При управлении здравоохранения Акмолинской области



Скачать 142.21 Kb.
страница4/4
Дата11.02.2017
Размер142.21 Kb.
Просмотров605
Скачиваний0
1   2   3   4

      Я (Мы) соглас(ен)(ны) с Вашими условиями платежа, оговоренными в тендерной документации. Предлага(ю)(ем) следующие альтернативные условия платежа
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
(перечисляются альтернативные условия платежа, если таковые имеются)
или другие условия (перечислить:_________________________) при этом предоставля(ю)(ем) ценовую
скидку в размере___________________________________________________________________
              (указать в денежном выражении, прописью)

__________________________                               __________


(Должность, фамилия, и.о.)                                (Подпись)

М.П.


      Примечание: потенциальный поставщик может не указывать составляющие общей цены, указанной в строке 8, при этом указанная в данной строке цена рассматривается тендерной комиссией как определенная с учетом всех затрат потенциального поставщика и не подлежит пересмотру.


Приложение 7

к Тендерной документации 

Договор о закупе №

 

г. Астана "__" __________ _____ г.


Государственное коммунальное предприятие на праве хозяйственного ведения «Акмолинская областная больница №2» при управлении здравоохранения Акмолинской области, именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице главного врача Мұратова Т.М.., действующего на основании Устава, с одной стороны и ___________________________________________, именуемое в

(полное наименование Поставщика - победителя тендера) дальнейшем «Поставщик», в лице директора ___________________________________________,

(должность, фамилия, имя, отчество уполномоченного лица) действующего на основании________, с другой стороны, на основании Правил организации и проведения закупа лекарственных средств, профилактических (иммунобиологических, диагностических, дезинфицирующих) препаратов, изделий медицинского назначения и медицинской техники по оказанию гарантированного объема бесплатной медицинской помощи, утвержденных Постановлением Правительства РК №1729 от 30 октября 2009 года и Протокола об итогах в тендере по закупу медицинской техники в рамках гарантированного объема бесплатной медицинской помощи на 2016 год заключили настоящий Договор о закупе (далее - Договор) и пришли к соглашению о нижеследующем:

1. Поставщик обязуется поставить товар в соответствии с условиями Договора, в количестве и качестве, определенных в приложениях к настоящему Договору, а Заказчик принять его и оплатить в соответствии с условиями Договора.

2. Общая стоимость товаров составляет _____________тенге () (далее - общая сумма договора).

3. В данном Договоре нижеперечисленные понятия будут иметь следующее толкование:

1) Договор - гражданско-правовой договор, заключенный между Заказчиком и Поставщиком в соответствии с Правилами организации и проведения закупа лекарственных средств, профилактических (иммунобиологических, диагностических, дезинфицирующих) препаратов, изделий медицинского назначения и медицинской техники, фармацевтических услуг по оказанию гарантированного объема бесплатной медицинской помощи и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, зафиксированный в письменной форме, подписанный сторонами со всеми - приложениями и дополнениями к нему, а также со всей документацией, на которую в договоре есть ссылки;

2) цена Договора означает цену, которая должна быть выплачена Заказчиком Поставщику в рамках Договора за полное выполнение своих договорных обязательств;

3) товары - товары и сопутствующие услуги, которые Поставщик должен поставить Заказчику в рамках Договора;

4) сопутствующие услуги - услуги, обеспечивающие поставку товаров, такие, например, как транспортировка и страхование, и любые другие вспомогательные услуги, включающие, например, монтаж, пуск, оказание технического содействия, обучение и другие подобного рода обязанности Поставщика, предусмотренные данным Договором;

5) Заказчик - государственные органы, государственные учреждения, государственные предприятия и акционерные общества, контрольный пакет акций которых принадлежит государству, а также аффилиированные с ними юридические лица;

6) Поставщик - физическое или юридическое лицо, выступающее в качестве контрагента Заказчика в заключенном с ним Договоре о закупе и осуществляющее поставку товаров, указанных в условиях Договора.

4. Перечисленные ниже документы и условия, оговоренные в них, образуют данный Договор и считаются его неотъемлемой частью, а именно:

1) настоящий Договор;

2) перечень закупаемых товаров;

3) техническая спецификация;

4) обеспечение исполнения Договора (вносится в случае, если сумма договора превышает двухтысячекратный размер месячного расчетного показателя на соответствующий финансовый год).:

Обеспечение исполнения договора может быть предоставлено в виде:

1. залога денег, размещаемых на следующем банковском счете ИИК:KZ38826Z0KZTD2007197, БИК: ALMNKZKA Филиал АО «АТФБанк» в г.Астана,;

2. банковской гарантии, выданной в соответствии с нормативными правовыми актами Национального Банка Республики Казахстан.

5. Форма оплаты: перечисление на расчетный счет поставщика указанный в договоре.

6. Сроки выплат: Заказчик выплачивает 30% авансовых платежей на счет Поставщика в течение 10 дней после заключения договора, остальную часть в размере 70% в течение 30 календарных дней после приема, пуско-наладочных работ и проверки работоспособности товара

7. Необходимые документы, предшествующие оплате: 1) копия договора или иные документы, представляемые поставщиком и подтверждающие его статус производителя, официального дистрибьютора либо официального представителя производителя;

2) Счет-фактура, - Накладная, - Акт ввода в эксплуатацию поставляемой медицинской техники.

8. Товары, поставляемые в рамках данного Договора, должны соответствовать или быть выше стандартов, указанных в технической спецификации.

9. Поставщик не должен без предварительного письменного согласия Заказчика раскрывать кому-либо содержание Договора или какого-либо из его положений, а также технической документации, планов, чертежей, моделей, образцов или информации, представленных Заказчиком или от его имени другими лицами, за исключением того персонала, который привлечен Поставщиком для выполнения настоящего Договора. Указанная информация должна представляться этому персоналу конфиденциально и в той мере, насколько это необходимо для выполнения договорных обязательств.

10. Поставщик не должен без предварительного письменного согласия Заказчика использовать какие-либо вышеперечисленные документы или информацию, кроме как в целях реализации Договора.

11. Поставщик должен обеспечить упаковку товаров, способную предотвратить их от повреждения или порчи во время перевозки к конечному пункту назначения, указанному в приложении 1 к настоящему Договору. Упаковка должна выдерживать без каких-либо ограничений интенсивную подъемно-транспортную обработку и воздействие экстремальных температур, соли и осадков во время перевозки, а также открытого хранения. При определении габаритов упакованных ящиков и их веса необходимо учитывать отдаленность конечного пункта доставки и наличие мощных грузоподъемных средств во всех пунктах следования товаров.

12. Упаковка и маркировка ящиков, а также документация внутри и вне ее должны строго соответствовать специальным требованиям, определенным Заказчиком.

13. Поставка товаров осуществляется Поставщиком в соответствии с условиями Заказчика, оговоренными в перечне закупаемых товаров.

14. Поставщик должен поставить товары до пункта назначения, указанного в приложении 1 к настоящему Договору. Транспортировка этих товаров до пункта назначения осуществляется и оплачивается Поставщиком, а связанные с этим расходы включаются в цену Договора.

15. В рамках данного Договора Поставщик должен предоставить услуги, указанные в тендерной документации.

16. Цены на сопутствующие услуги должны быть включены в цену Договора.

17. Заказчик может потребовать от Поставщика предоставить следующую информацию о запасных частях, изготовляемых или реализуемых Поставщиком, а именно, стоимость и номенклатуру запасных частей, которые Заказчик может выбрать для закупки у Поставщика и использовать их после истечения гарантийного срока.

18. Поставщик, в случае прекращения производства им запасных частей, должен:

а) заблаговременно уведомить Заказчика о предстоящем свертывании производства, с тем, чтобы позволить ему произвести необходимые закупки в необходимых количествах;

б) в случае необходимости вслед за прекращением производства бесплатно предоставить Заказчику планы, чертежи и техническую документацию на запасные части.

19. Поставщик гарантирует, что товары, поставленные в рамках Договора, являются новыми, неиспользованными, новейшими либо серийными моделями, отражающими все последние модификации конструкций и материалов, если Договором не предусмотрено иное. Поставщик далее гарантирует, что товары, поставленные по данному Договору, не будут иметь дефектов, связанных с конструкцией, материалами или работой, при нормальном использовании поставленных товаров в условиях, обычных для страны Заказчика. В случае появления дефектов в конструкциях, материалах, изготовленных Поставщиком в строгом соответствии с технической спецификацией, представленной Заказчиком, Поставщик не несет ответственности за упущения Заказчика в его (Заказчика) технической спецификации.

20. Эта гарантия действительна в течение 12 месяцев с момента ввода оборудования в эксплуатацию с проведением ремонта вышедшего из строя оборудования или его замены в срок не более 45 дней с момента официального уведомления конечного получателя.

21. Заказчик обязан оперативно уведомить Поставщика в письменном виде обо всех претензиях, связанных с данной гарантией.



22. После получения уведомления о выходе товара из строя поставщик должен в срок не более 72 (семьдесят два) часов с момента получения уведомления обеспечить выезд квалифицированного специалиста на место для определения причин, сроков предполагаемого ремонта. Поставщик должен произвести ремонт, используя запасные части и узлы, произведенные заводом-изготовителем, или замену бракованного товара или его части без каких-либо расходов со стороны заказчика в течение одного месяца.

23. Если Поставщик, получив уведомление, не исправит дефект(ы) в течение одного месяца, Заказчик может применить необходимые санкции и меры по исправлению дефектов за счет Поставщика и без какого-либо ущерба другим правам, которыми Заказчик может обладать по Договору в отношении Поставщика.

24. Оплата Поставщику за поставленные товары будет производиться в форме и в сроки, указанные в пунктах 5 и 6 настоящего договора.

25. Цены, указанные Заказчиком в Договоре, должны соответствовать ценам, указанным Поставщиком в его тендерной заявке.

26. Никакие отклонения или изменения (чертежи, проекты или технические спецификации, метод отгрузки, упаковки, место доставки или услуги, предоставляемые Поставщиком и т.д.) в документы Договора не допускаются, за исключением письменных изменений, подписанных обеими сторонами.

27. Если любое изменение ведет к уменьшению стоимости или сроков, необходимых Поставщику для поставки любой части товаров по Договору, то цена Договора или график поставок, или и то и другое соответствующим образом корректируется, а в Договор вносятся соответствующие поправки. Все запросы Поставщика на проведение корректировки в рамках данной статьи должны быть предъявлены в течение 30 (тридцати) дней со дня получения Поставщиком распоряжения об изменениях от Заказчика.

28. Поставщик ни полностью, ни частично не должен передавать кому-либо свои обязательства по настоящему Договору без предварительного письменного согласия Заказчика.

29. Поставка товаров должны осуществляться Поставщиком в течение 60 дней с момента подписания договора соответствие с Приложением №1, 2 к настоящему Договору.



30. Задержка с выполнением поставки со стороны поставщика приводит к удержанию обеспечения исполнения договора и выплате неустойки.

31. Если в период выполнения Договора Поставщик в любой момент столкнется с условиями, мешающими своевременной поставке товаров, Поставщик должен незамедлительно направить Заказчику письменное уведомление о факте задержки, ее предположительной длительности и причине(ах). После получения уведомления от Поставщика Заказчик должен оценить ситуацию и может, по своему усмотрению, продлить срок выполнения Договора Поставщиком; в этом случае такое продление должно быть ратифицировано сторонами путем внесения поправки в текст договора.

32. За исключением форс-мажорных условий, если Поставщик не может поставить товары в сроки, предусмотренные Договором, Заказчик без ущерба другим своим правам в рамках Договора вычитает из цены Договора в виде неустойки сумму в размере 0,1% от суммы недопоставленного или поставленного с нарушением сроков товара.

33. Поставщик не лишается своего обеспечения исполнения Договора и не несет ответственность за выплату неустоек или расторжение Договора в силу невыполнения его условий, если задержка с выполнением Договора является результатом форс-мажорных обстоятельств.

34. Для целей настоящего Договора «форс-мажор» означает событие, неподвластное контролю со стороны Поставщика, не связанное с просчетом или небрежностью Поставщика и имеющее непредвиденный характер. Такие события могут включать, но не ограничиваться действиями, такими как: военные действия, природные или стихийные бедствия, эпидемия, карантин и эмбарго на поставки товаров.

35. При возникновении форс-мажорных обстоятельств Поставщик должен незамедлительно направить Заказчику письменное уведомление о таких обстоятельствах и их причинах. Если от Заказчика не поступают иные письменные инструкции, Поставщик продолжает выполнять свои обязательства по Договору, насколько это целесообразно, и ведет поиск альтернативных способов выполнения Договора, не зависящих от форс-мажорных обстоятельств.

36. Заказчик может в любое время расторгнуть Договор, направив Поставщику соответствующее письменное уведомление, если Поставщик становится банкротом или неплатежеспособным. В этом случае расторжение осуществляется немедленно, и Заказчик не несет никакой финансовой обязанности по отношению к Поставщику при условии, если расторжение Договора не наносит ущерба или не затрагивает каких-либо прав на совершение действий или применение санкций, которые были или будут впоследствии предъявлены Заказчику.

37. Заказчик может в любое время расторгнуть Договор в силу нецелесообразности его дальнейшего выполнения, направив Поставщику соответствующее письменное уведомление. В уведомлении должна быть указана причина расторжения Договора, должен оговариваться объем аннулированных договорных обязательств, а также дата вступления в силу расторжения Договора.

38. Когда Договор аннулируется в силу таких обстоятельств, Поставщик имеет право требовать оплату только за фактические затраты, связанные с расторжением по Договору, на день расторжения. Заказчик и Поставщик должны прилагать все усилия к тому, чтобы разрешать в процессе прямых переговоров все разногласия или споры, возникающие между ними по Договору или в связи с ним.

39. Если в течение 21 (двадцати одного) дня после начала таких переговоров Заказчик и Поставщик не могут разрешить спор по Договору, любая из сторон может потребовать решения этого вопроса в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

40. Договор составляется на государственном и/или русском языках. В случае, если второй стороной Договора является иностранная организация, то второй экземпляр может переводиться на язык в соответствии с законодательством Республики Казахстан о языках. В случае необходимости рассмотрения Договора в арбитраже рассматривается экземпляр Договора на государственном или русском языках. Вся относящаяся к Договору переписка и другая документация, которой обмениваются стороны, должна соответствовать данным условиям.

41. Любое уведомление, которое одна сторона направляет другой стороне в соответствии с Договором, высылается в виде письма, телеграммы, телекса или факса с последующим предоставлением оригинала.

42. Уведомление вступает в силу после доставки или в указанный день вступления в силу (если указано в уведомлении), в зависимости от того, какая из этих дат наступит позднее.

43. Налоги и другие обязательные платежи в бюджет подлежат уплате в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан.

45. Настоящий Договор вступает в силу после заключения его сторонами и после внесения Поставщиком обеспечения исполнения Договора и действует до 31 декабря 2016 года.

46. Адреса и реквизиты Сторон:







Заказчик :

ГКП на ПХВ «Акмолинская областная больница №2» при управлении здравоохранения Акмолинской области 010009,г. Астана, ул. Манаса, 22.

БИН: 950340000720

ИИК: KZ38826Z0KZTD2007197

Филиал АО «АТФБанк» в г.Астана

БИК: ALMNKZKA

Тел./факс: 8 (7172) 54-87-82,49-55-71



Главный врач

___________________ Мұратов Т.М.

Поставщик:

Директор

__________________________








Приложение № 1

К договору №



От «__» _______2016 год.



































Перечень закупаемых товаров

Тендер по закупу медицинской техники в рамках гарантированного

объема бесплатной медицинской помощи на 2016 год




































Наименование

Ед. изм.

Кол-во

Цена

Сумма (тенге)

Срок поставки (дней)

Условия поставки (в соответствии с ИНКОТЕРМС 2000)

Наименование заказчика

Размер авансового платежа, %

Место поставки



















60 дней

DDP пункт назначения

ГКП на ПХВ «Акмолинская областная больница №2» при управлении здравоохранения Акмолинской области

30%

ГКП на ПХВ «Акмолинская областная больница №2» при управлении здравоохранения Акмолинской области г. Астана ул. Манаса 22

 

Итого

 




 




 

 

 

 

 

* Полное описание и характеристика товаров указана в технической спецификации (приложение №2)




Заказчик :

ГКП на ПХВ «Акмолинская областная больница №2» при управлении здравоохранения Акмолинской области




Главный врач

___________________ Мұратов Т.М.

Поставщик:


Директор

__________________________

Приложение № 2

К договору №

От «__» _____2016 год.


Техническая спецификация закупаемого товара



Лот №

Наименование закупаемого товара

Техническая спецификация закупаемого товара












К закупаемой в рамках настоящего договора медицинской технике предъявляются следующие требования:

1) медицинская техника в соответствии с Кодексом и порядком, установленным уполномоченным органом в области здравоохранения, должна быть зарегистрирована в Республике Казахстан или ввезена на территорию Республики Казахстан без государственной регистрации по разрешению уполномоченного органа в случаях предусмотренных Кодексом, с представлением заключения (разрешительного документа) о допуске ввоза на территорию Республики Казахстан или документа, подтверждающего отсутствие необходимости в регистрации предлагаемой медицинской техники, выданного уполномоченным органом в области здравоохранения;

2) маркировка, потребительская упаковка и инструкция по применению медицинской техники должны соответствовать требованиям Кодекса и порядка, установленного уполномоченным органом в области здравоохранения;

3) медицинская техника должна быть новой и ранее неиспользованной, при этом поставщик принимает на себя обязательства по предоставлению медицинской техники, произведенной не позднее двадцати четырех месяцев к моменту поставки;

4) медицинская техника, относящаяся к средствам измерения, должна быть внесена в реестр государственной системы обеспечения единства измерений Республики Казахстан в соответствии с законодательством Республики Казахстан об обеспечении единства измерений. При этом наименование медицинской техники в реестре государственной системы обеспечения единства измерений Республики Казахстан должно быть идентичным наименованию медицинской техники, зарегистрированной в Республике Казахстан в установленном законодательством порядке.

5) Каждый комплект Товара должен быть снабжен комплектом технической и эксплуатационной документации с переводом содержания на государственном и русском языке.

6) Ввоз и реализация Товаров должны осуществляться в соответствии с законодательством Республики Казахстан. Комплект поставки описывается с указанием точных технических характеристик товаров и всей комплектации отдельно для каждого пункта (комплекта или единицы оборудования) данной таблицы.

7) Если иное не указано в технической спецификации, электрическое питание должно быть 220В без дополнительных переходников или трансформаторов. Программное обеспечение, поставляемое с приборами должно быть совместимым с программным обеспечением установленного оборудования конечного получателя.

8) Поставщик обязан обеспечить сопровождение процесса поставки товара квалифицированными специалистами, имеющими документальное подтверждение на обучение персонала для работы на данном товаре, установку, наладку и подключение товара

10) Сервисное обслуживание в течение гарантийного срока обслуживания должно осуществляться квалифицированным специалистом поставщика не реже 1 раза в квартал.

11) К технической спецификации потенциального поставщика кроме описания технических и эксплуатационных характеристик, а также моделей и производителей, прилагаются фотографии поставляемых Товаров.

12) Товары, относящиеся к измерительным средствам, должны быть внесены в реестр СИ Республики Казахстан, либо поставщик принимает на себя обязательства по внесению товаров в данный реестр к моменту поставки с представлением соответствующих подтверждающих документов.

13) Не позднее, чем за 40 календарных дней до инсталляции оборудования, поставщик должен уведомить конечного потребителя о прединсталляционных требованиях, необходимых для успешного запуска оборудования. Крупное оборудование, не предполагающее проведения сложных монтажных работ с прединсталляционной подготовкой помещения, по внешним габаритам должно проходить в стандартные проемы дверей (ширина 80 см., высота 200 см.).

14) Доставку к рабочему месту, разгрузку оборудования, распаковку, установку, наладку и запуск приборов, проверку их характеристик на соответствие данному документу и спецификации фирмы (точность, чувствительность, производительность и т.д.), обучение персонала осуществляет поставщик.

Для подтверждения качества предлагаемой медицинской техники потенциальный поставщик предоставляет:

-нотариально засвидетельствованную копию технической спецификации от завода – изготовителя на предлагаемую медицинскую технику, заверенную подписью и печатью завода – изготовителя;

-нотариально засвидетельствованную копию документа от завода – изготовителя, подтверждающего право потенциального поставщика осуществлять сервисное обслуживание предлагаемой медицинской техники на территории Республики Казахстан.





Заказчик:

ГКП на ПХВ «Акмолинская областная больница №2» при управлении здравоохранения Акмолинской области


Главный врач

___________________ Мұратов Т.М.

Поставщик:

Директор

__________________________





Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4


База данных защищена авторским правом ©nethash.ru 2017
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал