1 общие положения 1 Применение и общие положения



Pdf просмотр
страница1/6
Дата12.02.2017
Размер1.4 Mb.
Просмотров1775
Скачиваний0
  1   2   3   4   5   6

- 261 -
ЧАСТЬ 5
Процедуры отправки

- 263 -
ГЛАВА 5.1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
5.1.1
Применение и общие положения
В настоящей части излагаются положения по процедурам отправки опасных грузов, касающиеся маркировки, знаков опасности и документации, а также, когда это необходимо, разрешения на отправку и предварительных уведомлений.
5.1.2
Использование транспортных пакетов
5.1.2.1 a)
На транспортный пакет должны наноситься: i) маркировочная надпись "ТРАНСПОРТНЫЙ ПАКЕТ"; и ii) номер ООН с предшествующими ему буквами "UN", как предписано для упаковок в пунктах 5.2.1.1 и 5.2.1.2, знаки опасности, требуемые для упаковок в соответствии с разделом 5.2.2, и маркировочный знак вещества, опасного для окружающей среды, если таковой требуется для упаковок в соответствии с подразделом 5.2.1.8, для каждого опасного груза, содержащегося в данном транспортном пакете; если не видны номера ООН, знаки опасности и маркировочный знак вещества, опасного для окружающей среды, характеризующие все опасные грузы, содержащиеся в данном транспортном пакете, за исключением случаев, предусмотренных в пункте 5.2.2.1.11. Если для разных упаковок требуется один и тот же номер ООН, один и тот же знак опасности или маркировочный знак вещества, опасного для окружающей среды, их достаточно нанести лишь один раз.
Высота букв в маркировочной надписи "ТРАНСПОРТНЫЙ ПАКЕТ" должна быть не менее 12 мм. Маркировочная надпись "ТРАНСПОРТНЫЙ ПАКЕТ", которая должна быть хорошо видна и разборчива, должна быть выполнена на официальном языке страны происхождения и, кроме того, если этот язык не является английским, немецким или французским, – на английском, немецком или французском языке, если в соглашениях, заключенных между странами, участвующими в перевозке, не предусмотрено иное. b)
Стрелки, указывающие положение, изображенные в подразделе 5.2.1.9, должны размещаться на двух противоположных боковых сторонах транспортных пакетов содержащих упаковки, которые должны быть снабжены маркировкой в соответствии с пунктом 5.2.1.9.1, за исключением случаев, когда эта маркировка остается видна.
5.1.2.2
Каждая содержащаяся в пакете упаковка с опасными грузами должна отвечать всем применимым положениям ВОПОГ. Пакетирование не должно наносить ущерба осуществлению каждой единицей тары своей функции.
5.1.2.3
Каждая упаковка, имеющая маркировку положения в соответствии с предписаниями подраздела 5.2.1.9 и помещенная в транспортный пакет или крупногабаритную тару, должна перевозиться в положении, соответствующем этой маркировке.
5.1.2.4
Положения о запрещении совместной погрузки также применяются к указанным транспортным пакетам.

- 264 -
5.1.3
Порожние неочищенные тара (включая КСГМГ и крупногабаритную тару),
цистерны, МЕМU, транспортные средства, вагоны и контейнеры для перевозки
грузов навалом/насыпью
5.1.3.1
Порожние неочищенные тара (включая КСГМГ и крупногабаритную тару), цистерны
(включая автоцистерны, вагоны-цистерны, транспортные средства-батареи, вагоны- батареи, съемные цистерны, переносные цистерны, контейнеры-цистерны, МЭГК,
МЕМU), транспортные средства, вагоны и контейнеры для перевозки грузов навалом/насыпью, содержавшие опасные грузы различных классов, за исключением класса 7, должны быть снабжены маркировкой и знаками опасности так же, как и в наполненном состоянии.

ПРИМЕЧАНИЕ: В отношении документации см. главу 5.4.
5.1.3.2
Контейнеры, цистерны, КСГМГ, а также другие упаковочные комплекты и транспортные пакеты, используемые для перевозки радиоактивного материала, не должны использоваться для хранения или перевозки других грузов, если только они не очищены от бета- и гамма-излучателей и альфа-излучателей низкой токсичности ниже уровня 0,4 Бк/см
2
и от всех других альфа-излучателей ниже уровня 0,04 Бк/см
2
5.1.4
Совместная упаковка
Если два или более опасных грузов помещаются в одну и ту же наружную тару, то упаковка должна быть снабжена знаками опасности и маркировочными надписями, которые требуются для каждого вещества или изделия. Если для разных грузов требуется один и тот же знак, его достаточно нанести лишь один раз.
5.1.5
Общие положения для класса 7
5.1.5.1
Утверждение перевозок и уведомление
5.1.5.1.1
Общие сведения
Помимо утверждения конструкций упаковок, описанного в главе 6.4 ДОПОГ, при определенных обстоятельствах требуется также многостороннее утверждение перевозок (пункты 5.1.5.1.2 и 5.1.5.1.3). При некоторых обстоятельствах необходимо также уведомлять о перевозке компетентные органы (пункт 5.1.5.1.4).
5.1.5.1.2
Утверждение перевозок
Многостороннее утверждение должно быть обязательным для: a) перевозки упаковок типа B(M), которые не отвечают требованиям пункта 6.4.7.5
ДОПОГ или в конструкции которых не предусмотрена возможность контролируемого периодического сброса давления; b) перевозки упаковок типа B(M), содержащих радиоактивный материал с активностью, в надлежащем случае, более 3 000 A
1
или 3 000 A
2
либо 1 000 ТБк, в зависимости от того, какое из значений меньше; c) перевозки упаковок, содержащих делящиеся материалы, если сумма индексов безопасности по критичности упаковок в одном судне, транспортном средстве, вагоне или контейнере превышает 50; d) программ радиационной защиты при перевозках на судах специального назначения в соответствии с пунктом 7.1.4.14.7.3.7.

- 265 -
Однако компетентный орган может разрешить перевозку на территорию или через территорию своей страны без утверждения перевозки, включив специальное положение об этом в документ об утверждении конструкции (см. пункт 5.1.5.2.1).
5.1.5.1.3
Утверждение перевозок в специальных условиях
Компетентный орган может утверждать положения, в соответствии с которыми груз, не отвечающий всем применимым требованиям ВОПОГ, может перевозиться в специальных условиях (см. раздел 1.7.4).
5.1.5.1.4
Уведомление
Уведомление компетентных органов требуется в следующих случаях: a) до первой перевозки любой упаковки, требующей утверждения компетентным органом, грузоотправитель должен обеспечить представление копий каждого действующего сертификата, выдаваемого компетентным органом на конструкцию упаковки, компетентному органу страны происхождения перевозки и компетентному органу каждой страны, через территорию или на территорию которой транспортируется груз. Грузоотправитель не обязан ждать подтверждения от компетентного органа о получении сертификата, а компетентный орган не обязан давать такое подтверждение; b) для каждого из следующих видов перевозок: i) упаковки типа C, содержащие радиоактивный материал с активностью, превышающей 3 000 A
1
или 3 000 A
2
, в зависимости от случая, или
1 000 ТБк, в зависимости от того, какое из значений меньше; ii) упаковки типа B(U), содержащие радиоактивный материал с активностью, превышающей 3 000 A
1
или 3 000 A
2
, в зависимости от случая, или
1 000 ТБк, в зависимости от того, какое из значений меньше; iii) упаковки типа B(M); iv) перевозка в специальных условиях.
Грузоотправитель уведомляет компетентный орган страны происхождения перевозки и компетентный орган каждой страны, через территорию или на территорию которой транспортируется груз. Такое уведомление должно быть получено каждым компетентным органом до начала перевозки, причем, желательно, не менее чем за семь суток до ее начала; c) грузоотправитель не обязан посылать отдельное уведомление, если требуемая информация была включена в заявку на утверждение перевозки
(см. пункт 6.4.23.2 ДОПОГ); d) в уведомлении о грузе должны содержаться: i) информация, достаточная для идентификации данной упаковки или упаковок, включая все соответствующие номера сертификатов и опознавательные знаки; ii) информация о дате перевозки, ожидаемой дате прибытия и предполагаемом маршруте;

- 266 - iii) название(я) радиоактивного(ых) материала(ов) или нуклида(ов); iv) описание физической и химической формы радиоактивного материала или запись о том, что он представляет собой радиоактивный материал особого вида или радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию; и v) сведения о максимальной активности радиоактивного содержимого во время перевозки, выраженной в беккерелях (Бк) с соответствующим обозначением приставки СИ (см. пункт 1.2.2.1). Для делящегося материала вместо активности может быть указана масса делящегося материала (или, в надлежащих случаях, масса каждого делящегося нуклида в смесях) в граммах (г) или единицах, кратных грамму.
5.1.5.2
Сертификаты, выдаваемые компетентным органом
5.1.5.2.1
Сертификаты, выдаваемые компетентным органом, необходимы в отношении: a) конструкций: i) радиоактивного материала особого вида; ii) радиоактивного материала с низкой способностью к рассеянию; iii) делящегося материала, подпадающего под освобождение по пункту 2.2.7.2.3.5 f); iv) упаковок, содержащих 0,1 кг или более гексафторида урана; v) упаковок, содержащих делящийся материал, если он не подпадает под освобождение по пункту 2.2.7.2.3.5 настоящих Правил либо пунктов 6.4.11.2 или 6.4.11.3 ДОПОГ; vi) упаковок типа B(U) и типа B(M); vii) упаковок типа C; b) специальных условий; с) некоторых перевозок (см. пункт 5.1.5.1.2); d) определения основных значений для радионуклидов, о которых говорится в пункте 2.2.7.2.2.1, для отдельных радионуклидов, не указанных в таблице 2.2.7.2.2.1 (см. пункт 2.2.7.2.2.2 a)); e) альтернативных пределов активности для груза приборов или изделий, на который распространяется изъятие (см. пункт 2.2.7.2.2.2 b)).
Сертификаты должны подтверждать соответствие применимым требованиям, а в случае утверждения конструкции должны присваивать этой конструкции опознавательный знак.
Сертификаты об утверждении в отношении конструкции упаковки и на перевозку могут быть объединены в единый сертификат.

- 267 -
Сертификаты и заявки на эти сертификаты должны соответствовать требованиям пункта 6.4.23 ДОПОГ.
5.1.5.2.2
Грузоотправитель должен располагать копией каждого применимого сертификата.
5.1.5.2.3
В случае конструкций упаковок, для которых не требуется выдачи компетентным органом сертификата об утверждении, грузоотправитель должен по запросу предоставлять для инспекции компетентному органу документальное подтверждение соответствия конструкции данной упаковки всем применимым требованиям.
5.1.5.3
Определение транспортного индекса (TI) и индекса безопасности по
критичности (CSI)
5.1.5.3.1
Значение транспортного индекса (TI) для упаковки, транспортного пакета или контейнера либо для неупакованных материалов LSA-I или объектов SCO-I определяется следующим образом: а)
Определяется максимальный уровень излучения в единицах "миллизиверт в час"
(мЗв/ч) на расстоянии 1 м от внешних поверхностей упаковки, транспортного пакета, контейнера либо неупакованных материалов LSA-I или объектов SCO-I.
Измеренное значение умножается на 100. Полученное число будет представлять собой транспортный индекс. В случае урановых и ториевых руд и их концентратов в качестве максимального уровня излучения в любой точке на расстоянии 1 м от внешней поверхности груза может быть принят следующий:
0,4 мЗв/ч для руд и физических концентратов урана и тория;
0,3 мЗв/ч для химических концентратов тория;
0,02 мЗв/ч для химических концентратов урана, за исключением гексафторида урана. b)
Для цистерн, контейнеров и неупакованных материалов LSA-I и объектов SCO-I значение, определенное согласно вышеизложенному подпункту а), умножается на соответствующий коэффициент пересчета, указанный в таблице 5.1.5.3.1. с)
Значение, полученное в соответствии с вышеизложенными подпунктами а) и b), округляется в бóльшую сторону до первого десятичного знака (например 1,13 округляется до 1,2), при этом значение 0,05 или менее принимается равным нулю.
Таблица 5.1.5.3.1: Коэффициенты пересчета для цистерн, контейнеров
и неупакованных материалов LSA-I и объектов SCO-I
Размер груза
а
Коэффициент пересчета размер груза
≤ 1 м
2 1
1 м
2
< размер груза
≤ 5 м
2 2
5 м
2
< размер груза
≤ 20 м
2 3
20 м
2
< размер груза 10
а
Измеренная

наибольшая

площадь

поперечного

сечения

груза
.
5.1.5.3.2
Транспортный индекс для каждого транспортного пакета, каждого судна или каждой грузовой транспортной единицы определяется либо как сумма транспортных индексов
(TI) всех содержащихся упаковок, либо прямым измерением уровня излучения, за исключением случая нежестких транспортных пакетов, для которых транспортный

- 268 - индекс должен определяться только как сумма транспортных индексов (TI) всех упаковок.
5.1.5.3.3
Индекс безопасности по критичности для каждого транспортного пакета или контейнера определяется как сумма CSI всех содержащихся в нем упаковок. Эта же процедура применяется для определения общей суммы CSI в грузе или на судне, либо грузовой транспортной единице.
5.1.5.3.4
Упаковки, транспортные пакеты и контейнеры должны быть отнесены к одной из следующих категорий: I-БЕЛАЯ (I-WHITE), II-ЖЕЛТАЯ (II-YELLOW) или
III-ЖЕЛТАЯ (III-YELLOW) – в соответствии с условиями, указанными в таблице 5.1.5.3.4, и следующими требованиями: а)
Применительно к упаковке, транспортному пакету или контейнеру при определении соответствующей категории должны приниматься во внимание как транспортный индекс, так и уровень излучения на поверхности. Если транспортный индекс удовлетворяет условию одной категории, а уровень излучения на поверхности удовлетворяет условию другой категории, то упаковка, транспортный пакет или контейнер должны быть отнесены к более высокой категории. Для этой цели категория I-БЕЛАЯ должна рассматриваться как самая низкая категория. b)
Транспортный индекс должен определяться согласно процедурам, указанным в пунктах 5.1.5.3.1 и 5.1.5.3.2. с)
Если уровень излучения на поверхности превышает 2 мЗв/ч, упаковка или транспортный пакет должны перевозиться в условиях исключительного использования и с соблюдением, в зависимости от случая, положений пунктов 7.1.4.14.7.1.3 и 7.1.4.14.7.3.5 а). d)
Упаковка, перевозимая в специальных условиях, должна быть отнесена к категории III-ЖЕЛТАЯ, за исключением случаев, подпадающих под действие положений пункта 5.1.5.3.5. е)
Транспортный пакет или контейнер, который содержит упаковки, перевозимые в специальных условиях, должен быть отнесен к категории III-ЖЕЛТАЯ, за исключением случаев, подпадающих под действие положений пункта 5.1.5.3.5.
Таблица 5.1.5.3.4: Категории упаковок, транспортных пакетов и контейнеров
Условия
Транспортный индекс
Максимальный уровень излучения
в любой точке внешней поверхности
Категория
0
a
Не больше 0,005 мЗв/ч I-БЕЛАЯ
Больше 0, но не больше 1
a
Больше 0,005 мЗв/ч, но не больше 0,5 мЗв/ч II-ЖЕЛТАЯ
Больше 1, но не больше 10 Больше 0,5 мЗв/ч, но не больше 2 мЗв/ч III-ЖЕЛТАЯ
Больше 10
Больше 2 мЗв/ч, но не больше 10 мЗв/ч III-ЖЕЛТАЯ
b

a

Если

измеренный
TI
не

превышает
0,05,
то

приведенное

значение

может

приниматься

равным

нулю

согласно

пункту
5.1.5.3.1
с
)

b
Должны

также

перевозиться

в

условиях

исключительного

использования
,
за

исключением

контейнеров
(
см
.
таблицу
D
в

пункте
7.1.4.14.7.3.3).

- 269 -
5.1.5.3.5
Во всех случаях международных перевозок упаковок, при которых требуется утверждение конструкции или перевозки компетентным органом, когда могут применяться различные типы утверждения в разных странах, имеющих отношение к перевозке, классификация должна быть в соответствии с сертификатом страны происхождения конструкции.
5.1.5.4
Особые положения, касающиеся освобожденных упаковок с радиоактивным
материалом класса 7
5.1.5.4.1
Освобожденные упаковки с радиоактивным материалом класса 7 должны иметь на внешней поверхности упаковочного комплекта четкую и несмываемую маркировку с указанием:
a) номера ООН, которому предшествуют буквы "UN"; b) обозначения либо грузоотправителя, либо грузополучателя, либо того и другого; и c) величины допустимой массы брутто, если она превышает 50 кг.
5.1.5.4.2
Требования главы 5.4, касающиеся документации, не применяются к освобожденным упаковкам с радиоактивным материалом класса 7, за тем исключением, что: a) номер ООН, которому предшествуют буквы "UN", а также название и адрес грузоотправителя и грузополучателя и, если применимо, опознавательный знак для каждого сертификата об утверждении компетентного органа
(см. пункт 5.4.1.2.5.1 g)) должны быть указаны в транспортном документе, таком как коносамент, авиагрузовая накладная или накладная КДПГ, МГК или КПГВ; b) при необходимости применяются требования пунктов 5.4.1.2.5.1 g), 5.4.1.2.5.3 и 5.4.1.2.5.4; c) применяются требования разделов 5.4.2 и 5.4.4.
5.1.5.4.3
При необходимости применяются требования пунктов 5.2.1.7.8 и 5.2.2.1.11.5.
5.1.5.5
Резюме требований в отношении утверждения и предварительного уведомления

ПРИМЕЧАНИЕ 1: До первой перевозки любой упаковки, в отношении конструкции
которой требуется утверждение компетентного органа, грузоотправитель
должен обеспечить представление копии сертификата об утверждении на эту
конструкцию компетентному органу каждой страны по маршруту перевозки
(см. пункт 5.1.5.1.4 a)).

ПРИМЕЧАНИЕ 2: Уведомление требуется в том случае, если активность
содержимого превышает 3
×
10
3
A
1
или 3
×
10
3
A
2
либо 1 000 ТБк (см. пункт 5.1.5.1.4 b)).

ПРИМЕЧАНИЕ 3: Многостороннее утверждение перевозки требуется в том случае,
если активность содержимого превышает 3
×
10
3
A
1
или 3
×
10
3
A
2
, либо 1 000 ТБк или
если предусмотрена возможность контролируемого периодического вентилирования
или сброса избыточного давления (см. подраздел 5.1.5.1).

ПРИМЕЧАНИЕ 4: См. положения, касающиеся утверждения материала и
предварительного уведомления в отношении упаковки, применяемой для перевозки
этого материала.

- 270 -
Требуется утверждение
компетентного органа
Позиции
Номер
ООН
страны
происхождения
стран, через
которые проходит
маршрут
a
Требуется перед
каждой перевозкой
уведомление
грузоотправителем
компетентных
органов страны
происхождения и
стран, через которые
проходит маршрут
a
Ссылка
Расчет неуказанных значений A
1
и A
2

Да
Да
Нет –
Освобожденные упаковки

– конструкция
Нет
Нет
Нет
– перевозка
2908, 2909,
2910, 2911
Нет
Нет
Нет
LSA
b
и SCO
b
ПУ-1, 2, 3, неделящийся и делящийся – освобожденный материал
2912, 2913,
3321, 3322

– конструкция
Нет
Нет
Нет
– перевозка
Нет
Нет
Нет
Упаковки типа А
b
, неделящийся и делящийся – освобожденный материал
2915, 3332

– конструкция
Нет
Нет
Нет
– перевозка
Нет
Нет
Нет
Упаковки типа B(U)
b
, неделящийся и делящийся – освобожденный материал
2916 5.1.5.1.4 b),
5.1.5.2.1 a),
6.4.22.2
– конструкция
Да
Нет
См. примеч. 1
(ДОПОГ)
– перевозка
Нет
Нет
См. примеч. 2
Упаковки типа B(M)
b
, неделящийся и делящийся – освобожденный материал
– конструкция
2917
Да
Да
Нет
5.1.5.1.4 b),
5.1.5.2.1 a),
5.1.5.1.2,
6.4.22.3
– перевозка
См. примеч. 3
См. примеч. 3
Да
(ДОПОГ)
Упаковка типа C
b
, неделящийся и делящийся – освобожденный материал
3323 5.1.5.1.4 b),
5.1.5.2.1 a),
6.4.22.2
– конструкция
Да
Нет
См. примеч. 1
(ДОПОГ)
– перевозка
Нет
Нет
См. примеч. 2
Упаковки для делящихся материалов
2977, 3324,
3325, 3326,
5.1.5.2.1 a),
5.1.5.1.2,
– конструкция 3327,
3328,
Да
c
Да
c
Нет 6.4.22.4
– перевозка 3329,
3330,
(ДОПОГ)
– сумма индексов безопасности по критичности не более 50 3331, 3333
Нет
d
Нет
d
См. примеч. 2
– сумма индексов безопасности по критичности более 50
Да
Да
См. примеч. 2
Радиоактивный материал особого вида
1.6.6.4
(ДОПОГ),
– конструкция –
Да
Нет
Нет 5.1.5.2.1 a),
– перевозка
См. примеч. 4
См. примеч. 4
См. примеч. 4
См. примеч. 4 6.4.22.5
(ДОПОГ)

- 271 -
Требуется утверждение
компетентного органа
Позиции
Номер
ООН
страны
происхождения
стран, через
которые проходит
маршрут
a
Требуется перед
каждой перевозкой
уведомление
грузоотправителем
компетентных
органов страны
происхождения и
стран, через которые
проходит маршрут
a
Ссылка
Радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию
5.1.5.2.1 a),
6.4.22.5
(ДОПОГ)
– конструкция –
Да
Нет
Нет
– перевозка
См. примеч. 4
См. примеч. 4
См. примеч. 4
См. примеч. 4
Упаковки, содержащие не менее 0,1 кг гексафторида урана
5.1.5.2.1 a),
6.4.22.1
(ДОПОГ)
– конструкция –
Да
Нет
Нет
– перевозка
См. примеч. 4
См. примеч. 4
См. примеч. 4
См. примеч. 4
Специальные условия
– перевозка
2919, 3331
Да
Да
Да
1.7.4.2,
5.1.5.2.1 b),
5.1.5.1.4 b)
Утвержденные конструкции упаковок, регулируемые переходными положениями

См. раздел 1.6.6
См. раздел 1.6.6
См. примеч. 1 1.6.6.1,
1.6.6.2
(ДОПОГ),
5.1.5.1.4 b),
5.1.5.2.1 a),
5.1.5.1.2
a

Страны
,
из

которых
,
через

территорию

которых

или

на

территорию

которых

перевозится

груз
.
b

Если

радиоактивным

содержимым

является

делящийся

материал
,
не

освобожденный

от

действия

положений
,
касающихся

упаковок

для

делящегося

материала
,
то

применяются

положения
,
касающиеся

упаковок

для

делящегося

материала
(
см
.
раздел
6.4.11
ДОПОГ
).
c
Конструкции

упаковок

для

делящегося

материала

могут

также

потребовать

утверждения

в

отношении

какой
-
либо

из

других

позиций

таблицы
.
d
Перевозки

могут

потребовать
,
однако
,
утверждения

в

отношении

какой
-
либо

из

других

позиций

таблицы
.

- 273 -



Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5   6


База данных защищена авторским правом ©nethash.ru 2019
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал