Для служебного пользования itf(2015)3/final




страница1/3
Дата14.03.2017
Размер1.09 Mb.
Просмотров226
Скачиваний0
  1   2   3

ITF(2015)3 2
Для служебного пользования
ITF(2015)3/FINAL

Forum International des Transports

International Transport Forum

05 июня 2015 г.
Международный Транспортный Форум

________________________________________________________________________________________
русский – ор. английский
Международный Транспортный Форум
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТРАНСПОРТНЫЙ ФОРУМ




ХАРТИЯ КАЧЕСТВА

Международных автомобильных грузовых перевозок в системе Многосторонней Квоты ЕКМТ







Сводный текст Хартии Качества принят к сведению Министрами Транспорта европейских Стран-
членов Международного Транспортного Форума, по пункту 4 Повестки дня Закрытого заседания
Министров, состоявшегося 28 мая 2015 года в Лейпциге, Германия.
JT03375606


Полный документ в формате оригинала доступен в информационной службе он-лайн
Данный документ и любая содержащаяся в нем карта не ставят под вопрос статус или суверенитет любой территории,
начертание международных границ и разграничительных линий, а также наименование любой территории, города или местности

ITF
(201
5
)3
/F
INA
L

Д
л
я с
л
уж
ебно
го по
л
ьзов
ания
русский

ор.
ан
гл
и
йски
й


ITF(2015)3/FINAL
2
ХАРТИЯ КАЧЕСТВА
международных автомобильных грузовых перевозок
в системе многосторонней квоты ЕКМТ
Глава I – Область применения и определения
1.

Область применения
Настоящая Хартия распространяется на международные автомобильные грузовые перевозки в системе многосторонней квоты ЕКМТ. Она дополняет положения Руководства для должностных лиц и перевозчиков по использованию многосторонней квоты ЕКМТ
1
, в котором конкретизированы характеристики разрешений, распределяемых в соответствии с данной системой, а также условия и область их использования.
Положения Хартии могут также применяться, с необходимыми изменениями, в двусторонних и многосторонних Соглашениях о международных грузовых, а также пассажирских перевозках, если заинтересованные стороны примут такое решение.
Настоящая Хартия не затрагивает нормы права Европейского Союза, положения соглашения о
Европейском Экономическом Пространстве или соглашений между Европейским Союзом и не состоящими в ЕС странами-участницами системы Многосторонней квоты ЕКМТ, а также конвенций ООН и соглашений, касающихся международных автомобильных грузовых перевозок.
2.
Определения
Используемые в настоящей Хартии определения идентичны предусмотренным Главой 1
Руководства. Кроме того, для целей настоящей Хартии применяются следующие определения:
2.1.
«Деятельность оператора международных автомобильных грузовых перевозок» означает деятельность какого-либо предприятия, осуществляющего международные автомобильные грузовые перевозки по найму или за вознаграждение посредством моторных транспортных средств или сочетания автотранспортных средств.
2.2.
«Транспортный управляющий» означает физическое лицо, нанятое предприятием, либо, если это предприятие является физическим лицом, то это лицо, либо там, где это предусмотрено, другое физическое лицо, назначенное данным предприятием по контракту, которое фактически и непрерывно руководит транспортной деятельностью указанного предприятия.
2.3.
«Разрешение на занятие деятельностью оператора международных автомобильных грузовых перевозок» означает административное решение, которое уполномочивает предприятие, удовлетворяющее условиям действующих нормативных актов, выполнять функции оператора международных автомобильных грузовых перевозок.
2.4.
«Компетентный орган» означает национальный, региональный или местный орган
Страны-члена, который для целей разрешения деятельности оператора международных автомобильных грузовых перевозок проверяет, отвечает ли какое-либо предприятие условиям, изложенным в настоящей Хартии, и правомочен выдавать, приостанавливать действие или отзывать разрешение на занятие деятельностью оператора международных автомобильных грузовых перевозок;
2.5
«Страна-член регистрации» означает Страну-участницу, в которой предприятие учреждено на правовой основе, независимо от того, что его транспортный управляющий может происходить из другой страны.
1
МНОГОСТОРОННЯЯ КВОТА ЕКМТ: Руководство пользователя, , 2014 г. [©ЕКМТ-МСАТ]

ITF(2015)3/FINAL
3
Глава II – Положения, касающиеся предприятий транспорта, использующих
разрешения ЕКМТ
1.
Общие положения
1.1.
Предприятия, желающие производить международные автомобильные грузовые перевозки в системе многосторонней квоты ЕКМТ, должны иметь разрешение, выданное компетентным органом страны регистрации, которым признается их способность осуществлять деятельность оператора международных автомобильных грузовых перевозок.
1.2.
Предприятия автомобильного грузового транспорта, желающие производить международные автомобильные грузовые перевозки с разрешением по многосторонней квоте
ЕКМТ, должны представлять доказательства того, что они: a) удовлетворяют условиям учреждения в Стране-члене; b) имеют адекватную деловую репутацию; c) имеют надлежащее финансовое положение; d) обладают профессиональной компетентностью.
Выдавший разрешение ЕКМТ орган вправе отозвать его, если условия, изложенные выше в данной статье, более не выполняются; при этом применяются положения Статьи 4.3 Главы
IV Хартии.
2.
Условия учреждения
2.1.
Предприятие, которое является оператором международных автомобильных грузовых перевозок и желает производить их по многостороннему разрешению ЕКМТ, должно быть зарегистрировано реально и на постоянной основе в Стране-члене.
2.2.
С этой целью данное предприятие должно:
a) иметь в своем распоряжении учреждение, расположенное в данной Стране-члене, с помещениями, где оно хранит основную деловую документацию, в частности документы бухгалтерского учета, документы по личному составу, документы, содержащие данные о периодах управления и отдыха, и любые иные документы, к которым должен иметь доступ компетентный орган в соответствии с его национальным законодательством; b) располагать одним или несколькими транспортными средствами, которые зарегистрированы или иным образом допущены к эксплуатации в соответствии с законодательством данной Страны-члена, независимо от того, находятся ли эти транспортные средства в полной собственности или, например, приобретены в рассрочку либо используются по контракту найма в аренду или лизинга; c) обеспечивать эффективные и непрерывные операции, связанные с упомянутыми в подпункте
(b) транспортными средствами, за счет необходимого административного оснащения, соответствующего оборудования и сооружений в операционном центре, расположенном в данной Стране-члене.
3.
Деловая репутация
3.1.
Любое предприятие, занимающееся автомобильными грузовыми перевозками и желающее использовать многосторонние разрешения ЕКМТ, должно представить доказательства своей деловой репутации. С этой целью требованиям деловой репутации должно удовлетворять транспортное предприятие, физическое лицо, назначенное
«транспортным управляющим», и любое иное ответственное лицо или орган, как его определяет национальное законодательство данной Страны-члена. Это ответственное лицо
(лица) должно иметь реальную связь с данным предприятием в качестве сотрудника, директора, владельца, акционера или администратора.

ITF(2015)3/FINAL
4 3.2. При определении соответствия предприятия требованию деловой репутации следует изучить ведение дел предприятием, его транспортным управляющим (управляющими) и любым иным лицом, которое считается в Стране-члене занимающим ответственный пост.
Применительно к деловой репутации любые сведения об осуждениях, наказаниях или нарушениях должны включать относящиеся не только к самому предприятию, но и к его управляющему (управляющим) и любому иному лицу, которое считается в Стране-члене занимающим ответственный пост. Условие деловой репутации считается выполненным, если транспортное предприятие и его транспортный управляющий (управляющие)/ответственное лицо (лица): a)
Не было (не были) объявлено (объявлены) не пригодными для занятия деятельностью оператора автомобильных грузовых перевозок; b)
Не имеет (не имеют) судимости за серьезное уголовное преступление и не привлекалось
(не привлекались) к ответственности за серьезные нарушения действующих национальных норм в таких областях, как, например, торговое право, законодательство о несостоятельности; условия оплаты труда и занятости в данной профессии; дорожное движение; профессиональная ответственность; торговля людьми или незаконный оборот наркотиков; c)
Не было (не были) осуждено (осуждены) за тяжкое уголовное преступление или понесли наказание за серьезные нарушения действующих национальных норм в таких областях, как, например: допуск к профессии, доступ на рынок международных автомобильных грузовых перевозок, начальная подготовка и периодическая переподготовка водителей, перевозка животных; d)
Не было (не были) осуждено (осуждены) за совершение правонарушения или не привлекалось (не привлекались) к ответственности за такое самое серьезное нарушение правил, как: i) в части периодов управления и отдыха водителей: превышение максимального лимита продолжительности управления за шесть суток или две недели на 25% или больше; либо превышение максимальной ежедневной продолжительности управления на 50% или больше без перерыва или без непрерывного периода отдыха продолжительностью, как минимум, в 4,5 часа; ii) в части оснащения записывающим или другим контрольным оборудованием: отсутствие аналогового или цифрового тахографа и/или ограничителя скорости, либо использование мошеннического устройства, способного изменять записи регистрирующего оборудования и/или ограничителя скорости, либо фальсификация записей или данных, загружаемых из тахографа и/или с карточки водителя; iii) в части годности к эксплуатации коммерческих автотранспортных средств, используемых в международных перевозках: управление без действительного сертификата годности к эксплуатации, если таковой требуется применимыми регламентами, и/или управление с очень серьезными неполадками, среди прочего, тормозной системы, рулевых тяг, колес/шин, подвески или шасси, способными создать такой непосредственный риск для дорожной безопасности, который приводит к решению пресечь движение данного транспортного средства; iv) в части безопасности автомобильных перевозок опасных грузов: перевозка опасных грузов, запрещенных к транспортировке, или перевозка таких грузов в запрещенной или неразрешенной таре либо без обозначения их на транспортном средстве как опасных грузов, которая создает тем самым угрозу для жизни людей или для окружающей среды в такой степени, что это приводит к решению пресечь движение данного транспортного средства. v) в части водительских прав: перевозка без действительного водительского удостоверения; vi) в части использования регистрирующего оборудования: управление с водительской карточкой памяти для тахографа, которая была сфальсифицирована, либо не принадлежит данному водителю, либо была получена по ложным заявлениям и/или поддельным документам;

ITF(2015)3/FINAL
5 vii)
в части максимального веса и габаритов коммерческих транспортных средств, используемых в международных перевозках: перевозка груза с превышением разрешенной максимальной массы на 20% или более для транспортных средств, у которых разрешенная масса превышает 12 тонн, и на 25% или больше для транспортных средств с разрешенной массой не свыше 12 тонн.
Если предприятие транспорта или его транспортный управляющий (управляющие)
/ответственное лицо (лица) было (были) осуждены ранее в связи с правонарушением в одной или нескольких Странах-членах либо понесли наказание в связи с одним из упомянутых выше наиболее серьезных нарушений, то компетентный орган Страны регистрации должен начать своевременно и надлежащим образом соответствующую административную процедуру, чтобы определить, станет ли в свете конкретных обстоятельств утрата деловой репутации в данном случае непропорциональной мерой. Любой вывод на этот счет должен иметь солидную базу и надлежащие обоснования. Если компетентный орган не сделает вывод о непропорциональности такой меры, то результатом осуждения или наказания должна быть утрата деловой репутации. e)
Если условие адекватной деловой репутации более не выполняется, изложенное в предшествующих абзацах требование не будет считаться удовлетворенным до тех пор, пока не приняты меры реабилитации в отношении данного предприятия и ответственного лица (лиц) или иные эквивалентные меры, вытекающие из соответствующих положений национального права.
3.3.
Назначенное таким образом ответственное лицо (лица) должно проживать в Стране-члене и нести ответственность за фактическое и непрерывное управление транспортной деятельностью автотранспортного предприятия, включая управление ремонтом и эксплуатацией транспортных средств, проверку транспортных договоров и документации, базовый бухучет, распределение грузов или сервисного обслуживания между водителями и транспортными средствами, а также проверку мер безопасности. При утрате назначенным ответственным лицом деловой репутации компетентный орган должен объявить его (ее) не пригодным к управлению транспортной деятельностью предприятия.
4.
Профессиональная компетентность
4.1.
«Профессиональная компетентность» состоит в обладании достаточными знаниями для надлежащего и эффективного осуществления функций оператора международных автомобильных грузовых перевозок.
4.2. Требование к операторам транспорта обладать знаниями, подтвержденными экзаменом a)
Лицо или лица, которые отвечают за эффективное и постоянное управление транспортной деятельностью предприятия, занимающегося автомобильными грузовыми перевозками с использованием многосторонних разрешений ЕКМТ, и соответствуют требованиям деловой репутации, должны обладать достаточными познаниями и достичь уровня практической компетентности, необходимого для надлежащего и эффективного выполнения функций оператора международных автомобильных грузовых перевозок. b)
Требуемые знания касаются, в частности, следующих предметов: торговое и финансовое бизнес-администрирование; технические стандарты и операции; безопасность дорожного движения; доступ на рынки; элементы торгового права; элементы социального и трудового законодательства; элементы частного права; элементы налогового законодательства. Приложение 1 содержит перечень предметов, который должен считаться минимумом для официального признания профессиональной компетентности. Любой иной перечень требуемых познаний может быть приемлемым при условии, что его признает эквивалентным Рабочая группа по автомобильному транспорту.

ITF(2015)3/FINAL
6 c)
Профессиональная компетентность демонстрируется сдачей обязательного письменного экзамена, который может быть дополнен устным экзаменом. Эти экзамены должны подтвердить, что заявители – операторы автомобильных перевозок достигли требуемого уровня знания перечисленных в предыдущем параграфе предметов и, в частности, способны пользоваться инструментами и методами, связанными с данными предметами, и выполнять соответствующие обязанности по руководству и координации. Страны-члены могут принять решение об освобождении от экзаменов тех лиц, которые представляют доказательства того, что руководили предприятием автомобильных грузовых перевозок в одной или нескольких Странах- членах непрерывно на протяжении 10 лет до вступления в силу настоящих положений.
4.3. Организация экзаменов и утверждение уполномоченных экзаменационных органов a) Упомянутые в предыдущей Статье экзамены следует организовывать в соответствии с процедурами, изложенными в Приложении 2, причем Страны-члены вправе потребовать пройти до экзамена подготовительные занятия. Приемлемы и иные экзаменационные процедуры при условии, что их признает эквивалентными Рабочая группа по автомобильному транспорту. b) Организовывать и сертифицировать такие письменные и устные экзамены вправе только ведомства или органы, должным образом утвержденные для этой цели Страной- членом в соответствии с установленными ею критериями. Страны-члены должны регулярно удостоверяться, что условия, на которых эти ведомства или органы проводят экзамены, соответствуют предписанному порядку. Аккредитация может быть отменена или приостановлена, если ее условия более не соблюдаются. c) Если требуется предэкзаменационная подготовка, ее должны обеспечивать ведомства или органы, надлежащим образом уполномоченные Страной-членом в соответствии с установленными ею критериями. Эти органы должны быть в состоянии предложить кандидатам качественное обучение для подготовки к экзаменам, а также переподготовку для того, чтобы операторы транспорта могли при желании обновить свои знания. В качестве примера, для получения лицензии такие центры должны представить следующую информацию: соответствующую программу аттестации и учебы с указанием преподаваемых предметов и изложением предлагаемого плана занятий и методики обучения. В программе обучения следует указать требуемые на экзамене предметы, требуемый уровень квалификации и специализацию преподавателей и сведения о помещениях, в которых проводятся курсы, учебных материалах и условиях участия в курсах (количество слушателей). Страны-члены должны регулярно удостоверяться, что указанные организации неизменно соответствуют критериям, по которым они были аккредитованы. Аккредитация может быть отменена или приостановлена, если ее условия более не соблюдаются.
4.4.
Выдача сертификата профессиональной компетентности a) Кандидатам, сдавшим экзамен, ведомства или уполномоченные органы будут выдавать сертификат, подтверждающий профессиональную компетентность. Этот сертификат с печатью выдавшего его ведомства или надлежащим образом утвержденной организации, не подлежит передаче другому лицу. Сертификат должен изготовляться на основе образца, приведенного в Приложении 3, обеспечивая его близкое соответствие эталону. Может быть приемлемым любой иной образец, который признала эквивалентным Рабочая группа по автомобильному транспорту. b) Утвержденные Академией МСАТ стандарты сертификации экзаменационных и учебных центров, а также выдачи Сертификатов Профессиональной Компетентности признаются в качестве примерного образца. Сертификаты, выданные такими центрами, считаются соответствующими требованиям Многосторонней Квоты ЕКМТ при условии, что они скреплены подписью компетентных в этой области национальных органов Стран-членов ЕКМТ.

ITF(2015)3/FINAL
7
5.
Финансовое положение
5.1.
«Финансовое положение» состоит в наличии финансовых ресурсов, необходимых для обеспечения надлежащего начала деятельности и управления предприятием. Предприятие, которое выполняет функции оператора автомобильных грузовых перевозок и желает иметь возможность пользоваться многосторонними разрешениями ЕКМТ, должно всегда быть в состоянии выполнить свои финансовые обязательства в течение отчетного года.
5.2.
Для этой цели предприятие должно продемонстрировать, на основе годовой финансовой отчетности (баланса, отчета о прибылях и убытках и любых требуемых приложений), удостоверенной аудитором или лицом, аккредитованным в соответствии с национальным законодательством, что каждый год оно располагает капиталом и резервами, которые составляют, как минимум, 9000 евро (или эквивалентную сумму в национальной валюте), если используется только одно транспортное средство, и 5000 евро (или эквивалентную сумму в национальной валюте) на каждое дополнительное транспортное средство. Может быть приемлемым любое иное положение относительно капитала и резервов, которое признано Рабочей группой по автомобильному транспорту эквивалентным и является столь же строгим, как и финансовые положения, приведенные выше.
5.3.
Помимо сведений, содержащихся в годовой финансовой отчетности, при оценке финансового положения могут учитываться и такие элементы, как доступные предприятию средства, в том числе банковские депозиты, возможности овердрафта и получения ссуды; его активы, включая грузы, которые оно может предъявить в качестве залога, а также оборотный капитал.
5.4.
Компетентный орган может согласиться либо потребовать, чтобы предприятие продемонстрировало свое финансовое положение таким подтверждением, как банковская гарантия (если потребуется, в качестве дополнительного залогового обеспечения или поручительства) или страховка, включая страхование профессиональной ответственности, от одного или нескольких банков либо иных финансовых институтов, в том числе страховых компаний, предоставляющих предприятию совместную гарантию на суммы, указанные в Статье 5.2. настоящей Главы.
5.5.
Годовая отчетность и гарантия, упомянутые в предшествующих абзацах, относятся к предприятию, учрежденному в той Стране-члене, в которой оно обратилось за разрешением
ЕКМТ, а не к любому иному, зарегистрированному в любой другой Стране-члене.
Глава III – Положения, касающиеся водителей транспортных средств,
производящих международные автомобильные грузовые перевозки по
разрешениям ЕКМТ
1.
Периоды управления и отдыха
1.1.
Положения Европейского соглашения, касающегося работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР), от 1 июля 1970 года с последующими поправками, либо равноценных регламентов
2
применяются ко всем международным автомобильным грузовым перевозкам, совершаемым по разрешениям ЕКМТ.
В ходе любой международной автомобильной грузовой перевозки по разрешению ЕКМТ предприятие и члены экипажа должны соблюдать предусмотренные соглашением ЕСТР положения о продолжительности периодов управления и отдыха и о составе экипажа.
1.2.
В соответствии с положениями ЕСТР транспортные средства, используемые для международных автомобильных грузовых перевозок по разрешениям ЕКМТ, должны быть оборудованы контрольным устройством, конструкция, установка и применение которого соответствуют требованиям, установленным в Приложении к ЕСТР. Это устройство должно использоваться во всех международных автомобильных грузовых перевозках по разрешениям
ЕКМТ для записи данных о действиях водителя в соответствии с условиями, предусмотренными ЕСТР. Работодатель и водители должны обеспечить надлежащее функционирование и использование контрольного устройства.
2
Любая ссылка на ЕСТР в тексте Хартии Качества повсеместно подразумевает и ссылку на равноценные положения, в том числе действующие в региональных организациях экономической интеграции в рамках их области применения.

ITF(2015)3/FINAL
8
2.
Подготовка водителей
2.1.
Управление автотранспортным средством для международной грузовой перевозки по разрешению ЕКМТ подлежит как род занятий обязательной начальной подготовке и обязательной периодической переподготовке, удостоверяемым выдачей Сертификата
Профессиональной Компетентности (СПК), которым должен располагать каждый водитель, занятый в таких перевозках.
2.2.
С этой целью Страны-члены должны организовать: a) Систему первичного обучения квалификации по двум возможным вариантам: курс
+ экзамен или только экзамен, прохождение которых удостоверяется выдачей СПК.
Содержание этих теоретических и практических курсов и экзаменов должно охватывать, в частности, следующие области: повышенный уровень обучения рациональному вождению на основе правил техники безопасности; применение регламентов, здравоохранение, безопасность дорожного движения и охрана окружающей среды, материально-техническое обслуживание, логистика и т.д.
Приложение 4 содержит подробный перечень предметов, которые должны быть охвачены такими курсами и экзаменами. Любое иное содержание этих курсов и экзаменов может быть приемлемым при условии, что его признает эквивалентным
Рабочая группа по автомобильному транспорту.
Первичная подготовка не будет относиться к водителям, получившим права C, C+E,
C1, C1+E или любые другие национальные права, разрешающие управление транспортным средством либо составом транспортных средств, используемым в системе квоты ЕКМТ, до 1 января 2016 года. b) Систему периодической переподготовки с обязательным посещением курсов, удостоверяемой выдачей СПК. Приложение 4 конкретизирует содержание этого обучения, в котором особый упор делается на безопасность дорожного движения и рациональное расходование топлива. Может быть приемлемым любое иное содержание такой подготовки при условии, что его признает эквивалентным Рабочая группа по автомобильному транспорту.
Эта периодическая переподготовка должна касаться всех владельцев водительских прав классов C, C+E, C1, C1+E или любых других национальных прав, разрешающих управление транспортным средством либо составом транспортных средств, используемым в системе квоты ЕКМТ, независимо от времени их выдачи. Ее необходимо проходить каждые пять лет, с даты выдачи СПК, в объеме 35 часов обязательного обучения, периодами по меньшей мере в семь часов. Первый цикл периодической переподготовки должен быть завершен к 31 декабря [2019] года.
2.3.
Учебные центры, принимающие участие в первичном обучении и периодической переподготовке, должны утверждаться компетентными органами Стран-членов.
2.4.
Для получения аккредитации центры должны представить следующие сведения: адекватная программа обучения и переподготовки с указанием преподаваемых предметов, содержание которых должно соответствовать представленным в Приложении 4, и с изложением предлагаемого учебного плана и методики обучения; квалификация и специализация инструкторов; сведения о помещениях, в которых проводятся курсы, учебных материалах, ресурсах, выделяемых на практические занятия, и парке используемых автомашин; условия участия в курсах (количество слушателей).
2.5.
За эталон приняты требования, установленные Академией МСАТ для утверждения учебных центров. Сертификаты Профессиональной Компетентности, выданные центрами, аккредитованными МСАТ, считаются отвечающими требованиям многосторонней квоты
ЕКМТ при условии, что они скреплены подписью компетентных в этой области национальных органов Стран-членов.
2.6.
В подтверждение того, что водитель располагает СПК, компетентные органы Стран- членов должны наносить на водительские права, наряду с указанием их категорий, отличительный знак, свидетельствующий о наличии и сроке действия СПК, либо выдавать специальную карточку квалификации водителя, которая должна изготавливаться по образцу и

ITF(2015)3/FINAL
9 близкому подобию модели, приводимой в Приложении 5. Любой иной образец может быть приемлемым при условии, что его признает эквивалентным Рабочая группа по автомобильному транспорту. Карточки квалификации водителя или любые упомянутые выше эквивалентные документы, выданные Странами-членами, должны взаимно признаваться. Если выдается специальная карточка квалификации водителя, удостоверяющая наличие СПК, то она должна находиться на борту транспортного средства и предъявляться водителем по любому требованию инспектирующих должностных лиц.
3.
Условия занятости
3.1.
Водитель должен быть нанят на работу легально в соответствии с национальным законодательством Страны-участницы, в которой предприятие учреждено на правовой основе.
Глава IV – Положения, касающиеся проверок и санкций
1.
Общие положения: компетентные органы и взаимное содействие
1.1.
Меры, касающиеся проверки надлежащего применения действующих правил квоты, в частности, в отношении технических характеристик транспортных средств, использования разрешений и применимых в этой области санкций, не подпадают под действие Хартии
Качества. Они регулируются положениями Руководства пользователя Многосторонней квотой
ЕКМТ.
1.2.
Страны-члены должны назначить один или несколько органов, компетентных в областях, регулируемых настоящей Хартией Качества.
1.2.1.
В связи с положениями, касающимися предприятий, эти органы должны обладать полномочиями, чтобы, в частности:
- рассматривать заявки предприятий для получения разрешения осуществлять функции оператора международных автомобильных грузовых перевозок;
- выдавать разрешения на осуществление функций оператора международных автомобильных грузовых перевозок, а также отзывать такие разрешения или приостанавливать их действие;
- объявлять физическое лицо пригодным или не пригодным для управления транспортной деятельностью предприятия в качестве транспортного управляющего;
- проверять на начальном этапе и в последующем соответствие предприятия всем требованиям в отношении условий учреждения, деловой репутации, профессиональной компетентности и финансового положения;
- утверждать учебные центры, выдающие Сертификаты Профессиональной
Компетентности, и организовывать экзамены, которые позволяют присуждать
Сертификат Профессиональной Компетентности.
1.2.2.
В связи с положениями, касающимися водителей, эти органы должны обладать полномочиями, чтобы, в частности:
- создать систему для осуществления предусмотренных Соглашением ЕСТР проверок как на дорогах, так и на территории предприятий;
- координировать эти проверки на национальном уровне для обеспечения согласованной стратегии в данной стране;
- обеспечивать координацию с аналогичными органами других Стран-членов;
- утверждать учебные центры, занимающиеся первичным обучением и последующей переподготовкой водителей;
- выдавать Сертификаты Профессиональной Компетентности с нанесением отличительного знака на водительские права или квалификационную карточку водителя.

ITF(2015)3/FINAL
10 1.2.3.
Компетентные ведомства Стран-членов должны тесно сотрудничать и оказывать друг другу взаимное содействие в применении положений настоящей Хартии и проверке их соблюдения при перевозках по разрешениям ЕКМТ, а также в наложении санкций за нарушения при осуществлении таких перевозок.
1.2.4.
Если держатель разрешения ЕКМТ, выданного в другой стране, совершил нарушение, то Стране-члену, на территории которой зафиксировано нарушение, следует уведомить об этом соответствующие органы страны регистрации, чтобы они могли принять меры, которые сочтут адекватными, в плане потенциальных санкций вплоть до отзыва разрешения. Указанной стране следует также, с соблюдением положений о защите личных данных, уведомить органы страны регистрации об уже наложенных санкциях, особенно когда последние имеют результатом запрет на управление транспортным средством на территории страны, в которой совершено нарушение.
1.2.5.
Разрешения ЕКМТ могут отзываться выдающими органами в случае серьезного или повторяющегося нарушения положений Хартии Качества. Максимальной санкцией для транспортного оператора, допустившего серьезные нарушения, должно быть лишение лицензии на осуществление функций оператора международных автомобильных грузовых перевозок.
1.3.
Секретариат Международного Транспортного Форума (МТФ) должен создать электронный реестр:
- предприятий автомобильных грузовых перевозок (как минимум, содержащий названия предприятий), обладающих разрешениями ЕКМТ, при условии, что такие сведения соответствуют национальному законодательству о конфиденциальности данных;
- должностных лиц, назначенных Странами-членами в качестве контакта по вопросам, связанным с Многосторонней Квотой ЕКМТ.
Сверяться с этими реестрами можно на Интернет-сайте МТФ, отведенном для многосторонней квоты ЕКМТ.
В связи с проверками и санкциями Секретариат (МТФ) должен располагать средствами, необходимыми для того, чтобы:
- предлагать Странам-членам представлять ему доклады о том, как они адаптируют положения Хартии Качества в национальное законодательство и размещать эти документы он-лайн на Интернет-сайте МТФ, отведенном для многосторонней квоты
ЕКМТ;
- собирать информацию, необходимую для ведения указанного электронного реестра;
- обеспечивать надлежащее функционирование режима взаимного содействия и составить руководство по передовой практике в этой области.
2.
Проверки
2.1.
Проверки требований, относящихся к водителям
2.1.1.
Периоды управления и отдыха
2.1.1.1. Страны-члены организуют систему адекватных и регулярных проверок правильного и последовательного применения правил ЕСТР или эквивалентных регламентов как на дорогах, так и на территории предприятий.
2.1.1.2. Страны-члены должны обеспечить на своей территории проведение согласованной национальной стратегии, обеспечивающей применение. С этой целью они назначат орган для координации указанных проверок и выделят должностных лиц, облеченных соответствующими правомочиями для надлежащего выполнения ими инспекционных обязанностей.

ITF(2015)3/FINAL
11 2.1.1.3. Каждая Страна-член должна организовать проверки таким образом, чтобы проверять не менее 2% рабочих дней водителей транспортных средств, на которых распространяются правила ЕСТР. Эта процентная доля может постепенно повышаться, как максимум, до 4%. Не менее 30% общего количества проверяемых рабочих дней должно проверяться на дорогах и не менее 50% - на предприятиях.
2.1.1.4. Проверки на дорогах должны организовываться в различных местах и в любое время и охватывать достаточно большую часть дорожной сети, чтобы затруднить попытки объехать контрольные пункты. Проверки должны проводиться по системе произвольной ротации с соблюдением соответствующего географического баланса. Их следует выполнять без дискриминации, т.е. независимо от: страны регистрации транспортного средства; страны проживания водителей; страны учреждения предприятий; мест происхождения и назначения рейса. Приложение 6 содержит элементы, на которых следует сосредотачивать проверки. По содержанию этих проверок может быть приемлемым любое иное положение при условии, что его признала эквивалентным Рабочая группа по автомобильному транспорту.
2.1.1.5. Проверки на предприятиях должны планироваться в свете прежнего опыта в отношении различных видов перевозок и предприятий. Их следует проводить также в случае выявления на дорогах серьезных нарушений правил ЕСТР. Приложение 6 содержит элементы, на которых следует сосредотачивать проверки. По содержанию этих проверок может быть приемлемым любое иное положение при условии, что его признала эквивалентным Рабочая группа по автомобильному транспорту.
2.1.1.6. Страны-члены должны обеспечить правоприменительные подразделения, проводящие проверки на дорогах и на предприятиях, оборудованием, которое позволяет загружать данные из цифрового тахографа на борту транспортного средства и из электронной карточки водителя, считывать и анализировать данные и/или передавать полученные сведения в центральную базу данных для анализа, а также оборудованием для проверки записей тахографа.
2.1.1.7. Органу, отвечающему за координацию контроля на национальном уровне, поручается также задача обеспечивать координацию с аналогичными органами других заинтересованных Стран-членов.
2.1.2.
Профессиональная квалификация
2.1.2.1. Страны-члены должны наделить должностных лиц, отвечающих за проверку соблюдения правил ЕСТР, адекватными правомочиями, которые позволяют им проводить на единых условиях дорожные инспекции также для проверки профессиональной квалификации водителей.
2.1.2.2. Водители должны в любое время по требованию предъявлять водительские права или специальную квалификационную карточку с отличительным знаком, подтверждающим наличие Сертификата Профессиональной Компетентности.
2.2.
Проверка требований, касающихся транспортных предприятий
Компетентные органы должны осуществлять мониторинг за тем, продолжают ли предприятия, которым они разрешили выполнять функции оператора автомобильных перевозок, соблюдать требования деловой репутации, профессиональной компетентности и финансового положения.
Для контроля за соблюдением этих требований каждым предприятием Страны-члены должны проводить проверки не реже одного раза в пять лет.

ITF(2015)3/FINAL
12
3.
Нарушения
3.1.
Нарушения положений, касающиеся водителей
3.1.1.
Классификация по уровню риска нарушений правил о периодах управления и отдыха и о применении тахографа является важным шагом к более эффективной и согласованной системе проверок и санкций. Эта классификация представлена в виде таблицы со следующей рубрикацией:
Правовая норма
Вид нарушения
Уровень тяжести
Очень серьезное
Серьезное
Мелкое
3.1.2.
Приложение 7 содержит классификацию нарушений по степени их тяжести и возможным последствиям для безопасности дорожного движения, а также способности властей проверять соблюдение водителем и автотранспортным предприятием имеющихся на этот счет требований. Наиболее серьезными являются нарушения, создающие риск тяжелых травм.
3.2.
Нарушения положений, касающихся предприятий транспорта
В отношении деловой репутации наиболее серьезные нарушения, которые могут повлечь санкции, относятся к областям, упомянутым в Главе II, Статья 3.2.
4.
Санкции
4.1.
Общие положения
4.1.1.
Страны-члены должны установить нормативные положения о санкциях за нарушения настоящей Хартии Качества и принимать все необходимые меры, чтобы обеспечить их применение. Эти санкции должны быть действенными, пропорциональными и впечатляющими. Страны-члены должны обеспечить применение этих наказаний без дискриминации по мотивам гражданства или места регистрации транспортного предприятия.
Кроме случаев рассмотрения компетентными органами репутационных или повторных нарушений, никакое из нарушений настоящей Хартии Качества не должно вести более чем к одному наказанию или разбирательству.
4.1.2.
В случае очень серьезного нарушения (такого, как обозначенные в качестве таковых в Приложении 7), явно угрожающего безопасности дорожного движения, эксплуатация соответствующего транспортного средства может быть приостановлена до устранения причины нарушения. Что касается предприятий, то власти страны регистрации вправе отозвать разрешения ЕКМТ на перевозки и распорядиться о временном или постоянном запрещении выдавать такие разрешения соответствующему оператору. Максимальным наказанием для оператора автомобильных грузовых перевозок, допустившего серьезные или неоднократные нарушения положений Хартии, может быть временный или постоянный отзыв разрешения выполнять функции оператора международных автомобильных грузовых перевозок.
4.2.
Санкции за нарушения положений, касающихся водителей
4.2.1.
Санкции за нарушения правил, касающихся периодов управления и отдыха
Любая Страна-член вправе применить санкцию к предприятию и/или водителю за нарушение правил ЕСТР, обнаруженное на ее территории.
4.2.2. Санкции за нарушения правил в отношении подготовки водителей
4.2.2.1. Компетентный орган должен иметь право направлять уполномоченных лиц для посещения учебных курсов в аккредитованных учебных центрах и осуществлять мониторинг используемых в таких центрах ресурсов и

ITF(2015)3/FINAL
13 надлежащей организации курсов обучения и экзаменов. Эта аккредитация может быть отозвана или приостановлена, если ее условия больше не соблюдаются.
4.2.2.2. Компетентные органы должны не продлевать указанный на водительских правах срок действия отличительного знака или отозвать специальную карточку, удостоверяющую наличие у водителя сертификата профессиональной компетентности, если их владелец больше не соблюдает условия выдачи такого сертификата и, в частности, не проходит своевременно периодическую переподготовку, как предусмотрено Статьей 2.2.b) Главы III
Хартии.
4.3.
Санкции за нарушения положений, касающихся предприятий транспорта
4.3.1. Страны-члены должны обеспечить отзыв компетентными органами разрешения ЕКМТ у предприятия автомобильных грузовых перевозок, если установят, что оно больше не соблюдает требования Главы II Хартии. При необходимости в связи с положениями, касающимися предприятий, могли бы применяться и другие санкции, в частности, приостановление разрешения на выполнение функций оператора международных автомобильных грузовых перевозок, отзыв такого разрешения и объявление непригодным – по критериям деловой репутации и профессиональной компетентности – лица, назначенного для эффективного и постоянного управления транспортной деятельностью автотранспортных предприятий.
4.3.2.
Компетентный орган должен уведомить предприятие, если установит, что оно рискует больше не выполнять требования, предъявляемые к деятельности в качестве оператора автомобильных грузовых перевозок. Если компетентный орган устанавливает, что больше не удовлетворяется одно или несколько таких требований, он может назначить один из следующих сроков для того, чтобы предприятие исправило ситуацию:

если транспортный управляющий перестал удовлетворять требованиям деловой репутации или профессиональной компетентности, - срок для подбора ему замены не свыше 6 месяцев, который может быть продлен на 3 месяца в случае его смерти или физической нетрудоспособности;

срок не более 6 месяцев, если предприятие должно исправить ситуацию, продемонстрировав наличие эффективного и стабильного учреждения;

если не удовлетворено требование в отношении финансового положения, - срок не свыше 6 месяцев для демонстрации того, что данное требование выполняется вновь на устойчивой основе.
Глава V – Выполнение положений Хартии
1.
Хартия Качества вступает в силу 1 января 2016 года. Положения Глав I - IV будут применяться ко всем международным автомобильным грузовым перевозкам, производимым по разрешениям ЕКМТ с 1 января 2018 года.
2.
Каждая Страна-член, участвующая в системе многосторонней квоты ЕКМТ, направит в Секретариат МТФ, самое позднее, до 1 марта 2018 года официальное заявление и доклад согласованного формата с изложением того, как она применяет положения Хартии.
3.
В этом докладе, представляемом на одном из официальных языков Организации,
Страна-член должна указать, в частности, национальные положения, которые не идентичны рекомендуемым Хартией и признания которых эквивалентными она желала бы со стороны
Группы по автомобильному транспорту. Чтобы считаться эквивалентными, эти национальные установления должны быть столь же строгими, как и положения Хартии, и обеспечивать аналогичные результаты.

ITF(2015)3/FINAL
14 4.
Любой запрос с целью получить признание соблюдения Хартии Качества, в том числе заключение об оценке эквивалентности или о споре между двумя или несколькими Странами- членами по поводу интерпретации или применения Хартии, будет рассмотрен в соответствии с правилами процедуры, составленными Группой по автомобильному транспорту, как они приведены в Дополнении 1 настоящей Хартии.
5.
В последующем каждая Страна-член должна уведомлять Секретариат о любых изменениях в применении положений Хартии. Такие сообщения в Секретариат МТФ приведут в действие процесс пересмотра, как определено в статье 4 данной главы, и будут размещаться
Секретариатом на защищенном Интернет-сайте, отведенном для многосторонней квоты ЕКМТ.
6.
Согласно установленным на этот счет правилам процедуры, только Группа по автомобильному транспорту уполномочена рассматривать любые обращения Стран-членов относительно применения Хартии Качества и оценивать ее соблюдение или эквивалентность установлений различных Стран-членов требованиям Хартии. При изучении этих запросов
Группа по автомобильному транспорту вправе использовать любые средства, имеющиеся в ее распоряжении, включая создание соответствующей структуры для изучения таких запросов.
При принятии решения допуск к участию в нем ограничивается Странами-членами, которые не проходят процесс оценки или не обратились с претензией.
7.
После трех лет действия настоящего соглашения либо при возникновении необходимости Группа по автомобильному транспорту рассмотрит применение Статей 1-6 данной Главы либо Правил процедуры (Дополнение 1) и может решить исправить любые возможные недостатки в процедурах, предусмотренных этими статьями или изложенных в
Дополнении 1.
8.
По завершении этих трех лет и имея в виду цель настоящей Хартии – добиваться высокого качества автомобильных перевозок в Европе и создавать более согласованные условия для более открытых рынков международных автомобильных перевозок, Группа по автомобильному транспорту должна также:

оценить степень выполнения Хартии;

оценить масштаб возможных механизмов стимулирования для развития Квоты
ЕКМТ;

оценить возможные юридические ограничения для внедрения и стимулирования;

рассмотреть возможность и процедуры устранения оговорок и ограничений, основанные на степени выполнения настоящей Хартии, достигнутой Странами- членами.
9.
Положения Хартии Качества могут быть в любое время изменены Группой по автомобильному транспорту, чтобы учесть, в частности, изменения в существующих регламентах международного уровня в областях, на которые распространяется действие
Хартии. Эти поправки должны вступать в силу в срок, устанавливаемый Группой по автомобильному транспорту.
10.
Хартия Качества имеет те же силу и срок действия, что и Руководство пользователя
Многосторонней квотой ЕКМТ.

ITF(2015)3/FINAL
15
ПРИЛОЖЕНИЕ 1: ЗНАНИЯ, ТРЕБУЕМЫЕ ДЛЯ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЯ ТРАНСПОРТА
(Глава II, Статья 4.2.b)

Знания, которые следует учитывать для официального признания профессиональной компетентности Странами-участницами, охватывают, как минимум, перечисленные ниже предметы. По этим предметам кандидаты из числа операторов автомобильных грузовых перевозок должны обладать уровнем знаний и практических навыков, необходимым для управления транспортным предприятием. Приемлем любой иной перечень предметов в качестве минимума знаний для официального признания профессиональной компетентности при условии, что его сочтет эквивалентным Рабочая группа по автомобильному транспорту в соответствии с установленными ею правилами процедуры.
Приводимый ниже минимальный уровень знаний не может быть ниже уровня знаний, приобретенного в ходе обязательного образования, которое дополняется либо продолжением образования и дополнительным техническим обучением, либо средней школой или другим техническим обучением.
A.
Частное право
Применительно к автомобильным грузовым перевозкам кандидат должен, в частности:
1.
знать основные виды договоров, используемых в автомобильном транспорте, и вытекающие из них права и обязанности;
2.
быть в состоянии заключить имеющий юридическую силу договор перевозки, особенно в отношении условий перевозки;
3.
быть в состоянии рассмотреть претензию своего руководителя о компенсации за потерю или повреждение груза при перевозке либо задержку с доставкой и понимать, как такая претензия влияет на его личную ответственность по контракту;
4.
знать права и обязанности, проистекающие из КДПГ - Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов.
B.
Торговое право
Применительно к автомобильным грузовым перевозкам кандидат должен, в частности:
1.
знать условия и формальности, установленные для осуществления торговли, общие обязанности, возлагаемые на операторов транспорта (регистрация, ведение учета и т.д.), и последствия банкротства;
2.
обладать соответствующими знаниями о различных формах торговых компаний и правилах, регулирующих их устройство и деятельность.

C.
Социальное право
Применительно к автомобильным грузовым перевозкам кандидат должен иметь представление о следующем:
1.
роль и функции различных социальных институтов, имеющих отношение к автомобильному транспорту
(профсоюзы, рабочие советы, цеховые профуполномоченные, трудовая инспекция и т.д.);
2.
обязанности работодателя по социальному обеспечению;
3.
правила, регулирующие трудовые контракты различных категорий работников, занятых на предприятиях автомобильного транспорта (форма договоров, обязательства сторон, условия труда и рабочие часы, оплачиваемый отпуск, вознаграждение, нарушение договора и т.д.);
4.
правила, относящиеся к периодам управления, периодам отдыха и рабочему времени;
5.
правила, относящиеся к первичной подготовке и регулярной переподготовке водителей.

ITF(2015)3/FINAL
16
D.
Налоговое законодательство
Применительно к автомобильным грузовым перевозам кандидат должен иметь представление о правилах, регулирующих:
1. налог на добавленную стоимость (НДС) в транспортных услугах;
2. налог на моторные транспортные средства;
3. налоги на определенные виды грузовых транспортных средств, сборы и плату за пользование инфраструктурой;
4. подоходный налог.
E.
Управление хозяйственной и финансовой деятельностью предприятия
Применительно к автомобильным грузовым перевозкам кандидат должен:
1.
знать законы и практику в отношении использования чеков, векселей, долговых расписок, кредитных карт и других средств или способов оплаты;
2.
знать различные формы кредита (банковская ссуда, аккредитив, гарантийный взнос, ипотека, лизинг, аренда, факторинг и т.д.), а также возникающие при этом платежи и обязательства;
3.
знать, что такое балансовый отчет, как он составляется и интерпретируется;
4.
быть в состоянии прочитать и интерпретировать счет прибылей и убытков;
5.
быть в состоянии оценить рентабельность и финансовое состояние данного предприятия, в частности, исходя из финансовых показателей;
6.
быть в состоянии составить финансовую смету;
7.
знать расходные статьи предприятия (постоянные издержки, переменные издержки, оборотный капитал, амортизация и т.д.) и быть в состоянии определить затраты в расчете на одно транспортное средство, на километр, на рейс или на тонну;
8.
быть в состоянии начертить схему организационной структуры личного состава предприятия в целом и составить планы работы и т.д.;
9.
знать принципы маркетинга, работы с общественностью и рекламы, включая транспортные услуги, продвижение продаж и подготовку клиентских досье и т.п.;
10.
знать различные виды страхования, связанные с автомобильным транспортом (страхование ответственности, страхование от несчастного случая, сопряженного с травмой или гибелью, страхование рисков и багажа), и вытекающие из них гарантии и обязательства;
11.
знать прикладные программы передачи электронных данных, используемые на автомобильном транспорте;
12.
уметь применять правила, регулирующие выставление счетов за услуги автомобильных грузовых перевозок, понимать значение и смысл терминологии «Инкотермс»;
13.
разбираться в различных категориях вспомогательных транспортных служб, их роли, функциях и, при необходимости, их статусе.
F.
Доступ на рынок
Применительно к автомобильным грузовым перевозкам кандидат должен знать следующее:
1.
профессиональные регламенты, регулирующие автомобильные перевозки по найму или за вознаграждение, аренду и субподряд промышленных транспортных средств и, в частности, правила, регулирующие официальную организацию профессии, доступ к занятию профессией, разрешения на автомобильные перевозки, инспекции и санкции;
2.
правила учреждения автотранспортного предприятия;
3.
различные документы, требуемые для организации автомобильных перевозок и проверок, чтобы обеспечить наличие на борту транспортного средства и в помещениях предприятия предписанных документов по каждой перевозке, в частности, касающихся транспортного средства, водителя, груза и багажа;

ITF(2015)3/FINAL
17 4.
правила организации рынка услуг по автомобильным грузовым перевозкам, а также правила обработки грузов и логистики;
5.
формальности при пересечении границ, роль и сфера применения документов «T» и книжек МДП, а также обязанности и ответственность, связанные с их использованием;
6.
положения Руководства для должностных лиц и операторов транспорта, использующих многостороннюю квоту ЕКМТ, а также Хартии Качества, применимые к международным автомобильным грузовым перевозкам в системе многосторонней квоты ЕКМТ.
G.
Технические стандарты и технические аспекты деятельности
Применительно к автомобильным грузовым перевозкам кандидат должен:
1.
знать правила Стран-членов, касающиеся веса и габаритов транспортных средств, и порядок действий в случае нестандартных грузов, которые являются исключением из этих правил;
2.
быть в состоянии выбирать транспортные средства и их компоненты (ходовую часть, двигатель, систему трансмиссии, тормозную систему и т.д.) в зависимости от потребностей предприятия;
3.
знать формальности, касающиеся видов разрешений, регистрации и технического осмотра этих транспортных средств;
4.
знать конкретные требования к различным видам транспортных средств, которые, вероятно, будут использоваться в системе многосторонней квоты ЕКМТ;
5.
понимать, какие меры необходимо принимать для снижения шума и борьбы с загрязнением воздуха выхлопами моторных транспортных средств;
6.
уметь составлять планы периодического технического обслуживания транспортных средств и их оборудования;
7.
знать различные методы обработки грузов и погрузочно-разгрузочные устройства
(погрузочные платформы, контейнеры, поддоны и т.д.) и быть в состоянии определить порядок погрузки и разгрузки и отдать распоряжения (распределение груза, штабелирование, укладка, блокировка и расклинивание и т.п.);
8.
разбираться в разных видах комбинированных перевозок: автомобильно- железнодорожных, с использованием горизонтального метода погрузки и выгрузки;
9.
уметь организовать соблюдение правил перевозки опасных грузов и отходов;
10.
уметь организовать соблюдение правил перевозки скоропортящихся продуктов, в частности, вытекающих из Соглашения о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок (СПС);
11.
уметь организовать соблюдение правил перевозки животных.
H.
Безопасность дорожного движения
Применительно к автомобильным грузовым перевозкам кандидат должен:
1.
знать, какие удостоверения требуются от водителей (водительские права, медицинские справки, справки о пригодности, т.д.);
2.
уметь принять необходимые меры для соблюдения водителями правил дорожного движения, запретов и ограничений, действующих в различных Странах-членах
(ограничения скорости, приоритетность, ограничения на время ожидания и парковки, использование световых сигналов, дорожные знаки и т.д.);
3.
уметь составить инструкции для водителей, чтобы проверять выполнение ими требований безопасности к состоянию транспортных средств, их оборудования и груза, а также к необходимым мерам предупреждения аварий;
4.
уметь разработать порядок действий при несчастном случае и обеспечить выполнение надлежащих процедур предотвращения повторных несчастных случаев или серьезных нарушений дорожного движения;
5.
уметь применять правила надлежащего обеспечения сохранности груза и знать соответствующие методы.

ITF(2015)3/FINAL
18
ПРИЛОЖЕНИЕ 2: ОРГАНИЗАЦИЯ ЭКЗАМЕНА ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ
(Глава II, Статья 4.3.a)


В целях максимально возможной гармонизации, на уровне всего европейского континента, правил, регулирующих международные автомобильные грузовые перевозки, ниже приводятся положения, касающиеся экзаменационных процедур для подтверждения профессиональной компетентности:

1.
Странам-членам следует организовать обязательный письменный экзамен, который можно дополнить факультативным устным экзаменом, чтобы установить, достигли ли кандидаты
– операторы автомобильного транспорта требуемого уровня знаний по предметам, рекомендованным в Приложении 1, и, в частности, проверить их способность пользоваться инструментами и методами, связанными с данными предметами, и выполнять соответствующие обязанности по руководству и координации. a) Обязательный письменный экзамен должен состоять из двух частей, а именно: i) письменные вопросы, которые предполагают выбор из предложенных вариантов ответа (по четыре на каждый вопрос), либо требуют прямого ответа, либо сочетают обе системы; ii) письменные задачи / практические примеры.
Минимальная продолжительность каждой части экзамена составляет два часа. b) В случае организации устного экзамена Страны-члены могут обусловить его прохождение успешной сдачей письменного экзамена.
2.
В случае организации Странами-членами также устных экзаменов следует предусмотреть по каждой из трех частей экзамена взвешивание отметок в пределах не менее 25% и не более 40% от общей суммы всех возможных отметок.
При проведении только письменного экзамена Странам-членам следует предусмотреть по каждой его части взвешивание отметок в пределах не менее 40% и не более 60% от суммы всех возможных отметок.
3.
По всем частям экзамена кандидаты должны получить в среднем не менее 60% от суммы всех возможных отметок, а в каждой из частей экзамена - не менее 50% от всех возможных отметок. Страна-член вправе снизить этот показатель с 50% до 40% только по одной части экзамена.
Приемлем любой иной порядок организации экзамена при условии, что Рабочая группа по автомобильному транспорту признает его эквивалентным в соответствии с установленными ею правилами.

ITF(2015)3/FINAL
19
ПРИЛОЖЕНИЕ 3: ОБРАЗЕЦ СЕРТИФИКАТА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ
КОМПЕТЕНТНОСТИ
(Глава II, Статья 4.4)
В целях максимально возможной гармонизации, на уровне всего европейского континента, правил, регулирующих международные автомобильные грузовые перевозки:
1)
Положения относительно образца сертификата профессиональной компетентности
следующие:
(Светло-бежевая бумага, размер А4)
(Текст на официальном языке (языках) или одном из официальных языков Страны-члена, выдавшей сертификат)
Отличительный знак соответствующей
Название уполномоченного органа или
Страны-члена ведомства
(1)
СЕРТИФИКАТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ
В АВТОМОБИЛЬНЫХ ГРУЗОВЫХ ПЕРЕВОЗКАХ
№………………………………………………………………………………………………............
Мы,....................................................................................................................……………… ............ настоящим удостоверяем, что
(2)
…………………………………………………………................., рожденный .................................................................в…………………………..…………............... успешно сдал экзамен (год: .........; сессия: .........),
(3) необходимый для присуждения сертификата профессиональной компетентности в области автомобильных грузовых перевозок в соответствии с положениями Хартии Качества, применимыми к международным автомобильным грузовым перевозкам в системе многосторонней квоты ЕКМТ.
Настоящий сертификат является достаточным свидетельством профессиональной компетентности согласно Статье 4 Главы II Хартии Качества.
Выдан в.............................................................., дата ……………………………….........................
(4)
___________________________________________________________________
(1) Ведомство или орган, заблаговременно уполномоченный на это каждой из Стран-членов, принимающих участие в системе многосторонней квоты ЕКМТ
(2) Фамилия и имя; место и дата рождения
(3) Название экзамена
(4) Печать и подпись уполномоченного ведомства или органа, выдавшего сертификат.

ITF(2015)3/FINAL
20
Защитные свойства сертификата профессиональной компетентности
Сертификат должен иметь не менее двух из следующих степеней защиты:
- голограмма;
- специальные волокна в бумаге, видимые в ультрафиолетовом свете;
- как минимум, одна строка с микрошрифтом (видимая только под увеличительным стеклом и не воспроизводимая фотокопировальной техникой);
- рельефные знаки, символы или орнаменты;
- двойная нумерация: серийный номер и порядковый номер;
- специальный защитный фон с плетеным орнаментом и радужной печатью.
Секретариат МТФ должен размещать различные национальные модели сертификатов на интернет-сайте МТФ, отведенном для многосторонней квоты ЕКМТ.
2)
Сертификаты профессиональной компетентности, выданные в соответствии со стандартами, установленными Академией МСАТ, также считаются отвечающими требованиям
Хартии Качества при условии, что они скреплены подписью компетентных национальных органов. Ниже приводится образец, выдаваемый Академией МСАТ в настоящее время:
3)
Приемлем любой иной образец при условии, что его признает эквивалентным Рабочая группа по автомобильному транспорту в соответствии с установленными ею правилами процедуры.

ITF(2015)3/FINAL
21
ПРИЛОЖЕНИЕ 4: МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К КВАЛИФИКАЦИИ И
ПЕРЕПОДГОТОВКЕ ВОДИТЕЛЕЙ И К УЧЕБНЫМ ЦЕНТРАМ
(Глава III, Статьи 2.2. и 2.4.)
В целях максимально возможной гармонизации, на уровне всего европейского континента, правил, регулирующих международные автомобильные грузовые перевозки, ниже приводятся минимальные требования к первичному квалификационному обучению и переподготовке водителя, а также к аккредитации учебных центров. Может быть приемлемым любое иное содержание этого первичного обучения или переподготовки при условии, что его считает эквивалентным Рабочая группа по автомобильному транспорту в соответствии с установленными ею правилами процедуры.


Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3


База данных защищена авторским правом ©nethash.ru 2017
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал