Приложение №1



страница1/6
Дата12.02.2017
Размер1.1 Mb.
Просмотров331
Скачиваний0
  1   2   3   4   5   6

Приложение №1
Объекты исследования. Журналы и их сайты:
В данной работе проводится сравнительный анализ журналов «Вокруг света» и «GEO» за период с августа 2014 года по январь 2015 года. Издания выпускают один номер журнала в месяц. В целях репрезентативности научной выборки, выпуски журналов для анализа будут варьироваться месяц через месяц. Таким образом, эмпирическая база исследования представлена выпусками журнала “Вокруг Света” за август, октябрь, декабрь, и выпусками журнала “GEO” за сентябрь, ноябрь, январь.


  1. Вокруг света. - http://www.vokrugsveta.ru/vs/year/2015/

  1. Вокруг света. - №8 (2887) август 2014, Мороженое Италии.

  2. Вокруг света. - №10 (2889) октябрь 2014, Свадьбы народов мира.

  3. Вокруг света. - №12 (2891) декабрь 2014, Колумб украл наш рай.

  4. Geo. - http://www.geo.ru/archive/geo-204?page=0
  5. Geo. - № 198 за сентябрь 2014, Южная Африка.


  6. Geo. - № 200 за ноябрь 2014, Греция.

  7. Geo. - № 202 за январь 2015, Канары. Место под солнцем.

Таким образом, в данной работе проводился анализ четырех рубрик журнала “Вокруг света”. В них вошли: «Местные жители», «На краю света», «Большое путешествие», «Национальное достояние». А также анализ трех рубрик журнала “GEO”: «Тема номера», «Путешествия», «Жизнь».

Выбор рубрик обусловлен их тематикой и публикациями. В нашем случае приоритетом служили материалы, описывающие заграничные путешествия, в которые входили особенности и быт жителей других стран, их обычаи и традиции, мысли и идеи. В итоге получилось 10 материалов журнала “Вокруг света” и 9 материалов журнала “GEO”.


Список материалов журнала “Вокруг света”:

  1. «В булочную на такси» (№8 (2887) Август 2014). - http://www.vokrugsveta.ru/authors/1207/

  2. «Священные цепи» (№8 (2887) Август 2014). - http://www.vokrugsveta.ru/article/208778/

  3. «Гаванская смесь» (№8 (2887) Август 2014 - http://www.vokrugsveta.ru/article/208901/

  4. «Жизнь в шоколаде» (№8 (2887) Август 2014). - http://www.vokrugsveta.ru/article/208802/

  5. «Бог с ними» (№10 (2889) Октябрь 2014) - http://www.vokrugsveta.ru/article/213326/

  6. «Фаланги скорби» (№10 (2889) Октябрь 2014). - http://www.vokrugsveta.ru/article/213266/

  7. «Переходный возраст» (№12 (2891) Декабрь 2014). - http://www.vokrugsveta.ru/article/216118/

  8. «Удары судьбы» (№12 (2891) Декабрь 2014). - http://www.vokrugsveta.ru/article/216450/

  9. «Время радости» (№12 (2891) Декабрь 2014). - http://www.vokrugsveta.ru/article/217381/

  10. «Чистое место» (№12 (2891) Декабрь 2014). - http://www.vokrugsveta.ru/article/217186/

Список материалов журнала “GEO”:



  1. «Провинция у моря» (№09 (198) Сентябрь 2014). - http://www.geo.ru/puteshestviya/provintsiya-u-morya

  2. «Южная Африка» (№09 (198) Сентябрь 2014). -

  3. «Свобода или смерть» (№09 (198) Сентябрь 2014). - http://www.geo.ru/puteshestviya/svoboda-ili-smert

  4. «Суперстар» (№11 (200) Ноябрь 2014). - http://www.geo.ru/puteshestviya/superstar

  5. «Земля драконов» (№11 (200) Ноябрь 2014). - http://www.geo.ru/puteshestviya/zemlya-drakonov

  6. «Сиеста круглый год» (№01 (202) Январь 2015). - http://www.geo.ru/puteshestviya/siesta-kruglyi-god?page=2

  7. «Сделано в Китае» (№01 (202) Январь 2015). - http://www.geo.ru/puteshestviya/sdelano-v-kitae

  8. «Стабильная нестабильность» (№01 (202) Январь 2015). - http://www.geo.ru/puteshestviya/stabilnaya-nestabilnost

Приложение №2

Экспертное интервью
Эксперт: главный редактор журнала “Geo” В.А. Есипов.

Тема: межкультурная коммуникация в журнале “Geo”.

Интервьюер: Д.Н. Шкаликов (магистрант).
Опираясь на исследовательский интерес магистерской диссертации был составлен перечень вопросов для интервью. Была учтена как теория об экспертном интервью, как методе качественного исследования, так и замечания научного руководителя и сокурсников автора работы. Здесь мы приводим полную версию интервью.

Уважаемый эксперт!
Целью данного исследования является получение информации, необходимой для выработки предложений по улучшению деятельности российских периодических изданий в сфере повышения готовности массовой аудитории к позитивному восприятию различных культур, с которыми сталкиваются граждане России, выезжающие в другие страны.

Ниже сформулированы несколько вопросов, ответ на которые поможет нам получить необходимую информацию.



  1. Что на ваш взгляд стоит учитывать в первую очередь людям при взаимодействии с представителями другой культуры?

- Что мы все - представители другой культуры. Даже если мы живем в одном городе и в одной стране. Каждый из нас неповторим и уникален, поэтому уважительное отношение друг другу - фундаментально важное качество для любого уважающего себя человека.

  1. Чем отличается межкультурная коммуникация с помощью журнала (который пишет о разных странах, народах, традициях и нравах) от живого общения?

- Журнал не предполагает мгновенной реакции/взаимодействия. Журнал лишь предоставляет своим читателям возможность взглянуть на другие культуры/образы жизни/воззрения; расширить горизонты; показать, что мир гораздо шире наших будней. Но при этом журнал, описывая другие культуры, имеет возможность сразу же объяснять их с точки зрения истории или географии. Этой возможности в живом общении люди лишены - оказавшись, например, посреди Токио, мы будем поражены поведением японцев в общественных местах - но вряд ли поймем причины этого поведения. Уникальность журнала в том, что он не только описывает особенности других культур, но и объясняет их.

  1. Бывали случаи, когда публикуя определенные материалы (фото или рекламу), редакция рисковала, поскольку не могла предугадать реакцию аудитории? Если да, что это были за материалы, и какова была реакция? Чем все закончилось?

- Реакцию аудитории вообще предугадать сложно, потому что аудитория неоднородна. Любая аудитория состоит из разных людей, а у каждого человека - свои реакции. В целом у нас не было материалов, которые бы вызывали крайне негативную реакцию неожиданно для нас.

  1. На ваш взгляд, с какими трудностями может столкнуться или сталкивается аудитория журнала “GEO” при межкультурном общении в журнале?

- Не знаю. Аудитория журнала GEO по определению более открыта другим культурам и с интересом/любопытством относится ко всему новому и необычному.



  1. Выстраивая свой трудовой процесс, ориентируется ли реакция на диалог культур и воспитание толерантного отношения к разным культурам или есть другой путь развития? В чем заключается этот выбор?

- Другого пути развития нет. Весь наш журнал, вся наша редакционная работа построены на принципе уважительного отношения к людям других культур, политических воззрений, ориентаций, взглядов и чего угодно. Это базовый принцип любого демократического общества и европейской цивилизации, частью которой является GEO.

  1. Как часто и с какой целью в журнале затрагиваются известные стереотипы о странах, культурах и нациях? Как журнал «работает» с ними?

- см. П. 2. Наша задача - не затронуть стереотипы, а попытаться их объяснить.

  1. С помощью тем, которые затрагиваются на страницах журнала, как редакция старается побудить аудиторию к толерантному восприятию человека или в данном выборе больше присущ этноцентризм1 или др.?

- см. п. 5. Этноцентризм невозможен по определению, поскольку ни одна культура не может быть “превосходящей” другие.

  1. Можете назвать ваш журнал площадкой для активного взаимодействия, контакта и диалога между представителями разных культур?

- Любое средство массовой информации в демократической системе - площадка для диалога.


  1. По вашему опыту с помощью чего аудитория чаще говорит о каких-либо трудностях понимания иных культур (через письма читателей, отзывы на сайте журнала и ...). Что это за трудности? И как редакция реагирует на приходящие импульсы?

- Трудностей я не вижу, наши читатели, как я уже сказал, с интересом и любопытством относятся к людям других культур. Редакция реагирует на отзывы читателей с энтузиазмом - на каждое письмо отвечает главный редактор лично. И все письма, достойные публикации, публикуются в журнале в рубрике “Письма читателей”.

  1. Каким образом формируются темы выпуска и задания для авторов?

- На летучке, это стандартная процедура в любой редакции. Раз в месяц на редакционном совещании планируется тема следующего номера - это планирование происходит за три месяца до выхода номера в продажу, то есть за два месяца до сдачи номера в печать. Примерный список тем номеров формируется на год вперед.

  1. Как часто авторы сами становятся участниками межкультурного общения (к примеру, отправляясь в командировку в дальние страны)? С какими проблемами они чаще сталкиваются в инокультурной среде?

- Постоянно. Любая встреча с новым человеком - межкультурное общение. Самая большая проблема - языковой барьер.

  1. Какие способы преодоления культурных предрассудков и стереотипов предпочтительны членами редакции?

- Способ только один - как можно больше путешествовать. Как можно больше разговаривать с людьми. Быть как можно более открытым другим идеям и другим культурам. Не ставить себя выше остальных.

  1. Насколько, на ваш взгляд, необходима готовность воспринимать и позитивно относиться к другим культурам в наши дни и почему?

- Современная жизнь и глобализация не предполагают никаких альтернатив открытости и уважительному отношению к окружающим - независимо от их цвета кожи, родного языка, политических воззрений и любых других предпочтений.

14. В "GEO" важно, на какой полосе и рядом с каким текстом расположена та или иная реклама? Я имею ввиду не коммерческий, а скорее смысловой мотив, учитывается ли это и почему?

- Да, каждая рекламная полоса рассматривается в редакции отдельно на предмет того, насколько хорошо и правильно она будет смотреться рядом с редакционным материалом. Когда номер готов к сдаче в печать, главный редактор, арт-директор и представитель отдела рекламы вместе рассматривают позиционирование каждой рекламной полосы, чтобы исключить любые смысловые или визуальные конфликты.


Благодарим за потраченное на пользу время!

Приложение №3


Журнал «Вокруг света» представлен рубриками: «Местные жители», «На краю света», «Большое путешествие», «Национальное достояние». Журнал «GEO» в исследовании представлен рубриками: «Тема номера», «Путешествия», «Жизнь».

Для контент-анализа мы выделили следующие критерии: номер выпуска, рубрика, заголовок, автор, локация, объем (количество полос, соотношение фото и текста), краткое описание материала, коммуникативные проблемы (этноцентризм, культурный шок – с описанием или без описания, стереотип – подтверждается или опровергается, предрассудок – подтверждается или опровергается, языковой барьер – преодолевается или не преодолевается), обратная связь, выводы.



Журнал «Вокруг света»

Выпуск (номер) - 8 (2887) Август 2014

Рубрика - «Местные жители»

Заголовок – «В булочную на такси» (http://www.vokrugsveta.ru/authors/1207/)

Автор – Марина Соколовская

Объем – 10 (4 полосы фото и 6 полос текста), 44-53 стр.

Локация: Нью-Йорк, США.

О чем: как устроена работа нью-йоркского такси и жизнь таксиста.

Проявление коммуникативных проблем (этноцентризм, культурный шок, стереотип, предрассудок, языковой барьер):

Фрагмент текста: «В булочную на такси наши люди по прежнему не ездят. А вот простые жители Нью-Йорка этого бы не поняли. Там поймать знаменитое желтое такси, чтобы доехать буквально до соседнего квартала, - обычное дело: дешево, быстро и безопасно. Только руку подними».

Комментарий: возможно вызывает культурный шок, так как указано, что «наши люди» не делают так, как представители другой культуры, о которой пишет автор. Выходит, что это для нас в новинку, для них – обычное дело.

Фрагмент текста: «Выезжать на работу именно отсюда для Сэмми своего рода традиция, ритуал. Каждое утро он выпивает в этом кафе [речь идет о кафе на Манхэттене, между 37-1 и 38-й улицами на Десятой авеню] внушительную чашку чая (это только в кино американцы пьют литрами кофе) и приступает к работе».

Комментарий: автор использует человеческий подход, история начинается рассказываться через героя. В данном абзаце присутствует стереотип, который, как видно по тексту, опровергается.

Фрагмент текста: «Видишь, китаец за рулем? Ух, они нервные! Даже если просто спрашивают, как проехать, кажется, что хотят ударить. А вон индус в чалме. Вид, будто шея сломана. Потому что чалма в крышу упирается, и головой вертеть сложно. А гаитяне очень шумные. Когда ждут клиентов в аэропорту, то обязательно играют в шашки и так орут, так бьют по доске, что не слышно, как самолеты взлетают!».

Комментарий: представлен ряд особенностей поведения разных представителей наций. Об этом говорит герой материала. В данном случае представлены стереотипы, которые подтверждаются методом наблюдения и с помощью личных впечатлений героя.

Фрагмент текста: «Кричать в окно при пассажирах водитель не имеет права» <…>. - Главное – не нарушать правила – штрафуют сразу. Видишь, у меня тут фамилия, имя и персональный номер, - Сэмми показывает на спинку кресла. – Пожаловаться – дело одной минуты. Просто звонишь в TLC, сообщаешь эти данные и все! Первый штраф обычно 250 долларов, потом 500… После трех штрафов могут лишить лицензии».

Комментарий: объяснение, почему таксисты Нью-Йорка обходительные и вежливые. Причина возможно в правилах работы. Стереотип об обходительности водителей такси объясняется наличием определенных правил работы.
Фрагмент текста: «Обидно только, что моя работа все равно еще в списке наиболее опасных в городе. Недавно прочитал: Отдел труда США признал, что вероятность быть убитым на нашей работе в тридцать раз выше, чем на других. Вот про водителей автобусов все знают: только тронь пальцем – и семь лет тюрьмы обеспечено. А если пассажир устроит драку с таксистом, то может отделаться штрафом. А чем мы хуже?».

Комментарий: предположительно в абзаце встречается трудность в лвиде культурного шока со стороны аудитории. Особенно в лице тех, кто этого не знал, так как особенность работы таксистом в Нью-Йорке расходится с особенностями работы в российских городах.

Фрагменты текста: «Передвигаться на такси в Нью-Йорке удобнее и дешевле, чем на личном автомобиле».

«Власти не поднимают цены на такси специально, чтобы разгрузить центр от личного транспорта».

Комментарий: стереотип о доступности нью-йоркского такси подтверждается эмпирическими данными в качестве сравнения автора, прибывающего на месте, а также информацией, полученной от героя.

Фрагменты текста: «За сутки такси Нью-Йорка перевозят около 600 000 пассажиров. По городу одновременно колесят больше 13 000 желтых машин».

«- <…>Только вот зачем-то решили в течение семи лет все машины в городе поменять на «ниссаны», ага, все тринадцать тысяч такси. Объявили тендер, выиграл его Nissan NV200, фургон. Видишь – вот такой».

Комментарий: возможные коммуникативные помехи (стереотип и культурный шок). Стереотип в одинаковости нью-йоркских такси, который поддерживается, к тому же автор получает от героя информацию о смене таксопарка, а количество перевезенных пассажиров и самих такси может вызвать культурный шок, для кого-то это «не норма».


Фрагмент текста: «Негласные правила таксистов. В сомнительном месте не паковаться между двумя машинами, чтобы в случае опасности быстро уехать. Никогда не преследовать тех, кто выбежал из машины, не заплатив. Если попросили отвезти в опасный район и там подождать пару минут – не ждать (скорее всего, клиент приехал за наркотиками). Заглядывать за заднее сиденье, когда сажаешь компанию (чтобы туда не улегся четвертый пассажир). Не курить в машине, даже если окна открыты: некурящий пассажир легко учует, запах, и значит, имеет право не платить».

Комментарий: наличие данных правил говорит о существующих в практике случаях, что также указывает на необходимость соблюдения этих правил.

Фрагмент текста: «Ведь мы, таксисты, любим отличаться друг от друга, кто-то покупает дорогое авто, кто-то смешное, кто-то лепит на машину наклейку – главное, чтобы она соответствовала стандартам TLC [Taxi and Limousine Commission]».

Комментарий: новая информация со стороны профессионала своего дела подтверждает стереотип, что также можно встретить чем-то отличные друг от драга нью-йоркские такси.

Фрагмент текста: «Еще 15 лет назад никаких тарифов не существовало, таксисты озвучивали цену по приезде на место. Обычно сумма была такая, что пассажиры начинали возмущаться, тогда водители угрожали полицией или даже физической расправой. Да, в желтых такси и тогда стояли счетчики, но при помощи специальных устройств их безбожно накручивали. Сегодня обмануть клиента невозможно – фиксированные тарифы позволяют пассажиру самостоятельно посчитать стоимость поездки, тарифные сетки наклеены на задние окна кеба».

Комментарий: созданные стереотип о нью-йоркских таксистах-обманщиках в данном абзаце опровергается с помощью эмпирического метода (наблюдение).


Фрагмент текста: «Любопытно, но выходцы из России имеют прямое отношение к появлению такси в Америке. В 1922 году некий Морис Маркин из Смоленска основал автомобильную компанию Checker Motors. Он специализировался на выпуске авто именно для такси. Логотипом его фирмы стали знаменитые «шашечки». <…> Каких-то 13 лет назад не менее трети водителей желтого такси в Нью-Йорке были русскоязычными. Сегодня таких почти не осталось. Русские переквалифицировались во владельцев «медальонов» [«Медальон» - металлическая пластина, которая вешается на капот машины]. Мамед Джаниев, Владимир Басин, Максим Кац, Давид Левиев, Юрий Трескунов – эти и многие другие выходцы из России являются собственниками желтого такси в Нью-Йорке».

Комментарий: стереотип, что русскоязычных в бизнесе такси в Нью-Йорке больше, чем коренных американцев подтверждается. Ликвидируются любые предпосылки для этноцентризма.

Фрагмент текста: «Вас, русских, еще несколько лет назад я называл crazy Russians, - улыбается Сэмми. – Теперь нет. Русские водители заступились за Клиффа, моего друга. Он вышел на работу после операции на сердце. Стоял в аэропорту, ждал клиентов, там для нас есть специальное место между терминалами, большая стоянка, где можно накапливаться до ста машин. Клифф решал кроссворд и вдруг услышал, что кто-то, прости, справляет нужду прямо тут, на дороге, в шаге от туалета. Он сделал замечание… А тот взял дубинку и позвал друзей. Понимаешь, мой друг еврей, а тот кстати был арабом, и через минуту машину Клиффа окружили человек восемь-девять. Никто не вышел заступиться. И вдруг как по команде хлопнули четыре дверцы. Это были русские, кто-то держал отвертку, кто-то еще что… И один из них сказал всего лишь фразу «Тронешь его, получишь от нас». Русских было в два раза меньше, но арабы быстро ретировались…».

Комментарий: стереотип о бесстрашных и боевых русских со стороны в глазах иностранцев (crazy Russians). Обычной бытовой ситуацией иллюстрируется неравнодушие русских и уважительное отношение к территориям общественного благоустройства американцев.

Фрагмент текста: «Никто не знает, сколько фальшивых такси ездит по улицам Нью-Йорка: американскую полицию хлебом не корми, дай поработать под прикрытием. <…> В Нью-Йорке копом может оказаться любой человек, включая бездомного в метро и таксиста».

Комментарий: демонстрируется стереотип про американских полицейских и их работу “под прикрытием”.

Фрагмент текста: «Чаевые в Нью-Йорке – не просто благодарность за сервис, здесь они также обязательны, как плата за проезд. Но не все эти правила знают или соблюдают <…>.

- Видишь, у меня в машине правила висят? Читай последнюю строчку: если обслуживание вас не устроило, вы можете отказать от чаевых. Так вот иногда мне кажется, что я только и делаю, что плохо обслуживаю, потому что чаевых или нет, или они мизерные…».

Комментарий: существует стереотип, что в Нью-Йорке за все нужно оставлять чаевые. То, что принято для одной культуры, может не соблюдаться другой. Причины: отсутствие межкультурных знаний, пренебрежение особенностями иной культуры (этноцентризм) или непринятие принятых правил из-за неготовности с ними смириться (культурный шок). Автор объясняет со стороны тех, кому принадлежит данная традиция.

Фрагмент текста: «Бродвей – самая якая и единственная кривая улица на Манхэттене».

Комментарий: данный стереотип о кривой улице в материале иллюстрируют через текст, и подтверждают с помощью фотографий.

Фрагмент текста: «Не люблю возить австралийцев, вот я скажу тебе люди: в жизни не дадут ни цента! Видите ли, у них в стране всегда все включено в счет! Как и евреи-хасиды… Итальянцы, испанцы и чернокожие тоже не радуют. Впрочем, как и русские. Мой любимый клиент – это американский мужчина, причем любого возраста. Он и не привередлив, и чаевые всегда оставит».

Комментарий: недовольство со стороны таксиста устройством в Австралии связано с проявлением культурного шока (мол, как так можно…), возможно местами встречается этноцентризм по вполне понятным причинам – финансовой возможности и денежным традициям.

Фрагмент текста: «Тоже странно – по всей Америке для кредиток есть лимит, обычно вы не можете купить по карте что-то дешевле десяти долларов. Но это правило не действует в такси».

Комментарий: возможен культурный шок для аудитории. Причина – читатель, особенно с малым опытом путешествий, с трудом встроит новую информацию в свою привычную картину жизни.

Фрагмент текста: «Таксисты знают, что курить в машине нельзя, даже если окна открыты: некурящий пассажир легко учует запах, и значит, имеет право проехаться бесплатно».

Комментарий: возможен культурный шок. Для российской культуры такое не принято.

Фрагмент текста: «Да, я неплохо зарабатываю – от четырнадцати до тридцати пяти долларов в час плюс чаевые. Но и расходы, конечно, большие: бензин, стоянка, техническое обслуживание, выплаты по кредитам за машину и «медальон»… Все вместе тысяч сорок долларов в год. Опять же платишь за проезд по тоннелям, а их в городе немало, за некоторые мосты. А из отдаленных точек города возвращаешься в Сити пустым».

Комментарий: стереотип, что в Америке платят большие деньги, но автор, с помощью героя раскрывает его и объясняет, что также и большие затраты.

Фрагмент текста: «Многие из нас в тот день [в день террористической атаки 11 сентября 2001 года] работали бесплатно, очень многие. Стыдно было брать деньги. Илья, у которого тоже «лексус», несколько раз возвращался в Сити а людьми, ничего ни с кого не взял. Та трагедия сильно изменила город».

Комментарий: возможен культурный шок. Пример взрыва в аэропорту Домодедово, когда таксисты заламывали огромные суммы, и только люди с автомобилями просто помогали, граждане страны.

Фрагмент текста: «Сэмми коротко сигналит на прощание и растворяется в желтом море машин – ему еще часов шесть сегодня крутить руль».

Комментарий: личным наблюдением автора подтверждается стереотип о большой количестве желтых такси в Нью-Йорке.

Обратная связь (комментарии читателей на сайте - http://www.vokrugsveta.ru/article/208638/):

Olga (2014.08.16 02:27): «Спасибо за статью. А Сэмми вызывает уважение. Конечно и у них достаточно проблем в общественном транспорте, но наш беспредел в сфере обслуживания такси ... Пора бы навести порядок. Хотя, что я говорю. А статья очень добрая, на мой взгляд, и спокойная, и познавательная».

Svetlana (2014.08.17 08:30): «Прекрасная была бы статья, если бы автор не лил воду и хоть немного проверял факты. Вот лишь то, что бросилось в глаза. Бродвей — самая яркая и единственная кривая улица на Манхэттене. - не единственная кривая, достаточно просто посмотреть на карту. На борту надпись NYC TAXI, буква T — желтого цвета в черном кружочке, «шашечки» - шашечек нет с 2012 года Первый штраф обычно 250 долларов, потом 500... После трех штрафов могут лишить лицензии - размер штрафа зависит от нарушения. Самые распостраненные (типа отказа везти) начинаются от $350 Клойстерс — одно из самых старых зданий Нью-Йорка. - Клойстерс построен в 1930-х годах прошлого века. Да, там использованы фрагменты средневековых монастырей привезенные из Европы, но на одно из самых старых зданий в Нью-Йорке не тянет никак. И с парковкой там все хорошо. Еще 15 лет назад никаких тарифов не существовало. - тарифы существуют с начала прошлого века. Таксисты жульничали с ценой на проезд, но это не отменяет факта их существования. На солнце переливается Freedom Tower, башня, построенная на месте «близнецов». - с 2009 года здание официально называется One World Trade Center. пароме такого же цвета, как нью-йоркские такси. - паром оранжевого цвета, а такси желтое ну и так далее... проверять остальное уже нет никакого желания».



Vladimir » Svetlana (2014.08.18 10:40): «поддерживаю».

Marina Sokolovskaya » Svetlana (2014.08.18 16:13): «Светлана, спасибо большое за Ваши замечения. Камни, из которых частично построен Клойстер - 12-го века, поэтому да, гиды и путеводители по городу, а не я одна, часто его именно так и называют - одно из самых старых зданий. Год введения тарифов в такси в том виде, в котором они существуют сейчас, можно найти на официальном сайте желтого такси, как и то, что по городу до сих пор колесят машины с "шашечками",впрочем, чтобы их увидеть достаточно выйти на улицы города. Размер штрафа - опять же официальный, и речь не о самом распространенном, а о том, от чего пляшут. Спасибо еще раз за такую тщательность при прочтении».

Павел Демин (2014.08.18 16:29): «Да отличная статья, хорош придираться:)))В научных статьях будете неточности выискивать)))».

Koschey (2014.08.19 08:35): «за 11 км пути придется отдать примерно 20 баксов. В среднем по стране таккая поездка стоит 170-190 руб. Как только ценник будет хотя бы в 3 раза больше, то недовольных жизнью хамовитых водил станет меньше в разы. Получите сервис...».

Вывод: в данном тексте зафиксированы 2 возможные проблемы, связанные с проявлением этноцентризма (представленные в трех фрагментах текста). Возможность получения культурного шока видится в 5 случаях (пять фрагментов текста), в которых автором не даются объяснения тем или иным ситуациям, вещам и явлениям, которые могут вызвать удивления со стороны читателей. Преодоление проблемы, связанной с культурным шоком по средствам объяснения явлений, причин тех или иных событий, встречается в 4 случаях (пять фрагментов текста). Проблема, связанная со стереотипом встречается в тексте в 1 случае, в котором сам стереотип опровергается (один фрагмент текста) и 12 случаев, где стереотип подтверждается и подвергается объяснениям (четырнадцать фрагментов текста). Проблемы, связанные с демонстрацией предрассудка и языкового барьера в данном тексте не найдены.




Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5   6


База данных защищена авторским правом ©nethash.ru 2017
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал