Открытый доступ библиотеки за рубежом


Управление Национальной библиотекой ЮАР



страница4/27
Дата12.02.2017
Размер1.18 Mb.
Просмотров4096
Скачиваний0
ТипСборник
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27

Управление Национальной библиотекой ЮАР
Как следует из Раздела 6 во второй части Закона о Национальной библиотеке ЮАР – «Административные положения», руководство деятельностью NLSA возлагается на Совет (Правление), в состав которого входят:

- по крайней мере семь, но не более девяти членов, которых утверждает министр искусств, культуры, науки и технологии (после изменения названия министерства – министр искусств и культуры), руководствуясь итоговым списком, предложенным консультативным комитетом после выдвижения кандидатур;

- главный исполнительный директор (the chief executive officer) Национальной библиотеки, который является членом Совета NLSA по своему служебному положению;

- руководители отделений Национальной библиотеки в Претории и в Кейптауне, являющиеся членами Совета с правом совещательного голоса.

Совет Национальной библиотеки ЮАР выполняет следующие функции:

- разрабатывает политику NLSA (при консультировании с министром искусств и культуры);

- утверждает бюджет Национальной библиотеки,

- утверждает финансовые отчеты Национальной библиотеки,

- назначает главного исполнительного директора (генерального директора), который несет ответственность за управление делами Национальной библиотеки и должен отчитываться перед Советом по его требованию;

- консультирует министра искусств и культуры по вопросам, касающимся деятельности NLSA,

- предоставляет информацию о деятельности NLSA по запросам министра в случае необходимости;

- определяет размер денежных вознаграждений, субсидий и другие льготы для сотрудников Национальной библиотеки, консультируясь с Департаментом государственной службы и управления (the Department of Public Service and Administration). Решения об их введении согласуются с Министерством финансов и утверждаются министром искусств и культуры. [12, 14, 15]


Библиотечный фонд и некоторые возможности

дистанционного доступа
Национальная библиотека ЮАР формирует на основе обязательного экземпляра наиболее полный фонд документов, составляющий национальное культурное достояние. Он включает как современные издания, так и исторические материалы, в том числе полученные в дар коллекции, отражающие колониальное наследие и историю коренного населения страны. Библиотека располагает, в частности, коллекциями африканских рукописей, редких карт и атласов, а также имеет значительные собрания нотных изданий, произведений искусства и фотографий, официальных документов и периодических изданий. NLSA является хранителем самой крупной в ЮАР коллекции печатных документов, посвященных Африке (Африканы). Это богатое документальное достояние, включающее как печатные издания, так и рукописи, может служить основой для познания мира народов, населяющих ЮАР, ее истории и достижений. [12, 19]

По данным «Справочника по национальным библиотекам Африки», в 2013 г. общий объем книжного фонда NLSA составлял 1.400.000 экземпляров, а репертуар текущих периодических изданий, получаемых библиотекой, включал 61 тыс. названий. [5]

Все книги, поступающие в фонд Национальной библиотеки ЮАР, являются объектами документального наследия; и поэтому их не списывают, сохраняя для последующих поколений. За период с 1 апреля 2013 г. по 31 марта 2014 г. количество новых поступлений равнялось 17.381 экз., из которых 15.422 были получены в качестве обязательных экземпляров. Как отмечалось ранее, отделения NLSA в Претории и в Кейптауне получают в обязательном порядке экземпляр каждого отечественного документа (обязательный экземпляр), согласно Закону об обязательном экземпляре № 54 от 1997 г. [14]

Сайт NLSA предоставляет доступ к электронному каталогу библиотеки, к справочно-информационной службе «Спроси библиотекаря» (Ask a Librarian) и к системе доставки документов. Онлайновый каталог обеспечивает возможности основного и расширенного поиска документов как по всему фонду NLSA, так и по собраниям отделений библиотеки в Кейптауне и в Претории. Предоставляются варианты поиска: по ключевым словам, по автору, автору и заглавию, по ISBN, по издательству, по предметной рубрике и другим признакам документов (с дополнительным указанием на ограничение по языку, по типу материала, по времени издания и др.). [12]


Проекты и издания
Национальная библиотека Южно-Африканской республики инициирует проекты, направленные на продвижение африканского культурного документального наследия. Целью одного из таких проектов было проведение в 2005 г. Семинара для национальных библиотек в Сообществе развития стран Южной Африки (the Southern African Development Community – SADC). Этот семинар на тему «Информация как стратегический ресурс для развития Африки», организованный при финансовой поддержке Министерства искусств и культуры ЮАР, прошел в г. Йоханнесбург (пров. Трансвааль, ЮАР). Его результаты были представлены на заседании Секции национальных библиотек Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА) и на Совещании директоров национальных библиотек (the Conference of Directors of National Libraries – CDNL) во время Всемирного конгресса библиотекарей и информационных работников, состоявшегося в г. Дурбан, ЮАР, в 2007 г.

При содействии Секции национальных библиотек ИФЛА и CDNL в 2007 г. был начат проект «NATLIB Africa» (Национальные библиотеки в Африке). В рамках этого проекта на Национальную библиотеку ЮАР была возложена задача по формированию и поддержке базы данных об африканских национальных библиотеках или родственных учреждениях, выполняющих их функции (при отсутствии в стране национальной библиотеки). В настоящее время база данных включает информацию о 56 организациях, выполняющих в странах Африки главные функции национальных библиотек.

Осуществление проекта «NATLIB Africa» должно способствовать активизации деятельности национальных библиотек в Африке, развитию диалога и сотрудничества между ними, а также созданию региональной группы национальных библиотек, подобной тем, которые уже существуют в Европе, Латинской Америке и в Азии / Океании. Ожидается, что реализация этого проекта будет содействовать также расширению возможностей для обмена информацией и профессиональным опытом между NLSA и библиотеками других африканских стран. Одним из первых результатов проекта стало образование объединения по названием «Конференция африканских библиотек» (Conference of African Libraries – CANL) в 2013 г. на Африканском библиотечном саммите (African Library Summit), который состоялся в Претории в июле 2013 г. Внимание к проекту возросло в связи с предстоящей в 2015 г. в Кейптауне 81-й Генеральной конференцией и Ассамблеей ИФЛА. Всемирный конгресс библиотекарей и информационных работников уже во второй раз проходит в ЮАР и в третий – на африканском континенте.

Информация, содержащаяся в вышеупомянутой базе данных «NATLIB Africa», послужила основой для «Справочника по национальным библиотекам Африки, 2013» (Directory of National Libraries, 2013), который доступен как в печатной форме, так и в электронном формате – на сайте NLSA. Как отмечает Джон Кгвале Цебе (John Kgwale Tsebe), главный исполнительный директор NLSA, в предисловии к этому изданию, оно представляет собой расширенную версию базы данных «NATLIB Africa». Директор выражает надежду, что публикация справочника (это первое его издание, подготовленное NLSA) будет способствовать распространению сведений о национальных библиотеках в Африке и укреплению их юридического статуса, а также развитию библиотечного сотрудничества в регионе. [5]

В документе представлен обзор деятельности национальных библиотек или других учреждений, выполняющих те же функции; делается попытка сравнить их, показать их сходство и различия в занимаемом ими положении в библиотечных системах стран. Приводятся названия библиотеки и управляющего органа, в ведении которого находятся библиотеки страны; даются краткая историческая справка и сведения о местоположении библиотеки, ее почтовый адрес, а также контактная информация; указывается расписание, по которому работает библиотека, и основные услуги, оказываемые ею пользователям. Кроме того сообщаются данные о величине библиотечного фонда (с указанием общего количества книг и периодических изданий или только объема книжного фонда) и о количественном составе персонала библиотеки. Могут быть названы другие библиотеки и родственные учреждения, а также библиотечно-информационные ассоциации, и приведена информация о членстве национальной библиотеки в международных организациях.

Еще одно издание NLSA, представленное на сайте библиотеки, – «Справочник по публичным библиотекам в ЮАР» (Directory of Public Libraries in South Africa) за 2011 / 2012 год. Он доступен как в электронном, так и в печатном форматах. Впервые подобный справочник был издан Национальной библиотекой ЮАР в 2002 г. в сотрудничестве с Фондом развития библиотечно-информационного обслуживания (the Foundation for Library and Information Service Development). В справочнике приводятся краткие сведения о руководящих органах библиотечно-информационных служб и о публичных библиотеках разного уровня в девяти провинциях страны, включая почтовый адрес, имя директора или другого ответственного лица, номера телефонов и факсов, адреса электронной почты. [12]

На сайте Национальной библиотеки ЮАР можно ознакомиться также с содержанием ежеквартальных электронных бюллетеней, выпускаемых NLSA, которые отражают заметные события в библиотечной жизни страны. В отдельном выпуске за сентябрь 2014г. был, в частности, опубликован «Обзор развития библиотек ЮАР за 20-летний период» (The South African Libraries 10 Years Review). На сайте NLSA публикуются также ежегодные отчеты Национальной библиотеки ЮАР, которые дают детальное представление о различных направлениях ее деятельности. [17]
Читальные залы
NLSA не выдает литературу на дом, поэтому посетители могут просматривать и изучать документы в читальных залах или пользоваться ими в онлайновом режиме, если они доступны в электронной форме. В двух зданиях библиотеки имеются четыре читальных зала, в том числе:


  • общий читальный зал – для пользования журналами, газетами и большей частью печатных книг, изданных после 1850 г. (за исключением тех, которые представлены в специализированных залах);

  • читальный зал для специальных материалов – рукописей, нотных изданий, редких книг (книг, изданных до 1851 г., и всех печатных книг из специальных коллекций);

  • мультимедийный читальный зал – для пользования микроформами и средствами мультимедиа. [12]

Книги и журналы хранятся в обоих библиотечных зданиях и по запросам доставляются в соответствующий читальный зал при посредстве регулярно действующей службы мобильной доставки – на передвижном автофургоне. В связи с этим сотрудники библиотеки рекомендуют читателям заранее заказывать необходимые документы.

Общий читальный зал располагает 156 рабочими местами для читателей. Из них 32 – оборудованы для пользования портативными компьютерами и 14 – предназначены исключительно для чтения газет (в бумажном виде) и пользования материалами большого формата. По запросу, если требуется, можно получить специальные (регулируемые) кресла, поддерживающие подушки и подставки для ног. Для удобства пользователей на стеллажах открытого доступа в читальном зале представлены справочные издания, в то время как большая часть библиотечных собраний хранится в зонах, закрытых для публики.

Основные каталоги собраний печатных документов размещаются в соседних залах – зале выдачи материалов и мультимедийном читальном зале. Кроме каталогов печатных изданий и документов на микрофишах, 32 компьютера обеспечивают доступ к центральному каталогу библиотеки, отражающему фонды филиалов. Они доступны также в онлайновом режиме.

Один из компьютеров снабжен монитором с крупным экраном и специальной клавиатурой для тех, кто нуждается в средствах увеличения изображения. В мультимедийном читальном зале пользователям доступен также компьютер с устройством для увеличения текста и цветным монитором для повышения качества просмотра.

Сотрудники кафедры справочно-информационного обслуживания в зале книговыдачи консультируют по вопросам пользования каталогами и копировально-множительным оборудованием, оказывают помощь в поиске документов и определении их местонахождения, предоставляют справочную информацию общего характера. [12]
Отделение NLSA в Кейптауне
По Закону о Национальной библиотеке ЮАР с 1 ноября 1999 г., как уже было отмечено, Южно-Африканская библиотека вошла в структуру NLSA в качестве отделения в Кейптауне.

По данным, опубликованным во «Всемирном справочнике по библиотекам» (World Guide to Libraries, 2011), библиотечный фонд в Кейптауне насчитывает 750 тыс. экз., включая 8300 названий периодических изданий, 1134 рукописи, 50 инкунабул, 5 тыс. диссертаций, 50 тыс. правительственных документов, 20 тыс. карт, 9600 фотографий и слайдов,12900 микроформ, В фонде имеются также документы на цифровых носителях информации. Библиотека располагает рядом ценных коллекций, в том числе: упомянутыми ранее – коллекцией сэра Дж. Грея (средневековые рукописи, первопечатные книги, первые издания) и библиотекой И. Н. фон Дессина (книги XVI – XVIII вв.); коллекцией «Африкана» (африканский фольклор; издания, имеющие отношение к ЮАР и другим странам Африки). [16]

Отделение в Кейптауне функционирует как справочная библиотека, предоставляет информационные услуги и ведет исследовательскую работу в области гуманитарных наук. Читатели могут пользоваться печатными изданиями только в читальных залах. На дом можно получить копию нужного документа на микрофише или в виде микрофильма. [1, 14]
Отделение NLSA в Претории
По данным «Всемирного справочника по библиотекам» 2011 года издания, объем библиотечного фонда Отделения NLSA в Претории (бывшая Государственная библиотека) составляет 787 тыс. экз. Кроме печатной издательской продукции, получаемой в качестве обязательного экземпляра, он включает официальные издания США и издания ряда международных организаций, в том числе: Лиги наций (League of Nations), Организации Объединенных Наций (ООН), Генерального соглашения по тарифам и торговле (General Agreement on Tariffs and Trade – GATT), Международной организации труда (International Labour Organization) и др. [16]

На сайте NLSA представлена более детальная информация об иностранных официальных публикациях, поступающих в фонд Национальной библиотеки Южно-Африканской Республики. Отмечается, что отделение NLSA в Претории располагает обширным специализированным собранием документов, изданных правительствами зарубежных стран и международными организациями. В собрании выделены четыре части: официальные издания США, правительств зарубежных стран, Организации Объединенных Наций (ООН) и других международных организаций. [12]


Соединенные Штаты Америки

NLSA является депозитарной библиотекой для хранения официальных изданий федерального правительства США с 1898 г., когда было подписано соответствующее соглашение со Смитсоновским институтом. Оно не касалось изданий частных организаций и отдельных штатов. Из всех стран африканского континента только в ЮАР и Египте национальные библиотеки обладают правом на депозитарное хранение официальных изданий федерального правительства США.


Правительства зарубежных стран

В разделе «Официальные издания правительств зарубежных стран» представлены: Бельгия, Канада, Китай, Чили, Куба, Германия, Ирак, Ирландия, Япония, Корея, Нидерланды, Польша.


Организация Объединенных Наций

Национальная библиотека ЮАР входит в число библиотек, предназначенных для депозитарного хранения документов ООН.


Международные организации

Некоторые из международных организаций, материалы которых хранятся в NLSA, имеют отношение к Организации Объединенных наций. В их числе ряд специализированных учреждений ООН, такие как:

Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) – Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО),

International Civil Aviation Organization (ICAO) – Международная организация гражданской авиации (ИКАО),

International Labour Organization (ILO) – Международная организация труда (МОТ),

International Monetary Fund (IMF) – Международный валютный фонд,

International Maritime Organization (IMO) – Международная морская организация (ИМО),

World Health Organization (WHO) – Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ).

World Bank – Всемирный банк.

Помимо вышеназванных организаций, на депозитарное хранение в Национальную библиотеку ЮАР направляют свои официальные документы следующие международные организации, также связанные с ООН:

International Atomic Energy Agency (IAEA) – Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ),

International Trade Organization (WTO) – Всемирная торговая организация (ВТО), правопреемник (с 1995 г.) Генерального соглашения по тарифам и торговле (GATT).

В этом разделе представлены и документы Международного суда ООН (International Court of Justice – ICJ), главного судебного органа Организации Объединенных наций.

Фонд официальных иностранных изданий и документов вышеперечисленных международных организаций доступен как гражданам ЮАР, так и гостям из соседних и других зарубежных стран. Посетители могут просматривать и изучать документы в Отделе официальных иностранных изданий NLSA, а также ксерокопировать их для личного пользования. Все материалы этого отдела, за исключением некоторых, доступны по МБА. При необходимости можно проконсультироваться у сотрудников библиотеки. [12]



Южно-Африканская система МБА
NLSA является центром Южно-Африканской системы межбиблиотечного абонемента (Southern African Interlending Scheme – SAIS), которая включает около 700 членов, обеспечивая им возможность совместного пользования ресурсами. Координирование SAIS и деятельности по межбиблиотечному абонементу, в том числе по международному МБА, осуществляет Отделение Национальной библиотеки ЮАР в Претории. Библиотеки и другие организации, связанные с информацией, а также отдельные лица, являющиеся членами SAIS, могут брать по абонементу документы из фондов всех библиотек-участниц. Они отражаются в сводном каталоге – SACat. Библиотеки, члены SAIS, могут запрашивать документы через отдел МБА Национальной библиотеки или, при условии наличия подписки на базу данных SABINET, запросы могут быть сделаны в онлайновом режиме через службу ReQuest.

Отдел МБА Национальной библиотеки ЮАР получает (как в печатной форме, так и в онлайновом режиме) и выполняет запросы от членов SAIS и на документы из фондов NLSA. Но эти материалы не могут быть выданы по абонементу непосредственно индивидуальным пользователям. Общегосударственная система МБА позволяет им получить необходимые книги или копии журнальных статей через свои местные библиотеки (журналы по МБА не выдаются).

Служба международного межбиблиотечного абонемента (ММБА) предоставляет членам SAIS возможности получения документов из фондов зарубежных библиотек, а также выполняет международные запросы на предоставление во временное пользование материалов не только из фондов NLSA, но и других библиотек страны. [12, 19]
Центр книги
Центр книги (the Centre for the Book – CFB) является информационно-просветительским центром Национальной библиотеки ЮАР. Его деятельность направлена на содействие распространению культуры чтения, поддержку литературного творчества и издания литературы на языках коренных народов, а также обеспечение доступности книг для всех слоев населения. Основные функции центра:


  • информирование и проведение консультаций,

  • развитие книгоиздательской деятельности,

  • просветительская работа с населением в поддержку книг и чтения. [4]

Центр книги размещается в историческом здании, построенном в Эдвардианском3 стиле архитектуры, по адресу: ул. Королевы Виктории № 62 в Кейптауне. Он располагает прекрасными помещениями, удобными для проведения встреч с писателями, презентаций книг, церемоний вручения дипломов или присвоения ученых степеней, конференций, семинаров, выставок и других мероприятий. Некоторые из них сдаются в аренду, в частности главный зал и зал для заседаний. Главный зал может вместить 190 человек, а в стоячем положении – 300. В зале для заседаний можно разместить до 80 человек.

В здании Центра книги находится также отдел консервации, который осуществляет меры по обеспечению сохранности фондов NLSA, переплет, реставрацию и ремонт книг. Специалисты этого отдела оказывают помощь при проведении работ по спасению и реставрации библиотечных коллекций. Самым значительным из подобных мероприятий считают их участие в реставрации древних рукописей из библиотечных собраний г. Тимбукту4 (Мали). [9]

В масштабе всей страны Центр книги координирует проведение мероприятий, имеющих отношение к книге, таких как: дискуссии, поэтические чтения, презентации книг, семинары и конференции по вопросам литературного творчества. В число главных программ, реализуемых центром, входят: Программа по детской литературе (the Children’s Literature Programme – CLP), Программа поддержки книгоиздания на местах (the Community Publishing Programme – CPP), Программа информационно-просветительской и пропагандистской деятельности (the Outreach and Advocacy Programme), Программа переиздания классической литературы ЮАР на языках коренных народов (the Reprint of South African Classics in Indigenous Languages Programme). [4, 9]
Программа по детской литературе
В рамках Программы по детской литературе Центр книги инициирует и координирует ряд проектов, имеющих целью развитие литературы для детей и стимулирование их интереса к чтению. В их числе: проект «Isiqalo» («First Words in Print», что означает «Первые напечатанные слова»); создание Детской библиотеки в Маунт-Эйлиффе (Mount Ayliff Children’s Library) и Центра по развитию чтения детей раннего возраста (Early Childhood Development Reading Centre – ECD Reading Centre); организация работы книжных клубов для детей и празднования Международного дня грамотности. Эта программа предусматривает также содействие проведению семинаров для авторов и иллюстраторов детских книг. [4]

Проект «Isiqalo» способствует распространению семейной грамотности и предоставляет возможность юным гражданам ЮАР с раннего детского возраста читать книги на их родном языке. Начатый в 2000 г., он затронул более 50 тыс. детей, проживающих главным образом в сельских районах страны. Дети получили бесплатно комплекты детских книг, а их взрослым наставникам (родителям, опекунам, воспитателям) была оказана консультационная помощь и предоставлены рекомендации по приобщению детей к чтению. В 2004 г. проекту была присуждена премия за достижения в развитии чтения от Южно-Африканской секции Международного совета по книгам для молодежи5 (South African Section of IBBY – International Board on Books for Young People).

В целях привлечения детей к книгам с раннего возраста Центр книги NLSA организовал детскую библиотеку в сельском поселке Маунт-Эйлифф, Восточно-Капская провинция (Mount Ayliff, the Eastern Cape). Первоначально это была «библиотека игрушек», которую в дальнейшем расширили, включив книги. В 2009 г. Фонд Недбанка (Nedbank Foundation), одного из самых крупных банков в ЮАР, оказал поддержку инициативе центра, предоставив средства на приобретение детских книг и компьютеров, а также на текущие материально-денежные затраты в течение двух лет. Учащиеся местных школ ежедневно посещают эту библиотеку.

При поддержке Фонда «Ukuhamba Nabatwana» одно из помещений Центра книги было преобразовано в Центр по развитию чтения детей раннего возраста (ECD Reading Centre). В этом центре созданы благоприятные условия для приобщения к чтению детей в возрасте с трех до шести лет, обучения их самостоятельному написанию рассказов и проведения мероприятий с участием рассказчиков историй и сказок. Центр детского чтения открыт для посетителей каждый день с 10:00 до 18:00 и может вместить до 40 детей одновременно. Он также снабжает книгами, плакатами и иными рекламными материалами школы, библиотеки, центры по искусству и другие организации, занимающиеся продвижением книг и чтения. [4, 12]

Центр книги NLSA отвечает за организацию мероприятий, связанных с проведением Международного дня грамотности, который ежегодно отмечается в ЮАР 8 сентября. На основании годовой темы этого события здесь подготавливают красочный рекламный плакат, который в целях привлечения детей к чтению книг распространяется в библиотеках, центрах дошкольного обучения и начальных школах.

На сайте Национальной библиотеки ЮАР, в разделе «Центр книги» (подраздел «Программа по детской литературе»), есть ссылки на отчет о праздновании Международного дня грамотности в 2013 г., а также на соответствующий рекламный плакат. На последнем обозначен лозунг праздника: «Чтение развивает умы, обогащает жизнь» (Reading: Enriches minds, enriches lives). Он проходил в здании Центра книги и включал три конкурса, а именно: на знание орфографии (a spelling bee), чтение без подготовки (unprepared reading) и краткое изложение содержания книги (synopsis of the book). В конкурсе приняли участие пять книжных клубов для детей из различных районов Кейптауна, которые были созданы в начальных школах по Программе детской литературы. Каждый клуб был представлен 10 членами в сопровождении двух учителей. На память о Международном дне грамотности членам книжных клубов были вручены медали и дипломы об участии, а также подарены футболки. Кроме того, команды, победившие в конкурсах, были награждены призами.

Центр книги стал организатором Первого марафона устного рассказа в Кейптауне (the 1st Cape Town Storytelling Marathon), который состоялся во время Семинара по детской и юношеской литературе и при участии Государственной библиотеки г. Гвадалахар, Испания. Проведение подобных «марафонов» практикуется в Гвадалахаре уже 22 года.

О начале марафона устного рассказа было объявлено 14 февраля 2014 г., а в действительности это мероприятие проходило 15 февраля в течение восьми часов, с 10:00 до 18:00. В нем приняли участие 30 рассказчиков, из уст которых прозвучали истории и сказки на многих языках: английском, испанском, африкаанс и других языках африканских народов. Широкое разнообразие культур и традиций было представлено в различной манере передачи устных рассказов, с использованием не только слов, но также песен и танцев. Общее число присутствовавших на этом знаменательном мероприятии превысило 300 человек, включая воспитанников детских дошкольных учреждений, учащихся начальных и средних школ, представителей широкой публики. [4, 14]

Центр книги NLSA способствовал созданию книжных клубов для детей (Children Book Clubs) в ряде начальных школ Кейптауна с целью повышения уровня грамотности у детей младшего возраста. Книжные клубы снабжаются книгами, им предоставляются возможности обучения и консультационная помощь. К организации работы книжных клубов для детей активно привлекаются родители учащихся. Осуществление этого проекта было начато Центром книги в Западно-Капской провинции. Постепенно подобные клубы стали создавать в начальных школах и других провинций страны.



Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27


База данных защищена авторским правом ©nethash.ru 2019
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал