Европейская экономическая комиссия




страница7/13
Дата03.03.2017
Размер6.93 Kb.
Просмотров630
Скачиваний0
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   13
59
См. сноску 66.
60
См. сноску 65.
61
См. также пункт 23 приложения к Европейскому соглашению

64

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 1

F, 14
62
Смотреть сноску.
F, 15
63
Смотреть сноску.
F, 16
64
Смотреть сноску.
F, 17
65
"ТЕЛЕФОН ЭКСТРЕННОЙ СВЯЗИ"
F, 18
66
"ОГНЕТУШИТЕЛЬ"
67
Смотреть сноску.
Раздел G
УКАЗАТЕЛИ НАПРАВЛЕНИЙ И ИНФОРМАЦИОННО-УКАЗАТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ
I. Общие характеристики и обозначения
1.
Указательные знаки являются обычно прямоугольными; однако указатели направления могут иметь форму удлиненного, оканчивающегося стрелой прямоугольника, длинная сторона которого расположена горизонтально.
2.
На указательных знаках нанесены белые или светлые обозначения или надписи на темном фоне или темные обозначения или надписи на белом или светлом фоне; красный цвет может использоваться лишь в виде исключения и никогда не должен преобладать.
3.
На предварительных указателях направлений или указателях направлений, относящихся к автомагистралям или дорогам, рассматриваемым в качестве автомагистралей, наносятся белые обозначения или надписи на синем или зеленом фоне. На таких знаках обозначения, используемые на знаках E, 5
a и E, 6
a
, могут воспроизводиться в уменьшенном масштабе.
4.
Знаки, обозначающие временные условия, такие, как дорожные работы, изменение направления движения или объезды, могут иметь оранжевый или желтый фон с обозначениями и надписями черного цвета.
5.
На знаках G, 1; G, 4; G, 5; G, 6 и G, 10 рекомендуется указывать название населенных пунктов на языке страны или ее района, в котором расположен этот населенный пункт.

62
См. также пункт 23 приложения к Европейскому соглашению
63
См. также пункт 23 приложения к Европейскому соглашению
64
См. также пункт 23 приложения к Европейскому соглашению
65
См. исправление ECE/TRANS/WP.1/2003/3/Rev.4/Corr.1. Ранее присвоенный номер – F, 14.
66
См. исправление ECE/TRANS/WP.1/2003/3/Rev.4/Corr.1. Ранее присвоенный номер – F, 15.
67

Дополнительный текст, включенный в приложение к Европейскому соглашению (см. пункт 23).

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 1

65

II. Предварительные указатели направлений
1. Общий случай

Примеры предварительных указателей направлений: G, 1
a
; G, 1
b и G, 1
c

2. Особые случаи a)
Примеры предварительных указателей направлений для "ДОРОГИ, ВЕДУЩЕЙ В
ТУПИК": G, 2
a и G, 2
b68
b)
Пример предварительного указателя направлений для маршрута, по которому надлежит следовать, чтобы повернуть налево, если поворот налево на следующем перекрестке запрещен: G, 3.

ПРИМЕЧАНИЕ: Допускается нанесение на предварительные указатели направлений G, 1 изображения других знаков, информирующих участников дорожного движения об особенностях маршрута или режима движения (например: знаков A, 2; A, 5; C, 3
e
; C, 6; E, 5
a
; F, 2).
III. Указатели направлений
1.
Примеры знаков, указывающих направление к населенному пункту: G, 4; G, 4
b
; G, 4
c
; G, 5
69

2.
Примеры знаков, указывающих направление к аэропорту: G, 6
a
; G, 6 и G, 6
c70

3.
Знак G, 7 указывает направление к лагерю автотуристов.
4.
Знак G, 8 указывает направление к туристской базе для молодежи.
5.
Примеры знаков G, 9
a и G, 9
b
, указывающих направление к месту стоянки, предназначенной прежде всего для транспортных средств, водители которых желают воспользоваться общественным транспортом. На знаке может быть указан тип транспортных средств в форме надписи или обозначения.

ПРИМЕЧАНИЕ: Допускается нанесение на указатели направлений G, 4; G, 5 и G, 6 изображения других знаков, информирующих участников дорожного движения об особенностях маршрута или режима движения (например: знаков A, 2; A, 5; C, 3
e
; C, 6; E, 5
a
; F, 2).
IV. Подтверждающие знаки

Знак G, 10 является примером подтверждающего знака.

68
См. также пункт 24 приложения к Европейскому соглашению
69
См. также пункт 25 приложения к Европейскому соглашению
70
См. также пункт 25 приложения к Европейскому соглашению

66

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 1

В отступление от положений пункта 1 статьи 6 настоящей Конвенции этот знак может помещаться на обратной стороне другого знака, предназначенного для транспортных средств, движущихся во встречном направлении.
V. Указательные знаки
1. Знаки, указывающие количество и направление полос движения

Знаки, как, например, G, 11
a
; G, 11
b
; G, 11
c
, указывают водителям количество и направление полос движения. На них должно быть нанесено столько же стрелок, сколько полос отведено для движения в данном направлении; они могут также указывать полосы, отведенные для встречного транспорта.
2. Знаки, указывающие на окончание полосы движения

Знаки, как, например, G, 12
a и G, 12
b
, указывают водителям на окончание полосы движения.
3. Знак "ДОРОГА ВЕДЕТ В ТУПИК"
71

Знак G, 13 "ДОРОГА ВЕДЕТ В ТУПИК", установленный при въезде на дорогу, указывает, что дорога ведет в тупик.
4. Знак "ОБЩИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ СКОРОСТИ"

Знак G, 14 "ОБЩИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ СКОРОСТИ" используются, особенно около национальных границ, для указания общих ограничений скорости, действующих в стране или на части территории данной страны. Название данной страны или ее отличительный знак, дополненный, возможно, государственным гербом, помещается в верхней части знака. На знаке общие ограничения скорости, действующие в стране, указаны в следующем порядке: 1) в населенных пунктах; 2) вне населенных пунктов; 3) на автомагистралях. В случае необходимости для указания общего ограничения скорости автомобилей на дорогах может быть использовано обозначение знака E, 6
a
"Автомобильная дорога".

Кайма данного знака и его верхняя часть должны быть голубого цвета; название страны и три прямоугольника должны быть белого цвета. Обозначения, используемые в верхнем и центральном прямоугольниках, должны быть черного цвета; обозначение, указанное в центральном прямоугольнике, должно иметь наклонную полосу красного цвета, пересекающую его.
5. Знак "ВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДОРОГИ" a)
Знак G, 15 "ВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДОРОГИ" устанавливается для указания того, является ли горная дорога, в частности при проезде через перевал, открытой или закрытой; он устанавливается при въезде на дорогу или на дороги, ведущие к данному проезду.

71

См. также пункт 26 приложения к Европейскому соглашению

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 1

67


Название проезда (перевала) наносится белыми буквами. На знаке название "Furka" дано в качестве примера.

Таблички 1, 2 и 3 являются съемными. b)
Если проезд закрыт, применяется табличка 1 красного цвета с надписью "ЗАКРЫТ"; если проезд открыт, применяется табличка 1 зеленого цвета с надписью "ОТКРЫТ". Надписи наносятся белой краской и предпочтительно на нескольких языках. c)
Таблички 2 и 3 имеют белый фон с надписями и обозначениями черного цвета.

Если проезд открыт, на табличке 3 не имеется никакого указания, а на табличке 2, в зависимости от состояния дороги, либо нет никакого указания, либо изображен знак D, 9 "ЦЕПИ
ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫ", либо имеется следующее обозначение G,
16, означающее "РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПРИМЕНЕНИЕ ЦЕПЕЙ ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ ИЛИ
ЗИМНИХ ШИН". Это обозначение должно быть черного цвета.

Если проезд закрыт, на табличке 3 указывается название населенного пункта, до которого дорога открыта, а на табличке 2, в зависимости от состояния дороги, нанесена либо надпись "ОТКРЫТО ДО...", либо обозначение G, 16, либо знак D, 9.
6. Знак "РЕКОМЕНДУЕМАЯ СКОРОСТЬ"

Знак G, 17 "РЕКОМЕНДУЕМАЯ СКОРОСТЬ" используется для обозначения скорости, с которой рекомендуется двигаться, если позволяют условия и если водитель не обязан поддерживать более низкую скорость, требуемую для данной категории транспортного средства.
Цифра или диапазон цифр на знаке указывает скорость в единице измерений, чаще всего используемой в данном государстве для указания скорости транспортных средств. Эта единица может быть указана на знаке.
7. Знак, обозначающий рекомендуемую дорогу для тяжелых транспортных средств

G, 18 "РЕКОМЕНДУЕМАЯ ДОРОГА ДЛЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ"
8. Знак, обозначающий полосу для аварийной остановки

Знак G, 19 "ПОЛОСА ДЛЯ АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ" используется для указания полосы для аварийной остановки на крутом спуске. Этот знак с табличкой, показывающей расстояние до аварийной полосы, помещается вместе со знаком A, 2 в верхней части спуска в начале опасной зоны и перед въездом на полосу для аварийной остановки. В зависимости от протяженности спуска этот знак, в случае необходимости, вновь повторяется с табличкой расстояния.

Обозначение может быть различным в зависимости от положения полосы для аварийной остановки по отношению к соответствующей дороге.

68

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 1
9. Знаки, обозначающие надземный или подземный пешеходный переход a)
Знак G, 20 используется для обозначения надземного или подземного пешеходного перехода. b)
Знак G, 21 используется для обозначения надземного или подземного перехода без ступенек. На этом знаке может также использоваться обозначение для инвалидов.
10. Знаки, обозначающие съезд с автомагистрали

Примеры предварительных указателей направления для обозначения съезда с автомагистрали: G, 22
а
; G, 22
b и G, 22
c
. На этих знаках должно быть указано расстояние до съезда с автомагистрали, установленное национальным законодательством, при том понимании, что знаки с нанесенными на них одной или двумя косыми полосами устанавливаются на расстоянии, составляющем соответственно одну треть и две трети расстояния между знаком с тремя косыми полосами и съездом с автомагистрали.
11.
Знаки, указывающие аварийные выходы

а)
Знаки G, 23
а и G, 23
b указывают месторасположение аварийных выходов. b)
Знаки G, 24
а
, G, 24
b и G, 24
с
- примеры знаков, используемых для обозначения направления движения и расстояния до ближайших аварийных выходов. В туннелях они должны помещаться на расстоянии максимум 50 м друг от друга и располагаться на высоте от 1 м до 1,5 м на боковых стенах.
с)
Знаки G, 23 и G, 24 имеют зеленый фон, а обозначения, стрелки и указатели расстояний - белый или светлый цвет.
Раздел H
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
1.
Эти таблички имеют белый или желтый фон и черную, синюю или красную кайму, а показатели расстояния или длины или обозначение в этом случае имеют черный или синий цвет, или же таблички имеют черный или синий фон и белую, желтую или красную кайму, а показатели расстояния или длины или обозначение в этом случае имеют белый или желтый цвет.
72
Смотреть сноску.
2. a) Дополнительные таблички H, 1 указывают расстояние между знаком и началом опасного участка или зоны, в которой применяются правила. b)
Дополнительные таблички H, 2 указывают длину опасного участка или зоны, в которой применяется предписание.

72

Дополнительный пункт, включенный в приложение к Европейскому соглашению (см. пункт 27).

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 1

69
c)
Дополнительные таблички помещаются под знаками. Однако что касается предупреждающих знаков образца A
b
, то предусмотренные для дополнительных табличек обозначения могут также помещаться в нижней части знака.
3.
Дополнительными табличками H, 3 и H, 4, касающимися запрещения или ограничения стоянки, являются соответственно таблички образца H, 3
a
; H, 3
b и H, 3
c и H, 4
a
, H, 4
b и H, 4
с
, соответственно. (См. пункт 9 c) раздела C настоящего приложения.)
4.
Действие предписывающих знаков может ограничиваться некоторыми категориями пользователей дороги за счет нанесения графического обозначения данных категорий. Например,
H, 5
a и H, 5
b

В тех случаях, когда предписывающий знак следует рассматривать как не относящийся к определенной категории пользователей дороги, это указывается графическим обозначением данной категории и надписью "кроме", наносимой на языке конкретной страны. Например, H, 6.
В случае необходимости обозначение может быть заменено надписью на этом языке.
5.
Для обозначения места стоянки, отведенного для транспортных средств инвалидов, со знаками C, 18 или E, 14 используется табличка H, 7.
6.
Дополнительная табличка H, 8 содержит схематичное изображение перекрестка, на котором широкие штриховые линии указывают на главные дороги, а тонкие - на дороги, на которых установлены знаки B, 1 или B, 2.
7.
Для обозначения наличия впереди скользкого участка дороги, покрытого льдом или снегом, используется дополнительная табличка H, 9.

ПРИМЕЧАНИЕ, ОТНОСЯЩЕЕСЯ КО ВСЕМУ ПРИЛОЖЕНИЮ I: В странах с левосторонним движением знаки и/или обозначения в соответствующих случаях обращены в противоположную сторону.


Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

71

Приложение 2
РАЗМЕТКА ДОРОГ

Глава I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.
Разметка на проезжей части дороги (разметка дороги) должна наноситься с применением материалов, не вызывающих скольжения, и не должна выступать более чем на 6 мм над уровнем дороги. Если для разметки дороги применяются кнопки (вставки) или другие подобные им приспособления, они не должны выступать более чем на 1,5 см над уровнем дороги (или более чем на 2,5 см в тех случаях, когда применяются светоотражающие кнопки (вставки)); их использование должно отвечать требованиям безопасности дорожного движения.
Глава II
ПРОДОЛЬНАЯ РАЗМЕТКА
A.
РАЗМЕРЫ ОБОЗНАЧЕНИЙ
2
73
. Ширина сплошных и прерывистых линий при продольной разметке должна быть не менее 0,10 м.
3.
Расстояние между двумя проведенными рядом продольными линиями (двойная линия) должно составлять от 0,10 м до 0,18 м.
4.
Прерывистая линия состоит из черт равной длины, разделенных одинаковыми промежутками. При определении длины черт и промежутков между ними должна приниматься во внимание скорость транспортных средств на данном участке дороги или в данной зоне.
5
74
. Вне населенных пунктов прерывистая линия должна состоять из черт длиной от 2 м до 10 м; длина черт линии, обозначающей приближение, указанной в пункте 23 настоящего положения, должна в 2-3 раза превышать длину интервалов.
6
75
. В населенных пунктах длина черт и промежутки между ними должны быть меньше, чем длина черт и промежутков, применяемых для обозначений вне населенных пунктов. Длина черт может быть уменьшена до 1 м. Однако на некоторых больших городских скоростных магистралях характеристики продольной разметки могут быть теми же, что и вне населенных пунктов.

73
См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.
74

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

75

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.


72

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2
B.
ОБОЗНАЧЕНИЕ ПОЛОС ДВИЖЕНИЯ
76

7.
Разметка полос движения производится либо прерывистыми, либо сплошными линиями, либо другими соответствующими средствами. i)
Вне населенных пунктов
8.
На дорогах с двусторонним движением, имеющих две полосы движения, осевая линия проезжей части дороги должна обозначаться продольной разметкой
77
. Осевая линия, как правило, обозначается прерывистой линией. В исключительных случаях с этой целью применяется сплошная линия.
9
78
. На дорогах с тремя полосами движения полосы на участках с нормальной видимостью должны, как правило, быть указаны прерывистыми линиями. В некоторых отдельных случаях для повышения безопасности движения могут применяться сплошные линии или же прерывистые линии, проведенные рядом со сплошными линиями.
10
79
. На дорогах, имеющих более трех полос движения, разделительная линия направлений движения должна обозначаться сплошной линией или двойной сплошной линией, за исключением случаев, когда направление движения на центральных полосах может быть изменено. Кроме того, полосы движения должны обозначаться прерывистыми линиями (диаграммы 1a и 1b). ii)
В населенных пунктах
11
80
. В населенных пунктах рекомендации, изложенные в пунктах 8-10 настоящего приложения, распространяются на улицы с двусторонним движением и на улицы с односторонним движением, имеющие не менее двух полос движения.
81
Смотреть сноску.
12.
Полосы движения должны обозначаться в тех пунктах, где ширина проезжей части дороги ограничена вследствие наличия бордюров, островков безопасности или направляющих островков.
13.
Около больших перекрестков (особенно регулируемых), где ширина дороги достаточна для движения транспортных средств в два или несколько рядов, полосы движения должны обозначаться согласно диаграммам 2 и 3
82
. В этих случаях линии, разграничивающие полосы, могут быть дополнены стрелами (см. пункт 39 настоящего приложения).
83
Смотреть сноску.
76

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

77

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

78

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

79

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

80

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

81

Дополнительный пункт, включенный в приложение к Протоколу о разметке дорог (см. пункт 7).

82
См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.
83

Дополнительный пункт, включенный в приложение к Протоколу о разметке дорог (см. пункт 7).


Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

73


C.
ОБОЗНАЧЕНИЕ ОСОБЫХ СЛУЧАЕВ
i)
Применение сплошных линий
14.
В целях повышения безопасности дорожного движения на некоторых перекрестках осевые прерывистые линии (диаграмма 4) следует заменять или дополнять сплошной линией (диаграммы
5 и 6)
84

15
85
. Если возникает необходимость запретить использование части дороги, предназначенной для движения в обратном направлении, в тех местах, где расстояние видимости сокращено
(на переломах дорог, на поворотах и т.д.), или на тех участках, где проезжая часть дороги сужается или имеет какие-либо другие особенности, ограничения, предписываемые для тех участков дороги, где расстояние видимости ниже минимального расстояния видимости M, должны обозначаться сплошной линией, нанесенной в соответствии с диаграммами 7a-16
86
. В странах, где это соответствует конструкции транспортных средств, указанная на диаграммах 7a-10a высота на уровне глаза, равная 1 метру, может быть увеличена до 1,20 м.
16
87
. Величина, которую следует принять для M, меняется в зависимости от характеристик дороги. На диаграммах 7a, 7b, 8a, 8b, 8c и 8d показано нанесение линий соответственно для дорог c двумя и тремя полосами движения на переломе дороги, где расстояние видимости ограничено.
Эти диаграммы соответствуют продольному профилю, показанному в верхней части страницы, на которой они находятся, и расстоянию M, определенному в соответствии с нижеследующим пунктом 24: A (или D) является пунктом, где расстояние видимости становится меньше M, в то время как C (или B) является пунктом, где расстояние видимости становится снова больше M
88

17
89
. В тех случаях, когда отрезки AB и CD перекрывают друг друга, т.е. в тех случаях, когда видимость в обоих направлениях больше расстояния видимости M до того, как будет достигнут перелом дороги, линии должны располагаться тем же способом, причем сплошные линии, нанесенные рядом с прерывистой линией, не соприкасаются, как это изображено на диаграммах 9,
10a и 10b.
18
90
. Диаграммы 11a и 11b указывают обозначение линий при той же гипотезе на изогнутом участке дороги с двумя полосами движения при ограниченной видимости.

84

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.
85

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

86
Под указанным в настоящем пункте расстоянием видимости подразумевается расстояние, на котором предмет, установленный на высоте 1 м (3 футов 4 дюймов) над уровнем проезжей части дороги, виден находящемуся на проезжей части наблюдателю, глаз которого также находится на высоте 1 м (3 футов 4 дюймов) над уровнем проезжей части.
87

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

88
Разметка, изображенная на диаграммах 7, может быть заменена между A и D одной сплошной осевой линией без нанесения рядом прерывистой линии. Ей может предшествовать прерывистая осевая линия, состоящая по крайней мере из трех черт. Однако это упрощенное обозначение должно применяться с осторожностью и только в исключительных случаях, поскольку на определенном расстоянии оно мешает водителю производить обгон, тогда как имеется соответствующее расстояние видимости. Во избежание недоразумений следует по мере возможности избегать применения обоих методов на одном и том же маршруте или на однотипных маршрутах в одном и том же районе.
89
См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.
90
См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

74

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2
19
91
. На дорогах с тремя полосами движения возможно применение двух методов. Они указаны на диаграммах 8a, 8b, 8c и 8d (или, в зависимости от случая, 10a и 10b). Диаграмма 8a или 8b (или, в зависимости от случая, 10a) должна применяться к дорогам со значительным движением двухколесных транспортных средств, а диаграмма 8c и 8d (или, в зависимости от случая, 10b) - к дорогам с движением главным образом четырехколесных транспортных средств. Диаграмма 11c указывает обозначение линий при той же гипотезе на изогнутом участке дороги с тремя полосами движения при ограниченной видимости.
20
92
. На диаграммах 12, 13 и 14 показаны линии, обозначающие сужение проезжей части дороги.
21
93
. На диаграммах 8a, 8b, 8c, 8d, 10a и 10b наклон косых переходных линий по отношению к осевой линии не должен быть больше 1/20.
22.
На диаграммах 13 и 14, иллюстрирующих разметку при изменении ширины проезжей части дороги, а также на диаграммах 15, 16 и 17, указывающих препятствия, требующие отклонения сплошной(ых) линии(й), этот наклон линии или линий должен быть по преимуществу меньше 1/50 на дорогах с большой скоростью движения и меньше 1/20 на дорогах, где скорость движения не превышает 50 км (30 миль) в час
94

Кроме того, сплошным наклонным линиям должна предшествовать для того направления движения, к которому они применяются, сплошная линия, параллельная оси проезжей части дороги и по длине соответствующая расстоянию, проходимому автомобилем в 1 секунду при средней скорости движения.
23
95
. В случае, когда нет необходимости обозначать полосы движения прерывистыми линиями на обычном участке дороги, сплошной линии должна предшествовать обозначающая приближение линия, представляющая собой прерывистую линию на расстоянии, зависящем от нормальной скорости транспортных средств, т.е. не менее 50 метров. В случае, когда полосы движения обозначаются прерывистыми линиями на обычном участке дороги, сплошной линии также должна предшествовать обозначающая приближение линия на расстоянии, зависящем от нормальной скорости транспортных средств, т.е. не менее 50 метров. Разметка может дополняться стрелой или несколькими стрелами, предписывающими водителям ту полосу движения, по которой они должны следовать. ii)
Условия применения сплошных линий
24.
Выбор расстояния видимости, которое должно быть принято при установлении участков дороги, на которых сплошная линия желательна или нежелательна, а также определение надлежащей длины этой линии неизбежно является результатом компромисса. Приведенная ниже таблица дает рекомендуемую для M величину, соответствующую различным скоростям приближения
96
:

91
См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.
92
См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.
93
См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.
94
См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.
95
См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.
96
Скорость приближения, принятая для этого расчета, - это скорость движения, которую не превышает 85% транспортных средств, или основная скорость, если она является более высокой.

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

75

Скорость приближения
Таблица величин M
100 км/ч (60 миль/ч) от 160 м до 320 м
80 км/ч (50 миль/ч) от 130 м до 260 м
65 км/ч (40 миль/ч) от 90 м до 180 м
50 км/ч (30 миль/ч) от 60 м до 120 м
25.
Для скоростей, не указанных в этой таблице, соответствующая величина M должна вычисляться с помощью интерполяции или экстраполяции.
D.
ГРАНИЧНЫЕ ЛИНИИ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ГРАНИЦЫ ПРОЕЗЖЕЙ ЧАСТИ ДОРОГИ
26.
Разметка линий, обозначающих границы проезжей части дороги, состоит преимущественно из сплошной линии. В сочетании с этими линиями могут применяться плитки, кнопки или отражатели света
97

E.
ОБОЗНАЧЕНИЕ ПРЕПЯТСТВИЙ
27
98
. На диаграммах 15, 16 и 17 изображены примеры разметки, которая должна наноситься около островков или других препятствий, находящихся на проезжей части дороги.
F.
ЛИНИИ ПОВОРОТА
28
99
. На некоторых перекрестках желательно указывать водителям, как должен производиться левый поворот в странах с правосторонним движением или как должен производиться правый поворот в странах с левосторонним движением.
G.
ДОРОЖНАЯ РАЗМЕТКА ДЛЯ ПОЛОСЫ ДВИЖЕНИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ ДЛЯ
НЕКОТОРЫХ КАТЕГОРИЙ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
28-бис. Разметка полос движения, предназначенных для некоторых категорий транспортных средств, производится линиями, которые должны резко отличаться от других сплошных или прерывистых линий на проезжей части, а именно своей шириной, которая должна быть несколько больше, и более короткими промежутками в прерывистой линии. Что касается полос движения, предназначенных в основном для автобусов, что слово "BUS" или буква "A" должны наноситься на такую полосу движения в тех местах, где это необходимо, и в частности в начале полосы и после перекрестков. На диаграммах 28a и 28v приводятся примеры разметки полосы движения, предназначенной для транспортных средств, осуществляющих перевозки на регулярных линиях городского транспорта.

97

Дополнительные предложения, включенные в приложение к Протоколу о разметке дорог (см. пункт 7).
98

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

99

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.


76

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2
Глава III
ПОПЕРЕЧНАЯ РАЗМЕТКА
A.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
29.
С учетом угла зрения, под которым водителям видна разметка дороги, поперечные обозначения должны быть шире, чем продольные.
B.
СТОП-ЛИНИИ
30.
Минимальная ширина стоп-линии должна составлять 0,20 м, а максимальная ширина - 0,60 м.
Рекомендуется ширина в 0,30 м
100

31.
В том случае, когда эта линия применяется в сочетании с дорожным знаком, обозначающим остановку, стоп-линия должна быть нанесена таким образом, чтобы водитель, остановившийся непосредственно перед ней, мог, по возможности, свободно наблюдать движение на других подъездах к перекрестку; при этом должны приниматься во внимание требования, вызываемые движением других транспортных средств и пешеходов.
32
101
. Стоп-линии могут быть дополнены продольными линиями (см. диаграммы 18 и 19). Они могут быть дополнены также словом "СТОП", обозначенным на проезжей части дороги; примеры такой разметки даны на диаграммах 20 и 21. Расстояние между верхней кромкой букв слова "СТОП" и стоп-линией должно составлять не менее 2 м и не более 25 м.
C.
ЛИНИИ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ МЕСТО, ГДЕ ВОДИТЕЛИ ОБЯЗАНЫ УСТУПАТЬ ДОРОГУ
33
102
. Минимальная ширина каждой линии должна составлять 0,20 м, а максимальная ширина -
0,60 м; если имеются две линии, расстояние между ними должно составлять не менее 0,30 м. Линия может быть заменена расположенными рядом на дороге треугольниками, вершина которых направлена в сторону водителя, который обязан уступить дорогу. Эти треугольники должны иметь основание не менее 0,40 м и не более 0,60 м и высоту не менее 0,50 м и не более 0,70 м.
34.
Поперечная разметка должна наноситься в таких же условиях, что и стоп-линии, упомянутые в пункте 31 настоящего приложения.
35
103
Указанная в пункте 34 разметка может дополняться треугольником, который наносится на проезжей части дороги и пример которого дается на диаграмме 22. Расстояние между основанием этого треугольника и поперечной разметкой должно составлять от 2 м до 25 м. Основание этого треугольника должно быть не менее 1 м; его высота должна быть в три раза больше его основания.
36.
Эта поперечная разметка может дополняться продольными линиями.
100

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

101

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

102

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

103

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.


Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

77


D.
ПЕШЕХОДНЫЕ ПЕРЕХОДЫ
37
104
. Расстояние между полосами, которыми обозначен пешеходный переход, должно быть по меньшей мере равным ширине этих полос и не превышать ее более чем в два раза. Общая ширина одной полосы и промежутка между полосами должна составлять от 1 м до 1,40 м. Рекомендуемая минимальная ширина пешеходных переходов должна быть 2,5 м на дорогах, где скорость ограничивается 60 км в час, и 4 м на дорогах, где допускается более высокая скорость или где скорость не ограничивается.
E.
ПЕРЕЕЗДЫ ДЛЯ ВЕЛОСИПЕДИСТОВ
38
105
. Переезды для велосипедистов должны обозначаться двойными прерывистыми линиями.
Эти прерывистые линии должны состоять по преимуществу из квадратов (0,40-0,60 м) х (0,40-0,60 м).
Расстояние между этими квадратами должно составлять 0,40-0,60 м. Ширина переезда должна быть не меньше 1,80 м. Употребление плиток и кнопок не рекомендуется.

Глава IV
ДРУГИЕ ВИДЫ РАЗМЕТКИ
A.
СТРЕЛЫ
39
106
. На дорогах с достаточным количеством полос движения, позволяющих перестроение транспортных средств при приближении к перекрестку, полосы, которые должны быть использованы для движения, могут указываться при помощи стрел, наносимых на поверхность проезжей части дороги (диаграммы 2, 3, 19 и 23). Стрелы могут также применяться на дорогах с односторонним движением для подтверждения направления движения. Длина этих стрел должна быть не менее 2 м. Обозначение стрел может быть дополнено надписями на проезжей части.
B.
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ КОСЫЕ ЛИНИИ
40
107
. На диаграммах 24 и 25 приводятся примеры зон, в которые транспортным средствам въезд запрещен.
C.
НАДПИСИ
41.
Надписи на проезжей части дороги могут применяться с целью регулирования движения, предупреждения или ориентировки пользователей дороги. Употребляемые при этом слова должны быть предпочтительно либо названиями населенных пунктов, либо номерами дорог, либо словами, общепринятыми в международном плане (например, "stop", "bus", "taxi").

104

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

105

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

106

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

107

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.


78

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2
42
108
. Буквы должны быть значительно вытянуты по направлению движения вследствие очень малого угла зрения, под которым водителям видны надписи (см. диаграмму 20).
43
109
. В тех случаях, когда скорость приближения превышает 50 км (30 миль) в час, минимальная длина букв должна составлять 2,5 м.
D.
ОБОЗНАЧЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОСТАНОВКИ И СТОЯНКИ
44.
Ограничения остановки и стоянки могут быть указаны разметкой на бордюрах или на проезжей части. Границы мест стоянки могут обозначаться соответствующими линиями, проведенными по поверхности проезжей части дороги.
E.
РАЗМЕТКА НА ПРОЕЗЖЕЙ ЧАСТИ ДОРОГИ И НА ПРИМЫКАЮЩИХ К НЕЙ
СООРУЖЕНИЯХ i)
Разметка, указывающая места, где стоянка транспортных средств ограничена
45
110
. На диаграмме 26 дается пример зигзагообразной линии. ii)
Обозначения на предметах, представляющих собой препятствие
46
111
. Пример обозначений на предметах, представляющих собой препятствие: приведен на диаграмме 27.



108

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.
109

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

110

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.

111

См. также пункт 7 приложения к Протоколу о разметке дорог.













ДИАГРАММЫ ПРИЛОЖЕНИЯ 2



Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

81




Диаграмма
1 а
b
Диаграмма
1

82

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 30.0 30.0
Diagram 2
Diagramme 2 2
Диаграмма
Diagram 3
Diagramme 3 3
Диаграмма
3
.0 3
.0 3
.0 3
.0 3
.0 3
.0 3
.0 3
.0 3
.0 3
.0


Диаграмма
3
Диаграмма
3

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

83




30.0 30.0 30.0
Диаграмма
4
Диаграмма
5
Диаграмма
6

84

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2


B
C
D
1, 0
A
1, 0
Диаграмма
7a - 8d
(8d)
(7a)
(8a)
(8b)
(8c)
(7b)

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

85






B
C
D
1, 0
A
1, 0
9 - 10b
Диаграмма
(9)
(10a)
(10b)

86

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

B
C
A
D
A
B
C
D
(11 b)
(11 c)
(11 a)
11a - 11c
Диаграмма

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

87



100
D 1 сек

0,30 0,30
(14)
(15)
(13)
12 - 15
Диаграмма
(12)

88

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2


(17)
16 - 18
Диаграмма
(16)
(18)
0,30 0,30 0,30 0,30 80 (50)
120 (80)
2,0


Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

89



19
Диаграмма

90

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2



0 10 20 30 40 0
10 20 30 40 0
5 10 15 20 25 30 35 40 0
5 10 15 20 25 30 35 40 20
Диаграмма

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

91



21
Диаграмма

92

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2


22
Диаграмма
2 - 25

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

93


0 1
2 3
4 5
23
Диаграмма

94

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2


24
Диаграмма

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

95



25
Диаграмма

96

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2


26
Диаграмма
27
Диаграмма

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 2

97




28 a
Диаграмма
28 b
Диаграмма

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

99

Приложение 3
ЦВЕТНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ СИГНАЛЬНЫХ ЗНАКОВ, ОБОЗНАЧЕНИЙ И ТАБЛИЧЕК,
О КОТОРЫХ ИДЕТ РЕЧЬ В ПРИЛОЖЕНИИ 1

I0%
I0%
I0%
I0%
A
b
A , 2
a
A , 2
b
A, 1
c
A, 1
d
A, 2
c
A, 1
b
A, 1
a
A , 2
d
A, 3
a
A, 3
b
A , 4
a
A, 3
d
A, 3
c
A
a


100
Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

A, 5
A, 4
b
A, 6
A, 7
a
A, 7
b
A, 7
c
A, 9
A, 10
a
A, 11
a
A, 11
b
A, 12
a
A, 13
A, 14
A, 15
a
A, 15
b
A, 16
A, 12
b
A, 10
b
A, 8

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

101


A, 17
b
A, 17
c
A, 17
a
A, 18
a
A, 18
b
A, 18
d
A, 18
g
A, 19
a
A, 18
f
A, 18
c
A, 18
e
A, 19
b

102
Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

A, 23
A, 19
c
A, 20
A, 21
a
A, 21
b
A, 22
A, 25
A, 26
a
A, 26
b
RA
IL
W
AY
CR
OS
SI
NG
2
TRACKS
A, 28
a
A, 28
b
A, 28
c
T
A, 27
A, 24


Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

103




A, 30
A, 31
A, 32
A, 29 a
A, 29 b
A, 29 c

104
Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3


B, 1
B, 2
a
B, 5
B, 4
B, 2
b
STOP
B, 3
B, 6
STOP

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

105


C, 1
a
C, 1
b
C, 2
C, 3
c
C, 3
b
C, 3
a
C, 3
d
C, 3
e
C, 3
f
C, 3
h
C, 3
g


106
Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3



C, 3
i
C, 3
j
C, 3
k
C, 3
l
C, 4
a
C, 4
b
C, 5
C, 6
C, 7
C, 8
C, 9
C , 10
5
T
10 m
2
T
2
m
3
.5m
70 m



Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

107



C , 11
a
C, 11
b
C, 12
C, 14
C, 15
C, 16
50
DOUANE
ZOLL
C , 13
aa
C , 13
ab
C, 13
ba
C, 13
bb


108
Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3




C, 17
c
C, 17
b
C, 17
a
C, 20
a
C, 20
b
C, 18
C, 19
C, 17
d

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

109



D, 1
a
D, 1
a
D, 1
a
D, 1
a
D, 1
b
D, 2
D, 3
D, 4

110
Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3


30
30
D, 5
D, 6
D, 8
D, 7
D, 9
D, 10
a
D, 10
b
D, 10
c
D, 11
b
D, 11
a


Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

111


E , 4
E, 3
a
E, 3
b
E,1
a
E,1
b
E,1
c
E, 2
a
E, 2
b
80
50
50
80
50
00
1


112
Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3


E, 5
a
E, 5
b
E, 6
a
E, 6
b
KOGE
E, 7
c
E, 7
b
E, 7
a
Stockholm

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

113


GENÈVE
E , 8
d
E , 7
d
E, 8
a
GENÈVE
E, 8 b
Stockholm
E, 8 c
KOGE

114
Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3



E, 12
b
E, 12
a
ZONE
30
E, 9
a
E, 9
c
E, 9
d
E, 10
a
E, 10
c
E, 10
d
ZONE
ZONE
E, 9
b
E, 10
b
07.00 - 19.00 h
ZONE
E, 11
a
E, 11
b
E, 12
c
ZONE
30
ZONE
ZONE
07.00 - 19.00 h
ZONE

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

115

E , 13
a
E , 1 3
b
T
E , 1 5
E , 16
E , 14
a
E , 1 4
b
E , 14
c
+
M E T R O




E, 18 a
E, 18 b


116
Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

F
F, 2
F , 6
F, 10
F, 3
F, 7
F, 11
F, 4
F, 8
F, 1 2
F, 5
F, 9
F, 13
F, 1
a
F, 1
b
F, 1
c



F, 18
F, 17
S.O.S.

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

117

Northchurch 1¹
Wiggington 4
Chesham 5
Potten End 2
Gaddesden 3¹
Ashridge 4
Lö ma l
Du l n
Kr on l an d
N AP OL I
AVEZZANO
G, 1
a b
G, 1
c
G, 1
a
G, 2
b
G, 2

118
Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3



17 Stockholm 15
TEJERIAS
7
Lorans
Manse
Castelo
LYON
LYON
G, 4
G, 5
G, 6
a
G,4 b
G, 4
c a
G, 6 b
G, 6 c
TEJERIAS
GENEVE 17 Km
G, 3

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

119



G, 8
G, 10
G, 7
G, 9 b
G, 9
a
G, 11 a
G, 11
b
G, 11
c
G, 12
a
G, 12 b
G, 13
+ METRO
+ METRO
Herera 2 km
SAN JOSÉ 35 km
500 m
500
m

120
Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3


FRANCE
FURKA
1 2
3
300
m
200
m
100
m
60
G, 14
G, 15
G, 16
G, 19
G, 18
G , 17
G , 20
G, 21
G, 22
a b
G, 22
C
G , 22 130 90 50


Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

121





100 m
150 m
50 m
100 m
G, 24
a
G, 23
a
G, 24
b
G, 24
c
G, 23
b


122
Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3




10 m
10 m
5 m 5 m
200 m
...... Km
H, 1
H, 2
H, 3
H, 3
H, 3
a c
b
H, 4
a
H, 4
b
H, 4
c

Часть I: Конвенция о дорожных знаках и сигналах – Приложение 3

123






H, 5
a
H, 5
b
H, 9
H, 8
H, 7 except
H, 6












Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   13


База данных защищена авторским правом ©nethash.ru 2017
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал