрес] в [Панель] и сконфигурируйте адрес.
Примечание
• Информация о том, как распечатать список [Настр. принтера], приведена в разделе "7.2 Печать отчетов / списков" (стр. 145).
• Принтер может получить свой IP-адрес также с помощью сервера BOOTP или RARP. При использовании сервера BOOTP или RARP настройте [Получить IP-адрес] в [BOOTP] или [RARP].
• При использовании сервера DHCP IP-адрес принтера может измениться без оповещения.
Обязательно периодически проверяйте IP-адрес.
• Для использования протокола DHCP в среде WINS (служба интернет-имен Windows) должна быть установлена плата сетевого расширения (опционная).
Для конфигурирования IP-адреса принтера с панели управления выполните следующую процедуру.
В зависимости от вашей сетевой среды для принтера может также понадобиться маска подсети и адрес шлюза. Обращайтесь к вашему сетевому администратору относительно настроек, нужных для вашего принтера.


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13


База данных защищена авторским правом ©nethash.ru 2017
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал